"مع جماعات مسلحة أخرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • con otros grupos armados
        
    Kambale también mantiene contactos con otros grupos armados que operan en el norte de Rutshuru, para quienes puede facilitar estos movimientos. UN كما يقيم كامبالي اتصالات مع جماعات مسلحة أخرى تنشط في شمال روتشورو وييسِّر لها أيضا تحركات مماثلة.
    Aunque varios asociados han manifestado su disposición a prestar apoyo a las iniciativas del mecanismo, sigue siendo necesario recibir asistencia financiera adicional para poner en marcha plenamente esas actividades, especialmente en lo que se refiere a la aplicación del plan de acción concertado entre las Naciones Unidas y el MILF, y la elaboración de planes similares con otros grupos armados. UN وعلى الرغم من أن عددا من الشركاء أعرب عن استعداده لدعم المبادرات المتعلقة بآلية الرصد والإبلاغ، لا يزال يتعين توفير المزيد من المساعدة المالية لتنفيذ هذه الجهود بكاملها، ولا سيما من أجل تنفيذ خطة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وجبهة مورو الإسلامية للتحرير، ووضع خطط مشابهة مع جماعات مسلحة أخرى.
    Según la información publicada posteriormente en algunos medios de comunicación, Khalil Ibrahim estaba tratando de coordinarse con otros grupos armados para derrocar el régimen del Partido del Congreso Nacional. UN وأفادت وسائط الإعلام لاحقا أن خليل إبراهيم يسعى للتنسيق مع جماعات مسلحة أخرى للإطاحة بالنظام الذي يقوده حزب المؤتمر الوطني.
    99. Las FDLR también han colaborado con otros grupos armados. UN 99 - وعملت القوات الديمقراطية أيضا مع جماعات مسلحة أخرى.
    estratégicas con otros grupos armados tanto en Kivu del Norte como en Kivu del Sur. UN العاشرة (كيفو الجنوبية)، وأنها عقدت تحالفات استراتيجية مع جماعات مسلحة أخرى في كيفو الشمالية والجنوبية.
    Aprovechando una pausa en los combates en el frente oficial, el M23 ha procurado establecer coaliciones con otros grupos armados en todo el UN وسَعَت حركة 23 آذار/مارس، مستغلةً فترة هدوء في القتال سادت الخطوط الأمامية الرسمية، إلى بناء تحالفات مع جماعات مسلحة أخرى في جميع أنحاء إقليمي كيفو
    El Consejo sigue preocupado por la gravedad de la crisis nacional en la República Centroafricana y condena enérgicamente la cooperación oportunista del LRA con otros grupos armados, incluidos algunos excombatientes de la Seleka, en la República Centroafricana. UN ويعرب المجلس عما يساوره من قلق مستمر إزاء خطورة الأزمة الوطنية التي تشهدها جمهورية أفريقيا الوسطى ويدين بشدة تعاون جيش الرب للمقاومة الانتهازي مع جماعات مسلحة أخرى في جمهورية أفريقيا الوسطى، بما في ذلك بعض المقاتلين السابقين في تحالف سيليكا.
    El Grupo también recabó y verificó información de que el Movimiento Nacional pro Reforma y Desarrollo, organización encabezada por Gabril Abdul Kareem Badri, otra de las personas designadas en la resolución 1672 (2006), está activamente involucrado con otros grupos armados no estatales en la zona fronteriza entre el Chad y el Sudán. UN 144 - وجمع الفريق أيضا معلومات، تحقق منها، تفيد بأن الحركة الوطنية للإصلاح والتنمية، وهي المنظمة التي يقودها جبريل عبد الكريم بدري، وهو أحد الأشخاص الآخرين المحدّدين في القرار 1672 (2006)، يتعاون بشدة مع جماعات مسلحة أخرى من غير الدول في المنطقة الحدودية التشادية السودانية.
    El panorama se complica aún más por el hecho de que, al parecer, el Ejército de Resistencia del Señor también tendría algunos acuerdos de no agresión o alianzas de conveniencia con otros grupos armados que operan en las mismas zonas, entre ellos la ex Séléka en la República Centroafricana. UN 43 - ويزيد هذه الصورة تعقيدا أن جيش " الرب " قد توصل فيما يبدو إلى اتفاقات لعدم الاعتداء، أو عقد تحالفات قائمة على المصالح المشتركة مع جماعات مسلحة أخرى تعمل في نفس المناطق، بما في ذلك مع تحالف سيليكا السابق في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    d) Respecto de Gabril Abdul Kareem Badri, el Grupo ha recibido información fidedigna de que el Movimiento Nacional pro Reforma y Desarrollo, la organización que dirige, está actuando de manera activa con otros grupos armados no estatales en la frontera entre el Chad y el Sudán. UN (د) وبخصوص جبريل عبد الكريم بدري، تلقى الفريق معلومات موثوقا بها تشير إلى أن الحركة الوطنية للإصلاح والتنمية، المنظمة التي يتولى قيادتها، تتعامل بنشاط مع جماعات مسلحة أخرى غير تابعة لدول على منطقة الحدود بين تشاد والسودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more