"مع مدينة وولاية" - Translation from Arabic to Spanish

    • con la Municipalidad y el Estado
        
    A ese respecto, será fundamental la coordinación entre proyectos, así como la cooperación con la Municipalidad y el Estado de Nueva York y con la United Nations Development Corporation (UNDC), que son asociados de suma importancia para el éxito del Plan maestro de capital. UN وفي هذا الصدد، سيكون التنسيق داخل المشروع بالغ الأهمية، وكذلك التعاون مع مدينة وولاية نيويورك وشركة التعمير للأمم المتحدة، وهم شركاء رئيسيون في ضمان نجاح الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    c) Todos los aspectos de los resultados de las negociaciones con la Municipalidad y el Estado de Nueva York; UN (ج) جميع جوانب نتائج المفاوضات مع مدينة وولاية نيويورك؛
    c) Todos los aspectos de los resultados de las negociaciones con la Municipalidad y el Estado de Nueva York; UN (ج) جميع جوانب نتائج المفاوضات مع مدينة وولاية نيويورك؛
    Cooperación con la Municipalidad y el Estado de Nueva York UN رابعا - التعاون مع مدينة وولاية نيويورك
    5. En los párrafos 6 a 11 del documento A/58/599 se presenta información actualizada sobre la situación de las negociaciones con la Municipalidad y el Estado de Nueva York. UN 5 - ويرد في الفقرات 6 إلى 11 من الوثيقة A/58/599 عرضا لأخر المعلومات عن حالة المفاوضات التي تجري مع مدينة وولاية نيويورك.
    c) Todos los aspectos de los resultados de las negociaciones con la Municipalidad y el Estado de Nueva York; UN (ج) جميع جوانب نتائج المفاوضات مع مدينة وولاية نيويورك؛
    5. En los párrafos 6 a 11 del documento A/58/599 se presenta información actualizada sobre la situación de las negociaciones con la Municipalidad y el Estado de Nueva York. UN 5 - ويرد في الفقرات 6 إلى 11 من الوثيقة A/58/599 عرض لآخر المعلومات بشأن حالة المفاوضات التي تجري مع مدينة وولاية نيويورك.
    e) Informe del Secretario General sobre la cooperación con la Municipalidad y el Estado de Nueva York en relación con el plan maestro de mejoras de capital (A/58/779); UN (هـ) تقرير الأمين العام عن التعاون مع مدينة وولاية نيويورك فيما يتصل بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/58/779)؛
    e) Informe del Secretario General sobre la cooperación con la Municipalidad y el Estado de Nueva York en relación con el plan maestro de mejoras de capital (A/58/779); UN (هـ) تقرير الأمين العام بشـأن التعاون مع مدينة وولاية نيويورك فيما يتصل بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/58/779)؛
    Informe del Secretario General sobre la cooperación con la Municipalidad y el Estado de Nueva York en relación con el plan maestro de mejoras de infraestructura (resolución 57/292 de la Asamblea General, secc. II, párr. 29) UN تقرير الأمين العام عن التعاون مع مدينة وولاية نيويورك فيما يتصل بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (قرار الجمعية العامة 57/292، الجزء الثاني، الفقرة 29)
    d) Aliente al Secretario General a proseguir las negociaciones con la Municipalidad y el Estado de Nueva York para la construcción de un nuevo edificio de consolidación (UNDC-5) cuyo costo de alquiler con opción de compra corresponda a los gastos de alquiler de los edificios UNDC-1 y UNDC-2; UN (د) أن تحث الأمين العام على مواصلة المفاوضات الجارية مع مدينة وولاية نيويورك بشأن تشييد مبنى موحد جديد (مبنى شركة التعمير للأمم المتحدة رقم 5) بتكلفة إيجارية - شرائية تتمشى مع التكاليف الإيجارية لمبنى شركة التعمير للأمم المتحدة رقم 1 ومبنى شركة التعمير للأمم المتحدة رقم 2؛
    e) Pida al Secretario General que, teniendo presentes los resultados de las negociaciones con la Municipalidad y el Estado de Nueva York, siga evaluando otras opciones de locales provisionales para las reuniones de la Asamblea General y para la Secretaría durante la fase de construcción del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura; UN (هـ) أن تطلب إلى الأمين العام، في ضوء المفاوضات التي يجريها مع مدينة وولاية نيويورك، مواصلة تقييم الخيارات الأخرى للحيز البديل من أجل توفير أماكن لاجتماعات الجمعية العامة ومكاتب الأمانة العامة معا خلال فترة التشييد الواردة في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more