"مع كيانات الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • con otras entidades de las Naciones Unidas
        
    • con las entidades de las Naciones Unidas
        
    • con entidades de las Naciones Unidas
        
    • con los organismos de las Naciones Unidas
        
    • con los órganos de las Naciones Unidas
        
    • con otros organismos de las Naciones Unidas
        
    • con entidades pertinentes de las Naciones Unidas
        
    Por consiguiente, el Instituto no puede hacer previsiones a largo plazo ni contraer compromisos de cooperación con otras entidades de las Naciones Unidas ni con asociados nacionales. UN ومن ثم لم يستطع المعهد وضع تصورات مسبقة لخططه الطويلة الأجل، أو الدخول في التزامات للتعاون مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والشركاء الوطنيين.
    :: Economías realizadas compartiendo costos con otras entidades de las Naciones Unidas en el país o la región anfitriones UN :: وفورات من خلال تقاسم التكاليف مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في البلد المضيف أو المنطقة الإقليمية المضيفة.
    Oportunidades para una cooperación más estrecha con otras entidades de las Naciones Unidas UN جيم - فرص المزيد من التعاون مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى
    Consideraba conveniente la decisión de que cada comité designara a un encargado de coordinar la cooperación con las entidades de las Naciones Unidas. UN ورحب بالقرار القاضي بأن تعين كل لجنة منسقا للتعاون مع كيانات الأمم المتحدة.
    Se destacó que el plan de acción debía ejecutarse en plena colaboración con las entidades de las Naciones Unidas presentes en Côte d ' Ivoire. UN وتم التشديد على وجوب تنفيذ خطة العمل بالتعاون التام مع كيانات الأمم المتحدة الموجودة في كوت ديفوار.
    Participación en reuniones del Consejo Económico y Social y otros órganos de las Naciones Unidas, cooperación con entidades de las Naciones Unidas y otras actividades pertinentes UN المشاركة في مؤتمرات المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو غيره من كيانات الأمم المتحدة، والتعاون مع كيانات الأمم المتحدة وغيرها من الأنشطة ذات الصلة
    Apertura del período de sesiones; reuniones con entidades de las Naciones Unidas; organizaciones no gubernamentales UN افتتاح الدورة واجتماعان مع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Cooperación y coordinación con otras entidades de las Naciones Unidas UN التعاون والتنسيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى
    La Comisión alienta a que en la realización de esas actividades se establezcan la coordinación y la cooperación con otras entidades de las Naciones Unidas, como el PNUD. UN وتشجع اللجنة التنسيق والتعاون في هذه الأنشطة مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La UNAMA, en coordinación con otras entidades de las Naciones Unidas y sus colaboradores, procura integrar la perspectiva de género en todos los aspectos de sus operaciones. UN وتعمل البعثة، بتنسيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى وشركائها، على تضمين المنظورات الجنسانية في جميع جوانب عملياتها.
    Cooperación y coordinación con otras entidades de las Naciones Unidas UN التعاون والتنسيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى
    También se insistió sistemáticamente en la importancia de la colaboración del ACNUR con otras entidades de las Naciones Unidas y con las ONG. UN كما تكرر التشديد على أهمية شراكات المفوضية مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية.
    No obstante, no se había estudiado la opción de compartir un único centro de operaciones con otras entidades de las Naciones Unidas. UN غير أنه لم يُنظر في خيار تقاسم مركز عمليات واحد مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    También se recomendó que cada comité nombrara un coordinador que actuara de enlace con las entidades de las Naciones Unidas. UN كما أوصي بأن تُعين كل لجنة مركزا تنسيقيا يُكلف بالاتصال مع كيانات الأمم المتحدة.
    La UNMIT también siguió cooperando con las entidades de las Naciones Unidas en la región en la creación de capacidad, y les prestó servicios a título reembolsable, según procedía. UN وظلت البعثة أيضا تتعاون مع كيانات الأمم المتحدة في المنطقة في مجال بناء القدرات، وقدمت لتلك الكيانات خدمات عل أساس استرداد التكاليف كلما انطبق ذلك.
    El país seguirá trabajando con las entidades de las Naciones Unidas competentes y alienta la cooperación internacional para el adelanto de la mujer. UN وذكرت أن الكويت ستواصل العمل مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة وستشجع التعاون الدولي من أجل النهوض بالمرأة.
    La acción de la organización y sus proyectos de desarrollo se llevan a cabo en alianza con asociaciones locales y en concertación con las entidades de las Naciones Unidas. UN وتنفذ المنظمة أنشطتها ومشاريعها الإنمائية بالشراكة مع الجمعيات المحلية وبالتشاور مع كيانات الأمم المتحدة.
    Se debe mantener el diálogo con entidades de las Naciones Unidas tanto durante los períodos de sesiones como entre ellos. UN وطالبت بضرورة إجراء مزيد من الحوارات مع كيانات الأمم المتحدة بين الدورات وأثنائها على السواء.
    A fin de ponerlas en práctica, Viet Nam seguirá cooperando con entidades de las Naciones Unidas y con posibles donantes. UN وبغية تنفيذهما ستواصل فييت نام التعاون مع كيانات الأمم المتحدة وجهات يمكن أن تكون مانحة.
    Apertura; reuniones con entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales UN الافتتاح، جلسات مع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Durante las etapas de planificación se celebran conferencias y otros actos especiales con entidades de las Naciones Unidas. UN ويجري التخطيط للمزيد من المؤتمرات والمناسبات الخاصة بالاقتران مع كيانات الأمم المتحدة.
    Observación. El UNICEF preveía concluir sus consultas con los organismos de las Naciones Unidas en el segundo semestre de 2003. UN التعليق - كانت اليونيسيف تعتزم الفراغ من مشاوراتها مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى بحلول منتصف عام 2003.
    La Asociación mantiene contacto semanal por correo electrónico con los órganos de las Naciones Unidas y realiza contribuciones en diversos ámbitos, entre ellos, las actividades de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD). UN تتواصل الرابطة أسبوعيا مع كيانات الأمم المتحدة بواسطة البريد الإلكتروني، كما تساهم في العديد من المواضيع المتعلقة بأنشطة منها الأنشطة ذات الصلة بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد).
    G. Colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas UN زاي - التعاون مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى
    Se hicieron esfuerzos por seguir reforzando las alianzas con entidades pertinentes de las Naciones Unidas y otras organizaciones. UN وبُذلت جهود من أجل مواصلة تعزيز الشراكات مع كيانات الأمم المتحدة وسائر المنظمات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more