"مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to Spanish

    • con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales
        
    • con otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales
        
    • con organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales
        
    • con organizaciones intergubernamentales y ONG
        
    Esta actividad se despliega sobre todo en colaboración con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN ويتم ذلك بصفة رئيسية بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Prosiguieron los esfuerzos por fomentar y fortalecer la asociación con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وما برحت الجهود مستمرة لتطوير وتعزيز المشاركة مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    El Departamento coopera para tal fin con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y con el sector privado. UN وتتعاون في هذا الصدد مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وكيانات القطاع الخاص.
    Tal participación se promueve principalmente en colaboración con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وتعزز هذه المشاركة أساسا بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    El Secretario General está resuelto a aumentar la cooperación con otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales activas en esta esfera. UN واﻷمين العام ملتزم بتعزيز التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في هذا الميدان.
    Los acuerdos de asociación con organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales, especialmente a nivel regional, serían un gran apoyo para estas actividades. UN وتؤدي الشراكة مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ولا سيما على الصعيد الإقليمي عن تعزيز هذه الجهود بدرجة كبيرة.
    Tal participación se promueve principalmente en colaboración con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وتعزز هذه المشاركة أساسا بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    El ACNUDH colaboró también con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales con miras a aplicar la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN كما تعاونت المفوضية مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Quizás sea necesario establecer contactos con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales competentes para asegurar que se cree la capacidad médica nacional necesaria a la par de la capacidad para el despeje de minas. UN وقد يتطلب اﻷمر إجراء اتصالات مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المناسبة لضمان إنشاء القدرات الطبية الوطنية اللازمة جنبا إلى جنب مع قدرات إزالة اﻷلغام.
    Por ejemplo, contiene muy poca información sobre las actividades para erradicar la extrema pobreza o sobre la cooperación del sistema de las Naciones Unidas con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN فهو على سبيل المثال يتضمن معلومات قليلة جدا عن اﻷنشطة الرامية إلى القضاء على الفقر الحاد أو تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    D. Colaboración con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN دال - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    D. Cooperación con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN دال - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    D. Cooperación con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN دال- التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    D. Cooperación con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales 21 10 UN دال- التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية 21 12
    D. Cooperación con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN دال - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    D. Cooperación con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN دال - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    19. Cooperación con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN 19- التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    11. El 18 de enero de 2010, la Relatora Especial celebró consultas en Bangkok con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que se ocupan de la trata de seres humanos en la región. UN 11- وفي 18 كانون الثاني/يناير 2010، أجرت المقررة الخاصة مشاورات في بانكوك مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الاتجار بالبشر في هذه المنطقة.
    Generalmente, los gobiernos elaboran y aplican esos programas en cooperación con otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وعادةً ما تقوم الحكومات بوضع هذه البرامج وتنفيذها بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Al ejecutar este programa de becas, el UNITAR colaborará con diversas instituciones y organismos dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, en particular con organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales internacionales con sede en Ginebra. UN ١٠٨ - سوف يتعاون المعهد عند تنفيذه لهذا البرنامج مع مختلف المؤسسات والوكالات داخل وخارج منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الموجودة في جنيف.
    D. Cooperación con organizaciones intergubernamentales y ONG 22 10 UN دال - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية 22 11

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more