La Intranet también brindará una conexión directa con la base de datos del FNUDC. | UN | وستوفر شبكة اﻹنترنت أيضا الاتصالات المباشرة مع قاعدة بيانات الصندوق. |
Ese recuento físico se ha conciliado con la base de datos para la gestión de los bienes. | UN | وقد تمت مطابقة التعداد الفعلي مع قاعدة بيانات إدارة الأصول. |
El recuento físico se reconcilió con la base de datos de gestión de activos. | UN | وجرت مطابقة الحصر الفعلي مع قاعدة بيانات إدارة الأصول. |
Radioman es un sistema de edición de audio en línea con una base de datos que permite recuperar audio para edición a medida que se registra la grabación en vivo. | UN | وهذه الوحدة عبارة عن نظام سمعي للتحرير عن طريق الإنترنت، مع قاعدة بيانات تسمح باستعادة المواد المسموعة لإخضاعها للتحرير، بينما يجري التسجيل للبث على الهواء مباشرة. |
Teniente, supongo que ha metido esta información en su ordenador y lo ha comprobado con la base de datos del FBI. | Open Subtitles | أيها الملازم، أفترض أنك أدخلت هذه المعلومات إلى كومبيوترك وقاطعتَها مع قاعدة بيانات الإف بي آي |
Uso un programa de reconocimiento facial y cruzo... la imagen con la base de datos del Pentágono. | Open Subtitles | استخدم برمجيات التعرف على الوجه لأطابق هويته مع قاعدة بيانات وزراة الدفاع |
García comparó todos los nombres con la base de datos y nada. | Open Subtitles | غارسيا تفقدت كل الأسماء مع قاعدة بيانات المجرمين و لم تتوصل لشيء |
No podemos coincidir su cara con la base de datos del FBI. | Open Subtitles | لم نتمكن من مطابقة وجهها مع قاعدة بيانات الاف بى اى |
La Dependencia compara los informes de recepción e inspección con la base de datos del sistema y realiza comprobaciones al azar de los registros de bienes incluidos en el sistema para asegurar que esté completo; | UN | وتقوم الوحدة بفحص تقارير الاستلام والتفتيش بمقارنتها مع قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول، كما تقوم أيضا بتفتيش عشوائي لسجلات الأصول في نظام مراقبة الأصول لضمان سلامة النظام؛ |
La Sección de No Proliferación del Organismo cuenta con un centro de coordinación para el intercambio voluntario de información con la base de datos del OIEA sobre casos de transporte ilícito de materiales nucleares y radiactivos. | UN | يضم قسم عدم الانتشار بالوكالة الوطنية للطاقة الذرية مركز اتصال للتبادل الطوعي للمعلومات مع قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن النقل غير القانوني للمواد النووية والإشعاعية. |
La Sección de No Proliferación del Organismo cuenta con un centro de coordinación para el intercambio voluntario de información con la base de datos del OIEA sobre casos de transporte ilícito de materiales nucleares y radiactivos. | UN | ويضم قسم عدم الانتشار بالوكالة الوطنية للطاقة الذرية مركز اتصال للتبادل الطوعي للمعلومات مع قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بشأن حالات النقل غير القانوني للمواد النووية والإشعاعية. |
Los equipos de las Naciones Unidas en algunos países promueven la coordinación del gobierno con la base de datos de Asistencia para el Desarrollo con el fin de consolidar la información necesaria para la planificación y el seguimiento de la ayuda general al proceso de transición. | UN | وتقوم أفرقة الأمم المتحدة القطرية في بعض البلدان بدعم جهود التنسيق الحكومية مع قاعدة بيانات المساعدة الإنمائية لتجميع المعلومات من أجل التخطيط ومتابعة الدعم العام لعملية الانتقال. |
iii) Ayudando a elaborar una base de datos de mediadores africanos y a crear una dependencia de análisis de resultados y un sistema de gestión del conocimiento compatibles con la base de datos sobre las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas; | UN | ' 3` المساعدة في إنشاء قاعدة بيانات للوسطاء الأفارقة، ووحدة للدروس المستفادة ونظام لإدارة المعارف يتلائم مع قاعدة بيانات صنع السلام التابعة للأمم المتحدة؛ |
Las oficinas exteriores que auditó la Junta no recibían de parte de los asociados un informe de inventario que pudiesen conciliar con la base de datos de bienes. | UN | ولم تكن المكاتب الميدانية التي راجع المجلس حساباتها تتلقى أي تقارير جرد من الشركاء المنفِّذين يمكن لها تسويتها مع قاعدة بيانات الأصول. |
Y lo compara con una base de datos de contadores... | Open Subtitles | ويقارنها مع قاعدة بيانات ..لاعبي الورق. |
Este seminario concluyó que, desde un aspecto científico, parecía posible desarrollar una " huella " , con una base de datos completa de diamantes de cada fuente y de las características que los identifican. | UN | وخلصت ورشة العمل إلى أنه يمكن، من الناحية العلمية، تطوير " بصمة " مع قاعدة بيانات كاملة عن قطع الألماس من كل مصدر، إضافة إلى خصائصها المميزة. |
Establecido con ayuda de destacados expertos y organizaciones de todo el mundo, este sitio ofrece orientación práctica de alta calidad en distintos idiomas, para el diseño, la ejecución, la supervisión y la evaluación de programas, así como más de 700 herramientas recomendadas en más de 50 idiomas, con una base de datos que permite la búsqueda completa. | UN | وهذا الموقع الذي تم إعداده بالتعاون مع طليعة الخبراء والمنظمات حول العالم يوفر إرشادا ذا جودة عالية بعدة لغات عن " الكيفية " التي يتم بها تصميم البرامج وتنفيذها ورصدها وتقييمها، إلى جانب أكثر من 700 من الأدوات الموصى بها بأكثر من 50 لغة، مع قاعدة بيانات مجهّزة بإمكانية البحث الكاملة. |
Coteja los datos del S.U.V. contra la base de datos de empleados. | Open Subtitles | إفحصي الآثار التي وجدت على السيارة مع قاعدة بيانات الموظفين. |
Voy a buscar referencias en la... base de datos de los Antiguos en la sala de control voy a coger el... | Open Subtitles | سوف أقوم بمطابقته مع قاعدة بيانات الإنشنتس سأحضر ال |
Además, la base de datos sobre visados permite averiguar si las personas que se encuentran en Australia están autorizadas a permanecer en el país. | UN | كما يمكن فحص تأشيرة اﻷشخاص الموجودين في استراليا بمقارنتها مع قاعدة بيانات التأشيرات من أجل تحديد ما إذا كان من المأذون لهم البقاء في البلد. |