"مع الهيئات المنشأة بموجب" - Translation from Arabic to Spanish

    • con los órganos creados en virtud de
        
    • y los órganos establecidos con arreglo
        
    • con los órganos establecidos en virtud de
        
    • con órganos instituidos por
        
    • con órganos creados en virtud
        
    • con órganos creados por
        
    • con órganos establecidos en virtud de
        
    Por consiguiente, se inició un proceso de consultas con los órganos creados en virtud de tratados y otros interesados. UN وبناءً على ذلك، بدأت عملية مشاورات مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة.
    Consultas con los órganos creados en virtud de tratados de UN مشاورات مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان
    Cooperación con los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان:
    65. El Protocolo Facultativo prevé que el Subcomité para la Prevención de la Tortura y los órganos establecidos con arreglo a convenciones regionales se consulten y cooperen entre sí para evitar duplicaciones y promover eficazmente los objetivos del Protocolo Facultativo de prevenir la tortura y otras formas de malos tratos. UN 65- وينص البروتوكول الاختياري على أن تتشاور اللجنة الفرعية مع الهيئات المنشأة بموجب اتفاقيات إقليمية والتعاون معها تفاديا لازدواجية العمل ومن أجل ترسيخ أهداف البروتوكول الاختياري لمنع التعذيب وغيره من أشكال المعاملة السيئة.
    En consulta con los órganos establecidos en virtud de tratados, el Secretario General debe estudiar la posibilidad de iniciar un diálogo con los Estados que no se hayan adherido a esos tratados de derechos humanos, a fin de determinar los obstáculos que se oponen a ello y de buscar los medios para superarlos. UN وينبغي لﻷمين العام أن ينظر، بالتشاور مع الهيئات المنشأة بموجب هذه المعاهدات، في إجراء حوار مع الدول التي لم تنضم إلى معاهدات حقوق الانسان هذه، وذلك من أجل تحديد العقبات والتماس سبل التغلب عليها.
    Se asignaba prioridad al aumento de la cooperación, en particular con los órganos creados en virtud de tratados. UN وتعتبر زيادة التعاون، ولا سيما مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، إحدى الأولويات.
    Había mutuo interés en que la colaboración con los órganos creados en virtud de tratados fuera eficaz y fructífera. UN وكان ثمة اهتمام مشترك بجعل عملية التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات عملية فعالة ومنتجة.
    VII. COOPERACIÓN con los órganos creados en virtud de TRATADOS DE DERECHOS HUMANOS: DISCUSIÓN UN سابعاً- التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان - المناقشة المواضيعية
    VII. COOPERACIÓN con los órganos creados en virtud de TRATADOS DE DERECHOS HUMANOS: DISCUSIÓN TEMÁTICA SOBRE " SEGURIDAD HUMANA " UN سابعاً- التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان - المناقشة المواضيعية بشأن " أمن الإنسان "
    También ha cooperado considerablemente con los órganos creados en virtud de tratados y cumplido sus obligaciones en materia de presentación de informes periódicos. UN وتتعاون فييت نام أيضا تعاونا جيدا مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وتفي بالتزاماتها بتقديم التقارير الدورية.
    ii) Siguiendo con la política de cooperar plenamente con los órganos creados en virtud de tratados, aplicando sus recomendaciones y respetando las obligaciones de presentar informes de manera oportuna; UN ' 2` مواصلة التعاون التام مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وتنفيذ توصياتها والوفاء بالتزامات تقديم التقارير في أوانها؛
    Nota orientativa para los Estados partes sobre el diálogo constructivo con los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN المذكرة التوجيهية للدول الأطراف بشأن الحوار البناء مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    El diálogo constructivo con los órganos creados en virtud de tratados tiene lugar en sesiones públicas. UN يُعقد الحوار البناء مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في جلسات علنية.
    - la necesidad de una mejor cooperación con los órganos creados en virtud de tratados; UN - الحاجة إلى تحسين التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    8. Cooperación con los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN 8- التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب اتفاقيات حقوق الإنسان.
    65. El Protocolo Facultativo prevé que el Subcomité para la Prevención de la Tortura y los órganos establecidos con arreglo a convenciones regionales se consulten y cooperen entre sí para evitar duplicaciones y promover eficazmente los objetivos del Protocolo Facultativo de prevenir la tortura y otras formas de malos tratos. UN 65 - وينص البروتوكول الاختياري على أن تتشاور اللجنة الفرعية مع الهيئات المنشأة بموجب اتفاقيات إقليمية والتعاون معها تفاديا لازدواجية العمل ومن أجل ترسيخ أهداف البروتوكول الاختياري لمنع التعذيب وغيره من أشكال المعاملة السيئة.
    65. El Protocolo Facultativo prevé que el Subcomité para la Prevención de la Tortura y los órganos establecidos con arreglo a convenciones regionales se consulten y cooperen entre sí para evitar duplicaciones y promover eficazmente los objetivos del Protocolo Facultativo de prevenir la tortura y otras formas de malos tratos. UN 65- وينص البروتوكول الاختياري على أن تتشاور اللجنة الفرعية مع الهيئات المنشأة بموجب اتفاقيات إقليمية والتعاون معها تفاديا لازدواجية العمل ومن أجل ترسيخ أهداف البروتوكول الاختياري لمنع التعذيب وغيره من أشكال المعاملة السيئة.
    También colaboraron con los órganos establecidos en virtud de tratados mediante la presentación de informes, el suministro de información a los diversos órganos con anterioridad a los exámenes en los países, o la asistencia a sus períodos de sesiones. UN كما تفاعلت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات من خلال تقديم تقارير، وإحاطات إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات، قبل انعقاد الاستعراض القطري أو حضور الدورات.
    Cooperación con órganos instituidos por tratados internacionales de derechos humanos UN التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان
    E. Cooperación con órganos creados en virtud de tratados y otros procedimientos especiales 36 - 38 16 UN هاء - التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وغيرها من الإجراءات الخاصة 36-38 15
    Cooperación con órganos creados por tratados internacionales de derechos humanos UN التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان
    52. Observa que el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias ya ha hecho pública una declaración manifestando su interés por colaborar con el Comité, y que existen buenos precedentes de órganos de las Naciones Unidas que colaboran productivamente con órganos establecidos en virtud de tratados. UN 52 - وأشارت إلى أن الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي قد أصدر بالفعل بيانا أعرب فيه عن حرصه على العمل مع اللجنة، وهناك بالفعل سابقة جيدة لتعاون هيئات الأمم المتحدة على نحو مثمر مع الهيئات المنشأة بموجب المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more