"مع المنظمات الدولية المختصة" - Translation from Arabic to Spanish

    • con las organizaciones internacionales competentes
        
    • con las organizaciones internacionales pertinentes
        
    • con organizaciones internacionales competentes
        
    • with relevant international organizations
        
    • con los organismos internacionales competentes
        
    • de las organizaciones internacionales competentes
        
    • con todas las organizaciones internacionales pertinentes
        
    • con las pertinentes organizaciones internacionales
        
    • con las organizaciones gubernamentales competentes
        
    • con otras organizaciones internacionales pertinentes
        
    Cooperación con las organizaciones internacionales competentes UN التعاون مع المنظمات الدولية المختصة
    12. Cooperación con las organizaciones internacionales competentes. UN 12- التعاون مع المنظمات الدولية المختصة.
    12. Cooperación con las organizaciones internacionales competentes. UN 12- التعاون مع المنظمات الدولية المختصة.
    FCCC/SBSTA/1998/2 Cooperación con las organizaciones internacionales pertinentes. UN FCCC/SBSTA/1998/2 التعاون مع المنظمات الدولية المختصة.
    XIII. Cooperación con organizaciones internacionales competentes UN التعاون مع المنظمات الدولية المختصة
    FCCC/SBSTA/1998/CRP.4 Cooperation with relevant international organizations UN FCCC/SBSTA/1998/CRP.4 التعاون مع المنظمات الدولية المختصة
    Cooperación con las organizaciones internacionales competentes. UN التعاون مع المنظمات الدولية المختصة.
    COOPERACIÓN con las organizaciones internacionales competentes UN التعاون مع المنظمات الدولية المختصة
    Cooperación con las organizaciones internacionales competentes. UN التعاون مع المنظمات الدولية المختصة.
    Cooperación con las organizaciones internacionales competentes. UN التعاون مع المنظمات الدولية المختصة.
    COOPERACIÓN con las organizaciones internacionales competentes UN التعاون مع المنظمات الدولية المختصة
    Cooperación con las organizaciones internacionales competentes. UN التعاون مع المنظمات الدولية المختصة.
    Cooperación con las organizaciones internacionales competentes. UN التعاون مع المنظمات الدولية المختصة.
    Cooperación con las organizaciones internacionales competentes. UN التعاون مع المنظمات الدولية المختصة.
    COOPERACIÓN con las organizaciones internacionales pertinentes UN التعاون مع المنظمات الدولية المختصة
    FCCC/SBSTA/1998/2 Cooperación con las organizaciones internacionales pertinentes. UN FCCC/SBSTA/1998/2 التعاون مع المنظمات الدولية المختصة.
    Cooperación con las organizaciones internacionales pertinentes UN التعاون مع المنظمات الدولية المختصة
    XIII. COOPERACIÓN con organizaciones internacionales competentes UN ثالث عشر - التعاون مع المنظمات الدولية المختصة
    Cooperación con organizaciones internacionales competentes UN التعاون مع المنظمات الدولية المختصة
    Cooperation with relevant international organizations. UN التعاون مع المنظمات الدولية المختصة.
    En los últimos años el Centro ha dedicado especial atención a las actividades de socorro a los refugiados, en estrecha cooperación con los organismos internacionales competentes. UN وقد وجه المركز في السنوات اﻷخيرة اهتماما خاصا إلى أنشطة إغاثة اللاجئين، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية المختصة.
    Con la cooperación de las organizaciones internacionales competentes, los gobiernos podrían analizar experiencias de grupos relacionadas con los recursos naturales en economías dependientes de los productos básicos, delimitar, a partir de esas experiencias, los factores que puedan dar lugar a una diversificación horizontal o vertical y formular medidas adecuadas a las condiciones concretas del país de que se trate. UN وبوسع الحكومات، بالتعاون مع المنظمات الدولية المختصة أن تستكشف خبرات الاقتصادات التي تعتمد على السلع اﻷساسية في مجال تجميع المشاريع على أساس الموارد الطبيعية، وتستخلص منها العوامل التي تؤدي إلى التنويع اﻷفقي أو الرأسي، وتضع اﻹجراءات المناسبة للظروف الخاصة بالبلد.
    La estrecha relación que mantenía la secretaría con todas las organizaciones internacionales pertinentes y los países donantes, tanto en lo relativo a la elaboración como a la ejecución de su programa de trabajo, era de vital importancia. UN ومما يتسم بأهمية حاسمة بشكل خاص العلاقة الوثيقة التي تبقي عليها الأمانة مع المنظمات الدولية المختصة والبلدان المانحة، فيما يتعلق بتصميم برنامج عملها وتنفيذه على السواء.
    i) El OSACT alentó a la secretaría a proseguir, mantener y reforzar su coordinación y su colaboración con las pertinentes organizaciones internacionales. UN )ط( وشجعت الهيئة الفرعية اﻷمانة على مواصلة التنسيق والتعاون مع المنظمات الدولية المختصة واﻹبقاء عليهما وتعزيزهما.
    2. Los Estados Partes cooperarán entre sí y con las organizaciones gubernamentales competentes, cuando proceda, a fin de asegurar que en sus territorios se imparta una capacitación adecuada para prevenir, combatir y erradicar la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, municiones y material conexo. UN ٢ - على الدول اﻷطراف أن تتعاون فيما بينها ، وكذلك مع المنظمات الدولية المختصة ، حسب الاقتضاء ، لضمان توفير التدريب الكافي للموظفين في أقاليمها من أجل منع ومكافحة واستئصال صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بشكل غير مشروع .
    La Organización Internacional del Cacao seguiría colaborando con otras organizaciones internacionales pertinentes para hacer frente a estas cuestiones. UN وستواصل منظمة الكاكاو الدولية التعاون مع المنظمات الدولية المختصة الأخرى من أجل التصدي لهذه المشاكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more