Ámbitos en que se han introducido cambios en consonancia con el informe del Secretario General sobre el esbozo del presupuesto | UN | 6 - المجالات التي طرأت عليها تغييرات في الموارد تمشيا مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية |
Cambios en los recursos en consonancia con el informe del Secretario General sobre el esbozo del presupuesto | UN | التغييرات في الموارد تمشيا مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية |
Principales ámbitos en que se han introducido cambios en consonancia con el informe del Secretario General sobre el esbozo del presupuesto Elemento | UN | المجالات الرئيسية للتغييرات المدخلة على الموارد تمشياً مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية |
Cuando al leerlo se lo coteja con el informe del Secretario General sobre la segunda fase de la reforma de las Naciones Unidas, queda demostrada la voluntad de la Organización de adaptarse constantemente a las nuevas exigencias y de continuar aumentando su eficacia y ampliando su capacidad. | UN | وهو يبرهن لدى قراءته جنباً إلى جنب مع تقرير الأمين العام عن المرحلة الثانية من إصلاحات الأمم المتحدة على إرادة المنظمة المستمرة للتكيف مع المطالب الجديدة بشحذ كفاءتها وتوسيع نطاق قدرتها. |
El presente informe deberá leerse conjuntamente con el informe del Secretario General sobre la inversión en el personal (A/61/255). | UN | 5 - وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الأفراد (A/61/255). |
El Japón está de acuerdo con el informe del Secretario General sobre la NEPAD en que el libre comercio y el alivio de la deuda son fundamentales para el desarrollo sostenible de África. | UN | وتتفق اليابان مع تقرير الأمين العام عن الشراكة الجديدة في أن التجارة الحرة وتخفيف الدين عنصران هامان جدا لتحقيق التنمية المستدامة في أفريقيا. |
El presente informe debería leerse junto con el informe del Secretario General sobre las tendencias y los desafíos actuales a nivel mundial y nacional y sus repercusiones en la educación. | UN | وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التعليم. |
20.18 Los cambios en los recursos en consonancia con el informe del Secretario General sobre el esbozo del presupuesto para 2014-2015 ascienden a 359.600 dólares y se explican en el cuadro 20.8. | UN | 20-18 تصل التغييرات في الموارد تمشيا مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015 إلى 600 359 دولار، وذلك على النحو المبين في الجدول 20-8 أدناه. |
24.13 Las reducciones en consonancia con el informe del Secretario General sobre el esbozo del presupuesto ascienden a 672.700 dólares, como se indica en el cuadro 24.8. | UN | 24-13 تبلغ التخفيضات المطروحة تمشيا مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية مبلغ 700 672 دولار، على النحو المبين في الجدول 24-8 أدناه |
29B.12 Las reducciones aplicadas en consonancia con el informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto ascienden a 1.770.300 dólares. | UN | 29 باء-12 تبلغ التخفيضات المتماشية مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية 300 770 1 دولار. |
El presente informe debería leerse conjuntamente con el informe del Secretario General sobre políticas macroeconómicas para la capacidad productiva, la creación de empleo, el desarrollo sostenible y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en el contexto de un crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo orientado a la erradicación de la pobreza. | UN | وينبغي قراءة هذا التقرير بالتلازم مع تقرير الأمين العام عن موضوع سياسات الاقتصاد الكلي من أجل بناء القدرات الإنتاجية، وإيجاد فرص العمل، وتحقيق التنمية المستدامة، وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، في سياق تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والشامل والمنصف سعيا إلى القضاء على الفقر. |
El informe debe interpretarse en relación con el informe del Secretario General sobre el presupuesto de la MONUSCO para el período 2013/14 (A/67/797). | UN | وينبغي قراءة التقرير بالاقتران مع تقرير الأمين العام عن ميزانية البعثة للفترة 2013/2014 (A/67/797). |
