"مع توفير خدمات الترجمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • con servicios de
        
    • con servicios completos de
        
    Reuniones con servicios de interpretación UN الاجتماعات المعقودة مع توفير خدمات الترجمة الشفوية
    Reuniones con servicios de interpretación UN الاجتماعات مع توفير خدمات الترجمة الشفوية
    Reuniones con servicios de interpretación UN الاجتماعات مع توفير خدمات الترجمة الشفوية
    con servicios de interpretación: UN مع توفير خدمات الترجمة الشفوية:
    Como tales, los costos se cubrirán mediante las consignaciones presupuestarias existentes asignadas a la prestación de servicios a la Asamblea General durante el horario normal de trabajo, con servicios de interpretación a los seis idiomas oficiales y servicios de redacción de actas literales únicamente durante las sesiones plenarias. UN وعليه، ستغطى التكاليف من اعتمادات الميزانية المخصصة لخدمة الجمعية العامة خلال ساعات العمل العادية، مع توفير خدمات الترجمة الشفوية بكل اللغات الرسمية الست وخدمات المحاضر الحرفية للجلسات العامة فقط.
    La UNODC apoya a los testigos civiles para que viajen a Kenya a prestar testimonio y ha logrado que el 100% de esos testigos asista a los juicios por piratería y cuente con servicios de interpretación en los casos necesarios. UN ويقدم المكتب دعما للشهود المدنيين لكي يسافروا إلى كينيا من أجل الإدلاء بشهادتهم، وحقق المكتب حضور جميع أولئك الشهود في المحاكمات الخاصة بالقرصنة، مع توفير خدمات الترجمة الشفوية حسب الاقتضاء.
    12. Los recursos a disposición de la Conferencia permiten que se celebren un máximo de dos sesiones paralelas por la mañana y dos por la tarde, con servicios de interpretación simultánea. UN ١٢ - تسمح الموارد المتاحة للمؤتمر بعقد ما لا يزيد عن جلستين في آن واحد صباحا وجلستين بعد الظهر، مع توفير خدمات الترجمة الشفوية.
    Se deberían disponer los arreglos necesarios y por separado, con servicios de interpretación, a fin de organizar consultas oficiosas para los debates sobre nuevas iniciativas o resoluciones complementarias sobre este conjunto de cuestiones bajo la dirección de uno de los vicepresidentes de la Asamblea u otro coordinador de cuestiones que se designará cada año a tal fin. UN وينبغي إتاحة ترتيبات منفصلة ومناسبة، مع توفير خدمات الترجمة الشفوية، من أجل تنظيم المشاورات غير الرسمية لإجراء مناقشات بشأن المبادرات الجديدة أو قرارات المتابعة المتعلقة بهذه المجموعة من المسائل، وذلك برئاسة أحد نواب رئيس الجمعية العامة أو منسق آخر للمسألة يعين كل سنة ﻷداء تلك المهمة.
    Los recursos disponibles para la Conferencia permiten celebrar un máximo de tres reuniones simultáneas por la mañana y tres por la tarde, con servicios de interpretación, incluidas las reuniones de comisiones, subcomisiones y grupos de trabajo y las consultas oficiosas. UN ١٤ - تسمح الموارد المتاحة للمؤتمر بعقد ثلاث جلسات متزامنة على أقصى تقدير في الصباح وثلاث جلسات بعد الظهر مع توفير خدمات الترجمة الشفوية، ويشمل ذلك اللجان واللجان الفرعية واﻷفرقة العاملة والمشاورات غير الرسمية.
    Los recursos de que dispone la Conferencia permiten la celebración simultánea, con servicios de interpretación, de no más de cuatro sesiones en la mañana y cuatro en la tarde, con inclusión de comisiones, grupos de trabajo y consultas oficiosas. UN ٢١ - تسمح الموارد المتاحة للمؤتمر بعقد أربع جلسات متزامنة في الصباح وأربع جلسات بعد الظهر كحد أقصى مع توفير خدمات الترجمة الشفوية لها، ويشمل ذلك اللجان واﻷفرقة العاملة والمشاورات غير الرسمية.
    Los recursos de que dispone la Reunión Internacional permiten la celebración simultánea, con servicios de interpretación, de no más de dos sesiones en la mañana y dos en la tarde. UN 13 - تسمح الموارد المتوفرة للاجتماع الدولي بعقد اجتماعين في أقصى الحدود في وقت واحد في الصباح واجتماعين في فترة ما بعد الظهيرة، مع توفير خدمات الترجمة الشفوية.
    189. Algunas delegaciones opinaron que se había hecho demasiado hincapié en la labor en grupos de expertos, y que se debía deliberar en el seno del Grupo de Trabajo, con servicios de interpretación. UN 189- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ التركيز على عمل أفرقة الخبراء زائد عن الحد، وأنه ينبغي إجراء مناقشات على مستوى الفريق العامل مع توفير خدمات الترجمة الشفوية.
