"مع صديقها" - Translation from Arabic to Spanish

    • con su novio
        
    • con su amigo
        
    • con tu novio
        
    • con un novio
        
    • de su
        
    Ella compartió fotos de sí misma desnuda con su novio de la escuela secundaria, pensando que podía confiar en él. TED قامت بمشاركة صور عارية لها مع صديقها من المدرسة الثانوية، معتقدةً أنه من الممكن أن تثق به.
    Si no quiere enfrentar a la pena de muerte con su novio será mejor que lo piense bien y que lo haga rápido. Open Subtitles إذا كنت لا ترغب في مواجهة عقوبة الإعدام مع صديقها الخاص بك , كنت تعتقد أن أفضل وأصعب التفكير بسرعة
    Estân al tanto de que su hija tenía relaciones sexuales con su novio. Open Subtitles ‫أنتم على علم بأن ابنتكم ‫كانت على علاقة جنسية ‫مع صديقها
    Una jovencita estudiante, de 23 años, subió a un autobús en Delhi con su amigo. TED طالبة شابة في الثالثة والعشرين من عمرها استقلت حافلة في دلهي مع صديقها.
    Y en vez de echarse en la cama a desear salir contigo y no con su novio actual, decidió hacer algo al respecto. Open Subtitles وبدلاً من الاستلقاء في السرير وكلها أمل أن تخرج معك لا مع صديقها الحالي، قررت أن تفعل شيئاً حيال الأمر
    Supongo que en su encuentro con su novio. Open Subtitles مازالت فى لقائها مع صديقها على ما أعتقد.
    Ella trabaja en mi oficina. Acaba de cortar con su novio. Open Subtitles انها تعمل فى مكتبى لقد كسرت علاقتها مع صديقها
    Y mi hija quiere mudarse a un apartamento con su novio. Open Subtitles وابنتي التي تريد الانتقال إلى شقةٍ مع صديقها.
    Mi amiga de la escuela fue al aeropuerto con su novio. Open Subtitles صديقتي من المدرسة كانت تذهب إلى المطار مع صديقها
    Sus amigos dijeron que discutió con su novio el viernes. Open Subtitles أصدقاءها يقولون أنها تجادلت مع صديقها يوم الجمعة
    Está siempre con su novio americano. Open Subtitles دائماً تبقى مع صديقها الأمريكي
    El Cabo dice que la noche de la muerte del sargento Grimm estuvo en el Motel Dos Lunas en la autovía 1 con su novio. Open Subtitles لقد قالوا بأن العريف ماكلين أمضت ليلة مقتل الرقيب جريم في فندق مع صديقها
    Sí que lo es. Conocí a una chica que se fue a vivir con su novio. Open Subtitles انه امر مخيف بالفعل ، أعرف تلك الفتاة في أيام الجامعة أرادت العيش مع صديقها
    Geeta vendrá a casa con su novio, ese tal Tony. Open Subtitles جيتا سوف تعود إلي المنزل مع صديقها . الذي تتبعه طوني
    Le faltan unos objetos personales de la casa que comparte con su novio. Open Subtitles إنها تفقد ممتلكات شخصية من منزل شاركته مع صديقها
    Robin iba a pasar Año Nuevo con su novio, Derek. Open Subtitles روبن كانت تقضي السنه الجديدة مع صديقها ديريك
    Stephanie tiene que ayudar en casa, pero se queda perdiendo el tiempo con su novio. Open Subtitles هذه شقيقتي ستيفاني ، إنها تقدم مساعدات كبيرة حول المنزل عندما لا تضيع وقتها مع صديقها كوي
    Jeannie vino de Denver con su amigo... y vino gente desde Des Moines y Wichita. Open Subtitles جينى جائت من دينفر, مع صديقها والناس جاؤوا من مسافات بعيدة جداً مثل دي موان و ويتشيتا
    Porque Lux ha salido a pasárselo bien con su amigo, el quarterback del instituto. Open Subtitles لأنها خرجت مع صديقها لتحظى ببعض المرح لاعب الثانوية
    Podrías terminar con tu novio del secundario. Open Subtitles هل يمكن أن ينتهي مع صديقها في المدرسة الثانوية.
    Como era más barato, vivía con un novio que mostraba más temperamento que ambición. TED لأنه كان أقل تكلفة، لقد كانت تعيش مع صديقها الحميم الذي كان غضبه أكبر من طموحه.
    Vino con una quemadura en la frente, y entonces me habló de su amigo imaginario. Open Subtitles جائت وبها جرح في جبهتها وفاجأتني بتحدثها مع صديقها الخيالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more