"مع بعثة المراقب الدائم" - Translation from Arabic to Spanish

    • con la Misión Permanente
        
    Por su parte, la Unión Europea constantemente celebra negociaciones con la Misión Permanente del Observador de Palestina, tratando de elaborar unos textos que sus miembros puedan apoyar. UN ويواصل الاتحاد الأوروبي من جانبه التفاوض بإخلاص مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين، باذلا كل الجهد للتوصل إلى نصوص يكون بوسع أعضاء البعثة تأييدها.
    Se celebró una reunión con la Misión Permanente de Observación del Estado de Palestina. UN وعُقد اجتماع مع بعثة المراقب الدائم لدولة فلسطين.
    También quisiera recordar al Comité que esta tarde a las 18.00 horas se inaugurará una exposición de arte palestino, presentada por el Comité en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina, en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General. UN وأريد أن أذكِّر اللجنة أيضا بافتتاح معرض الفن الفلسطيني، الذي تنظمه اللجنة بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم عن فلسطين، الساعة 00/18 من هذا اليوم في البهو العام لمبنى الجمعية العامة.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición sobre la cultura palestina. La exposición se instalará en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General desde hasta el jueves 5 de diciembre de 1996. UN معــرض تقيم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة، معرضا ثقافيا فلسطينياً في البهو العام لمبنى الجمعية العامة، يتواصل عرضه حتى يوم الخميس، ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presenta una exposición sobre la cultura palestina. La exposición se ha instalado en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General y durará hasta el jueves 5 de diciembre de 1996. UN تقيم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة، معرضا ثقافيا بعنوان " الحفاظ على التراث، فجر جديد لﻷمل " ويقام المعرض في قاعة الجمهور في مبنى الجمعية العامة حتى يوم الخميس، ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presenta una exposición sobre la cultura palestina. La exposición se ha instalado en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General y se mantendrá hasta hoy, el jueves 5 de diciembre de 1996. UN تقيم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة، معرضا ثقافيا بعنوان " الحفاظ على التراث، فجر جديد لﻷمل " ويقام المعرض في قاعة الجمهور في مبنى الجمعية العامة حتى اليوم ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    El Comité consideró que el programa de capacitación era beneficiosa y útil para los funcionarios de la Autoridad Palestina, en particular para sus profesionales jóvenes, y decidió mantener esa actividad, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas. UN ١٠٥ - ورأت اللجنة أن البرنامج التدريبي يعود على موظفي السلطة الفلسطينية، ولا سيما الشباب منهم، الفائدة والمنفعة، وقررت اﻹبقاء على هذا النشاط، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada “Guiados por la estrella: imágenes de la ciudad palestina de Belén a las puertas del nuevo milenio”, con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة بتنظيم معرض للفن الفلسطيني معنون: " اتبعوا النجم: صُور من مدينة بيت لحم الفلسطينية في اﻷلفية الجديدة " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " Guiados por la estrella: imágenes de la ciudad palestina de Belén a las puertas del nuevo milenio " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة، بتنظيم معرض للفن الفلسطيني معنون: " اتبعوا النجم: صُور من مدينة بيت لحم الفلسطينية في اﻷلفية الجديدة " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " Guiados por la estrella: imágenes de la ciudad palestina de Belén a las puertas del nuevo milenio " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة، بتنظيم معرض للفن الفلسطيني معنون: " اتبعوا النجم: صُور من مدينة بيت لحم الفلسطينية في اﻷلفية الجديدة " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " Guiados por la estrella: imágenes de la ciudad palestina de Belén a las puertas del nuevo milenio " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمــم المتحدة، بتنظيــم معرض للفــن الفلسطيني معنــون: " اتبعوا النجم: صُور من مدينة بيت لحم الفلسطينية في اﻷلفية الجديدة " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " Guiados por la estrella: imágenes de la ciudad palestina de Belén a las puertas del nuevo milenio " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معـــرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمــم المتحدة، بتنظيــم معرض للفــن الفلسطيني معنــون: " اتبعوا النجم: صُور من مدينة بيت لحم الفلسطينية في اﻷلفية الجديدة " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " Guiados por la estrella: imágenes de la ciudad palestina de Belén a las puertas del nuevo milenio " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معـــرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمــم المتحدة، بتنظيــم معرض للفــن الفلسطيني معنــون: " اتبعوا النجم: صُور من مدينة بيت لحم الفلسطينية في اﻷلفية الجديدة " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " Guiados por la estrella: imágenes de la ciudad palestina de Belén a las puertas del nuevo milenio " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معـــرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمــم المتحدة، بتنظيــم معرض للفــن الفلسطيني معنــون: " اتبعوا النجم: صُور من مدينة بيت لحم الفلسطينية في اﻷلفية الجديدة " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " Guiados por la estrella: imágenes de la ciudad palestina de Belén a las puertas del nuevo milenio " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معـرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمــم المتحدة، بتنظيــم معرض للفــن الفلسطيني معنــون: " اتبعوا النجم: صُور من مدينة بيت لحم الفلسطينية في اﻷلفية الجديدة " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " Guiados por la estrella: imágenes de la ciudad palestina de Belén a las puertas del nuevo milenio " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معـرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمــم المتحدة، بتنظيــم معرض للفــن الفلسطيني بعنـوان: " اتبعوا النجم: صُور من مدينة بيت لحم الفلسطينية في اﻷلفية الجديدة " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " Guiados por la estrella: imágenes de la ciudad palestina de Belén a las puertas del nuevo milenio " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معـرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمــم المتحدة، بتنظيــم معرض للفــن الفلسطيني بعنـوان: " اتبعوا النجم: صُور من مدينة بيت لحم الفلسطينية في اﻷلفية الجديدة " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " Guiados por la estrella: imágenes de la ciudad palestina de Belén a las puertas del nuevo milenio " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معـرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمــم المتحدة، بتنظيــم معرض للفــن الفلسطيني بعنـوان: " اتبعوا النجم: صُور من مدينة بيت لحم الفلسطينية في اﻷلفية الجديدة " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " Guiados por la estrella: imágenes de la ciudad palestina de Belén a las puertas del nuevo milenio " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معـرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمــم المتحدة، بتنظيــم معرض للفــن الفلسطيني بعنـوان: " اتبعوا النجم: صُور من مدينة بيت لحم الفلسطينية في اﻷلفية الجديدة " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " La Tierra " . UN معرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة، بتنظيم معرض للفن الفلسطيني بعنوان " الأرض " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more