"مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال" - Translation from Arabic to Spanish

    • con la AMISOM
        
    • de la AMISOM
        
    También intensificó su cooperación con la AMISOM. UN وقام ممثلي الخاص أيضا بتعزيز التعاون مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    :: Organización y copresidencia de 18 reuniones de coordinación sobre desarme, desmovilización y reintegración con la AMISOM, el equipo de las Naciones Unidas en el país y miembros de la comunidad internacional UN :: تنظيم 18 اجتماعا لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والمشاركة في رئاستها مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وفريق الأمم المتحدة القطري والمجتمع الدولي
    La UNSOA está colaborando con la AMISOM a fin de velar por el establecimiento satisfactorio del sistema de las Naciones Unidas de administración de bienes y la rendición de cuentas conexa. UN ويعمل المكتب مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لضمان التطبيق الناجح لنظام الأمم المتحدة الخاص بإدارة الممتلكات والمساءلة.
    En primer lugar, apoyo plenamente la recomendación de la misión conjunta de que es necesario prestar un apoyo específico a las unidades de la línea del frente del Ejército Nacional de Somalia que realizan operaciones conjuntas con la AMISOM. UN أولاً، أؤيد تأييداً كاملاً توصية البعثة المشتركة المتعلقة بضرورة تقديم دعم محدد الأهداف إلى وحدات الجيش الوطني الصومالي في خط المواجهة التي تقوم بعمليات مشتركة مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    También dijo que estaba previsto que la UNSOM colaborara con la AMISOM en la prestación de asesoramiento normativo al Gobierno sobre la consolidación de la paz y la construcción del Estado. UN وأضاف أن من المتوقع أن تتعاون بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لتقديم المشورة السياساتية إلى الحكومة بشأن بناء السلام ومؤسسات الدولة.
    Las tareas fundamentales para el despliegue inicial incluirán interponer buenos oficios ante los agentes políticos y de seguridad más importantes del país en Mogadiscio, apoyar la aplicación del proceso de la hoja de ruta y garantizar una coordinación efectiva con la AMISOM, la IGAD, el equipo de las Naciones Unidas en el país y la comunidad internacional de Mogadiscio. UN وستشمل المهام الرئيسية للنشر الأولي بذل المساعي الحميدة لدى الجهات السياسية والأمنية الصومالية الرئيسية في مقديشو؛ ودعم تنفيذ عملية خارطة الطريق؛ وضمان التنسيق الفعال مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وفريق الأمم المتحدة القطري والمجتمع الدولي في مقديشو.
    La UNSOM seguirá al frente de la coordinación de los donantes en Mogadiscio y ampliará su labor de estabilización en zonas recuperadas adicionales, entre otras cosas mediante una coordinación más estrecha con la AMISOM. UN وستواصل البعثة ريادتها للتنسيق بين الجهات المانحة في مقديشو، وستقوم بتوسيع نطاق عملها في مجال تحقيق الاستقرار ليشمل مناطق مستعادة إضافية، بما في ذلك التنسيق على نحو أوثق مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Se continuará la estrecha coordinación con la AMISOM en todos los niveles, por medios como un mecanismo conjunto de dirección y reuniones mensuales. UN 39 - وسيستمر التنسيق الوثيق مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على جميع المستويات، بطرق منها إنشاء آلية قيادة مشتركة وعقد الاجتماعات الشهرية.
    La UNSOM reforzó la coordinación con la AMISOM organizando periódicamente reuniones del equipo directivo superior de ambas entidades. UN 67 - وشرعت البعثة في تعزيز التنسيق مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من خلال عقد اجتماعات منتظمة لفريق القيادة العليا من الكيانين.
    Con el establecimiento de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en Somalia en junio de 2013, se ha fortalecido a nivel estratégico y operacional la cooperación con la AMISOM sobre el terreno. UN وبإنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال في حزيران/يونيه 2013، تم تعزيز التعاون مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على أرض الواقع على المستويين الاستراتيجي والتشغيلي.
    En 2015, se reforzará la coordinación con la AMISOM y la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo. UN 117 - وفي عام 2015، سيتواصل تعزيز التنسيق مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    :: Reuniones mensuales con el Grupo de Información de las Naciones Unidas y reuniones semanales con la AMISOM y la UNSOA, y coordinación con el Grupo de Apoyo a los Medios de Comunicación Somalíes y sus actividades para apoyar el desarrollo del sector de medios de comunicación en Somalia UN :: عقد اجتماعات شهرية مع فريق الأمم المتحدة الإعلامي، واجتماعات أسبوعية مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، والتنسيق مع فريق دعم وسائط الإعلام الصومالية وأنشطته لدعم تطوير قطاع الإعلام في الصومال