16.16 Las reducciones en consonancia con el informe del Secretario General sobre el esbozo del presupuesto para el bienio 2014-2015, que ascienden a 57.500 dólares, se detallan a continuación, en el cuadro 16.8. | UN | 16-16 تقدر التخفيضات التي أُجريت تمشيا مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ 500 57 دولار، على النحو المبين في الجدول 16-8 أدناه. |
1.12 Las reducciones en consonancia con el informe del Secretario General sobre el esbozo del presupuesto para 2014-2015, que ascienden a 102.600 dólares, se detallan en el cuadro 1.8. | UN | 1-12 وصل مبلغ التخفيضات التي طبقت تمشياً مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015 إلى 600 102 دولار، وفقاً لما يبينه الجدول 1-8 أدناه. |
21.25 Las reducciones en consonancia con el informe del Secretario General sobre el esbozo del presupuesto ascienden a 1.090.500 dólares y se indican en el cuadro 21.7. | UN | 21-25 يصل مبلغ التخفيضات التي أجريت تمشيا مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015 إلى 500 090 1 دولار، كما هو مبين في الجدول 21-7 أدناه. |
iv) Supresión de un puesto de categoría P-4 (340.300 dólares) y ocho puestos de contratación local (956.300 dólares), en consonancia con el informe del Secretario General sobre el esbozo del presupuesto para 2014-2015, tal y como se indica en el cuadro 21.7; | UN | ' 4` إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 (300 340 دولار) وثماني وظائف من الرتبة المحلية (300 956 دولار)، وذلك تمشيا مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015 على النحو المبين في الجدول 21-7؛ |
29C.28 La reducción neta de 368.500 dólares queda reflejada claramente en el cuadro 29C.6, elemento 2, del presente informe, " redistribución del volumen de trabajo y cesación de los servicios de rayos X in situ " , y está en consonancia con el informe del Secretario General sobre el esbozo del presupuesto para 2014-2015. | UN | غير الوظائف 29 جيم-28 ويظهر الانخفاض الصافي البالغ 500 368 دولار بدرجة كبيرة في الجدول 29 جيم-6، البند 2 من هذا التقرير، " إعادة توزيع عبء العمل ووقف خدمات التصوير بالأشعة السينية في الموقع " ، ويتماشى مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015. |
Ello se refleja en el elemento 3 del cuadro 29C.6, " reducción de los acuerdos de prestación de servicios con la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones " , de conformidad con el informe del Secretario General sobre el esbozo del presupuesto para el bienio 2014-2015. | UN | وينعكس ذلك في البند 3 من الجدول 29 جيم-6، المعنون " خفض اتفاق مستوى الخدمات مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " ، وهو يتمشى مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية لفترة السنتين 2014-2015. |
29F.10 Se proponen reducciones por valor de 5.184.600 dólares en consonancia con el informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto para el bienio 2014-2015. | UN | 29 واو-10 تصل التخفيضات المتماشية مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 إلى مبلغ 600 184 5 دولار. |
29F.48 La disminución neta de 5.124.700 dólares en el subprograma 4 en comparación con el bienio 2012-2013, reflejada en parte en los elementos 2 y 3 del cuadro 29F.7 y acorde con el informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto para el bienio 2014-2015, refleja los efectos combinados de los siguientes factores: | UN | 29 واو-48 هناك انخفاض صاف قدره 700 124 5 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4 مقارنة مع فترة السنتين 2012-2013، يرد جزئيا في البندين 2 و 3 من الجدول 29 واو-7، وتمشيا مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، ويعكس الآثار المجتمعة لما يلي: |
2.50 La disminución de 5.905.300 dólares en concepto de puestos necesarios se ajusta al informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 y refleja el efecto combinado de los siguientes factores: | UN | 2-50 ويتواءم النقصان البالغ 300 905 5 دولار تحت بند الاحتياجات من الوظائف مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، ويبين الأثر المشترك لما يلي: |