    10. El Comité Preparatorio de la Conferencia celebró un período de sesiones de organización los días 15 y 16 de abril de 1993 y celebrará un período de sesiones sustantivo de 10 días de duración del 2 al 13 de agosto de 1993, en ambos casos en la sede y con servicios de traducción e interpretación a los seis idiomas oficiales. UN ١٠ - عقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر دورة تنظيمية مدتها يومان وذلك في ١٥ و ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣، وستعقد دورة موضوعية مدتها عشرة أيام في الفترة من ٢ الى ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٣ في المقر، مع توفير خدمات الترجمة والترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست جميعها.
    Los recursos de que dispone la Conferencia permiten la celebración simultánea, con servicios de interpretación, de no más de cuatro sesiones por la mañana y otras cuatro por la tarde, incluidas las de comisiones y grupos de trabajo y las consultas oficiosas. UN 15 - تسمح الموارد المتاحة للمؤتمر بعقد عدد أقصى من الجلسات قدره أربع جلسات متزامنة في الصباح وأربع جلسات في فترة ما بعد الظهر، مع توفير خدمات الترجمة الشفوية لها، ويشمل ذلك اللجان، والأفرقة العاملة والمشاورات غير الرسمية.
    Los recursos de que dispone la Conferencia permiten la celebración simultánea, con servicios de interpretación, de no más de cuatro sesiones por la mañana y otras cuatro por la tarde, incluidas las de comisiones y grupos de trabajo y las consultas oficiosas. UN 17 - تسمح الموارد المتاحة للمؤتمر بعقد عدد أقصى من الجلسات قدره أربع جلسات متزامنة في الصباح وأربع جلسات في فترة ما بعد الظهر، مع توفير خدمات الترجمة الشفوية لها، ويشمل ذلك اللجان، والأفرقة العاملة والمشاورات غير الرسمية.
    En 2006 se requerirán créditos para prestar servicios a un total de 40 reuniones, cuatro por día (2 por la mañana y 2 por la tarde) con servicios de interpretación en los seis idiomas. UN 13 - سيلزم في عام 2006 رصد اعتمادات لتوفير الخدمات لما مجموعه 40 جلسة، حيث تُعقد أربع جلسات يوميا (اثنتان في الصباح واثنتان بعد الظهر)، مع توفير خدمات الترجمة الشفوية باللغات الست جميعها.
    Los recursos de que dispone la Conferencia permiten la celebración simultánea, con servicios de interpretación, de no más de cuatro sesiones por la mañana y otras cuatro por la tarde, incluidas las de comisiones, mesas redondas y grupos de trabajo y las consultas oficiosas. UN 22 - تسمح الموارد المتاحة للمؤتمر بعقد عدد أقصى من الجلسات قدره أربع جلسات متزامنة في الصباح ومثلها في فترة ما بعد الظهر، مع توفير خدمات الترجمة الشفوية لها، ويشمل ذلك اللجان، والموائد المستديرة، والأفرقة العاملة والمشاورات غير الرسمية.
    Los recursos de que dispone la Conferencia permiten la celebración simultánea, con servicios de interpretación, de no más de cuatro sesiones por la mañana y otras cuatro por la tarde, incluidas las de comisiones, mesas redondas y grupos de trabajo y las consultas oficiosas. UN 20 - تسمح الموارد المتاحة للمؤتمر بعقد عدد أقصى من الجلسات يبلغ أربع جلسات متزامنة في الصباح ومثلها في فترة ما بعد الظهر، مع توفير خدمات الترجمة الشفوية لها، ويشمل ذلك اللجان، واجتماعات المائدة المستديرة، والأفرقة العاملة والمشاورات غير الرسمية.
    Los recursos de que dispone la Conferencia permiten la celebración simultánea, con servicios de interpretación, de no más de dos sesiones por la mañana y otras dos por la tarde, incluidas las de comisiones, mesas redondas y grupos de trabajo y las consultas oficiosas. UN 21 - تسمح الموارد المتاحة للمؤتمر بعقد عدد أقصى من الجلسات قدره جلستان متزامنتان في الصباح ومثلهما في فترة ما بعد الظهر، مع توفير خدمات الترجمة الشفوية لها، ويشمل ذلك اللجان، واجتماعات المائدة المستديرة، والأفرقة العاملة والمشاورات غير الرسمية.
    Los recursos de que dispone la Conferencia permiten celebrar cinco sesiones plenarias, dos mesas redondas y cuatro reuniones de la Comisión de trabajo (si es necesario) con servicios de interpretación. UN 20 - تسمح الموارد المتاحة للمؤتمر بعقد خمس جلسات عامة واجتماعين من اجتماعات المائدة المستديرة وأربع جلسات للجنة العاملة (إذا لزم الأمر) مع توفير خدمات الترجمة الشفوية لها.
    6. En vista del apretado programa de trabajo del período de sesiones, se ha previsto celebrar dos sesiones simultáneas, con servicios completos de interpretación, durante las mañanas y tardes de todo el período de sesiones, incluso el sábado 6 de diciembre. UN 6- وبالنظر إلى عبء العمل الكبير الملقى على عاتق الدورة، فقد اتخذت الترتيبات لعقد اجتماعين متزامنين، مع توفير خدمات الترجمة الشفوية الكاملة صباحاً وبعد ظهر طوال أيام فترة الانعقاد بكاملها، بما في ذلك يوم السبت 6 كانون الأول/ديسمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more