    Las Naciones Unidas colaboraron estrechamente con la AMISOM y el Gobierno Federal de Somalia en la aplicación de la Política de Debida Diligencia en Materia de Derechos Humanos en Somalia. UN 46 - عملت الأمم المتحدة عن كثب مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وحكومة الصومال الاتحادية على تنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان في الصومال.
    La UNSOM siguió colaborando con la AMISOM en la aplicación de la política de diligencia debida en materia de derechos humanos en Somalia. UN 70 - وواصلت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال العمل مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لتنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان.
    La UNPOS seguirá colaborando estrechamente con la AMISOM y la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la AMISOM para prestar asistencia al Comité Conjunto de Seguridad en lo que respecta a la supervisión y verificación del acuerdo de cesación de las hostilidades y el establecimiento de la fuerza de seguridad nacional y la fuerza de policía de Somalia. UN 18 - سيواصل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال التعاون عن كثب مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومع مكتب الأمم المتحدة لدعم البعثة في مساعدة لجنة الأمن المشتركة على رصد اتفاق وقف القتال والتحقق من تنفيذه، وإنشاء قوة أمن وطنية وقوة شرطة صومالية.
    Como parte de la aplicación de su mandato, la UNSOA colaboró estrechamente con la AMISOM, la Comisión de la Unión Africana y la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD). UN 24 - عمل مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بشكل وثيق في إطار تنفيذ ولايته مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومفوضية الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    En la esfera del desarme, la desmovilización y la reintegración, la UNPOS está buscando a expertos adicionales para ayudar al Gobierno Federal de Transición a elaborar una respuesta coordinada a la cuestión de los combatientes o desertores en transición en colaboración con la AMISOM y otras organizaciones encargadas de la ejecución. UN 86 - يسعى المكتب في هذا المجال إلى جلب خبرات إضافية من أجل دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية في اتخاذ تدابير منسقة للتصدي لمشكلة المقاتلين/المنشقين الانتقاليين بالتعاون مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وغيرها من المنظمات المنفذة.
    La UNPOS participa en las reuniones periódicas del grupo de información de las Naciones Unidas, compuesto por oficiales de información pública del equipo de las Naciones Unidas en el país, y en reuniones semanales de coordinación con la AMISOM y la UNSOA. UN 79 - ويشارك المكتب السياسي في اجتماعات دورية لفريق الأمم المتحدة الإعلامي الذي يتألف من موظفي إعلام من فريق الأمم المتحدة القطري بالإضافة إلى اجتماعات تنسيق تعقد أسبوعياً مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    La UNPOS participa en las reuniones periódicas del Grupo de Información de las Naciones Unidas, compuesto por oficiales de información pública del equipo de las Naciones Unidas en el país, y en reuniones semanales de coordinación con la AMISOM y la UNSOA. UN 48 - ويشارك المكتب السياسي في اجتماعات دورية لفريق الأمم المتحدة الإعلامي تضم موظفي إعلام من فريق الأمم المتحدة القطري إضافة إلى اجتماعات تنسيق تعقد أسبوعياً مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    La labor de la UNPOS ha favorecido la colaboración de las fuerzas de seguridad nacionales con la AMISOM, como se pudo constatar con las operaciones militares conjuntas para tomar Afgooye en mayo de 2012. UN وأتاح العمل الذي اضطلع به المكتب السياسي لقوات الأمن الوطنية تحسين عملها مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على نحو ما مثّله نموذج العمليات العسكرية المشتركة لبسط السيطرة على أفغويي التي نفّذت في أيار/مايو 2012.
    El 12 de noviembre el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 2124 (2013), en la que autorizaba a la Unión Africana a mantener hasta el 31 de octubre de 2014 el despliegue de la AMISOM, solicitaba a la Unión Africana que aumentara la dotación de la AMISOM a un máximo de 22.126 efectivos y ampliaba el módulo de apoyo logístico a los miembros del Ejército Nacional de Somalia que llevaban a cabo operaciones conjuntas con la AMISOM. UN ١١٤ - وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2124 (2013)، الذي أذن بموجبه للاتحاد الأفريقي أن يواصل نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014، وطلب فيه إلى الاتحاد الأفريقي زيادة قوام قوة البعثة إلى 126 22 فرداً، ووسع فيه مجموعة عناصر الدعم اللوجستي لتشمل أفراد الجيش الوطني الصومالي الذين ينفذون عمليات مشتركة مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more