3. Empresa conjunta: no obstante lo dispuesto en el párrafo 2 supra, el solicitante ofrecerá a la Empresa la posibilidad de obtener una participación del 50% en una empresa conjunta sobre la base de una consideración pari passu con el solicitante a todos los efectos: | UN | 3 - المشروع المشترك، استثناء من الفقرة 2 أعلاه، يتيح مقدم الطلب، مع ذلك، للمؤسسة فرصة المشاركة بنسبة 50 في المائة في مشروع مشترك استنادا إلى التعامل القائم على المساواة مع مقدم الطلب بالنسبة لجميع الأغراض: |
3. Empresa conjunta: no obstante lo dispuesto en el párrafo 2 supra, el solicitante ofrecerá a la Empresa la posibilidad de obtener una participación de hasta un 50% en una empresa conjunta sobre la base de una consideración pari passu con el solicitante a todos los efectos: | UN | 3 - المشروع المشترك، استثناء من الفقرة 2 أعلاه، يتيح مقدم الطلب، مع ذلك، للمؤسسة فرصة المشاركة بنسبة 50 في المائة في مشروع مشترك استنادا إلى التعامل القائم على المساواة مع مقدم الطلب بالنسبة لجميع الأغراض: |
b) Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado a), el solicitante ofrecerá a la Empresa la posibilidad de obtener una participación de hasta el 50% en la empresa conjunta sobre la base de una consideración pari passu con el solicitante a todos los efectos; | UN | (ب) بالرغم من حكم الفقرة الفرعية (أ)، يعرض مقدم الطلب، مع ذلك، على المؤسسة فرصة المساهمة في رأس مال المشروع المشترك بنسبة تصل إلى 50 في المائة استنادا إلى التعامل القائم على المساواة مع مقدم الطلب بالنسبة لجميع الأغراض(أ)؛ |
b) No obstante lo dispuesto en el apartado a), el solicitante ofrecerá a la Empresa la posibilidad de adquirir hasta un 30% más de participación en la empresa conjunta o un porcentaje inferior, si así lo decide la Empresa, sobre la base de una consideración pari passu con el solicitante a todos los efectos; | UN | (ب) استثناء من الفقرة الفرعية (أ)، يتيح مقدم الطلب، مع ذلك، للمؤسسة فرصة شراء ثلاثين في المائة أخرى للمشاركة في رأس المال في ترتيب مشروع مشترك، أو نسبة أقل حسبما تختار المؤسسة شراءه، استنادا إلى التعامل القائم على المساواة مع مقدم الطلب بالنسبة لجميع الأغراض(): |
b) Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado a), el solicitante ofrecerá a la Empresa la posibilidad de obtener una participación de hasta el 50% en la empresa conjunta sobre la base de una consideración pari passu con el solicitante a todos los efectos1; | UN | (ب) بالرغم من حكم الفقرة الفرعية (أ)، يعرض مقدم الطلب مع ذلك، على المؤسسة فرصة الحصول على ما يصل إلى 50 في المائة من المشاركة في رأس المال في إطار ترتيب المشروع المشترك على أساس تساوي المعاملة مع مقدم الطلب بالنسبة لكل الأغراض()؛ |
a) En el caso de que la Empresa decidiera no aceptar una participación del 50%, podrá obtener una participación menor sobre la base de una consideración pari passu con el solicitante a todos los efectos para esa menor participación; | UN | (أ) وإذا اختارت المؤسسة قبول 50 في المائة من هذه المشاركة في رأس المال، جاز لها أن تحصل على نسبة مئوية أقل استنادا إلى التعامل القائم على المساواة مع مقدم الطلب بالنسبة لجميع الأغراض فيما يتصل بهذه المشاركة الأقل؛ |
a) En el caso de que la Empresa decidiera no aceptar una participación del 50%, podrá obtener una participación menor sobre la base de una consideración pari passu con el solicitante a todos los efectos para esa menor participación; | UN | (أ) وإذا اختارت المؤسسة قبول 50 في المائة من هذه المشاركة في رأس المال، جاز لها أن تحصل على نسبة مئوية أقل استنادا إلى التعامل القائم على المساواة مع مقدم الطلب بالنسبة لجميع الأغراض فيما يتصل بهذه المشاركة الأقل؛ |
b) Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado a), el solicitante ofrecerá a la Empresa la posibilidad de adquirir una participación adicional del 30% en la empresa conjunta, o una participación menor si la Empresa así lo decide, sobre la base de una consideración pari passu con el solicitante a todos los efectos; | UN | (ب) برغم الحكم الوارد في الفقرة الفرعية (أ)، يعرض مقدم الطلب، مع ذلك، على المؤسسة فرصة شراء نسبة ثلاثين في المائة أخرى من حصص المشاركة في رأس مال المشروع المشترك أو نسبة أقل تختار المؤسسة شراءها، على أساس التعامل القائم على المساواة مع مقدم الطلب بالنسبة لجميع الأغراض()؛ |
b) Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado a), el solicitante ofrecerá a la Empresa la posibilidad de adquirir una participación adicional del 30% en la empresa conjunta, o una participación menor si la Empresa así lo decide, sobre la base de una consideración pari passu con el solicitante a todos los efectos; | UN | (ب) برغم الحكم الوارد في الفقرة الفرعية (أ)، يعرض مقدم الطلب، مع ذلك، على المؤسسة فرصة شراء نسبة ثلاثين في المائة أخرى من حصص المشاركة في رأس مال المشروع المشترك أو نسبة أقل تختار المؤسسة شراءها، على أساس التعامل القائم على المساواة مع مقدم الطلب بالنسبة لجميع الأغراض()؛ |
b) Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado a), el solicitante ofrecerá a la Empresa la posibilidad de adquirir una participación adicional del 30% en la empresa conjunta, o una participación menor si la Empresa así lo decide, sobre la base de una consideración pari passu con el solicitante a todos los efectos; | UN | (ب) برغم الحكم الوارد في الفقرة الفرعية (أ)، يعرض مقدم الطلب، مع ذلك، على المؤسسة فرصة شراء نسبة ثلاثين في المائة أخرى من حصص المشاركة في رأس مال المشروع المشترك أو نسبة أقل تختار المؤسسة شراءها، على أساس التعامل القائم على المساواة مع مقدم الطلب بالنسبة لجميع الأغراض()؛ |
b) No obstante lo dispuesto en el apartado a), el solicitante ofrecerá a la Empresa la posibilidad de adquirir hasta un 30% más de participación en la empresa conjunta o un porcentaje inferior, si así lo decide la Empresa, sobre la base de una consideración pari passu con el solicitante a todos los efectos; | UN | (ب) بصرف النظر عن الحكم الوارد في الفقرة الفرعية (أ)، يعرض مقدم الطلب، مع ذلك، على المؤسسة فرصة شراء ثلاثين في المائة أخرى من حصص المشاركة في رأس مال ترتيب المشروع المشترك أو نسبة أقل تختار المؤسسة شراءها، على أساس التعامل القائم على المساواة مع مقدم الطلب بالنسبة لجميع الأغراض()؛ |
b) Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado a), el solicitante ofrecerá a la Empresa la posibilidad de adquirir una participación adicional del 30% en la empresa conjunta, o una participación menor si la Empresa así lo decide, sobre la base de una consideración pari passu con el solicitante a todos los efectos; | UN | (ب) برغم الحكم الوارد في الفقرة الفرعية (أ)، يعرض مقدم الطلب، مع ذلك، على المؤسسة فرصة شراء نسبة ثلاثين في المائة أخرى من حصص المشاركة في رأس مال المشروع المشترك أو نسبة أقل تختار المؤسسة شراءها، على أساس التعامل القائم على المساواة مع مقدم الطلب بالنسبة لجميع الأغراض()؛ |
b) No obstante lo dispuesto en el apartado a), el solicitante ofrecerá a la Empresa la posibilidad de adquirir hasta un 30% más de participación en la empresa conjunta o un porcentaje inferior, si así lo decide la Empresa, sobre la base de una consideración pari passu con el solicitante a todos los efectos; | UN | (ب) بصرف النظر عن الحكم الوارد في الفقرة الفرعية (أ)، يعرض مقدم الطلب، مع ذلك، على المؤسسة فرصة شراء نسبته 30 في المائة أخرى من حصص المشاركة في رأس مال ترتيب المشروع المشترك أو نسبة أقل تختار المؤسسة شراءها، على أساس التعامل القائم على المساواة مع مقدم الطلب بالنسبة لجميع الأغراض()؛ |
b) No obstante lo dispuesto en el apartado a), el solicitante ofrecerá a la Empresa la posibilidad de adquirir hasta un 30% más de participación en la empresa conjunta o un porcentaje inferior, si así lo decide la Empresa, sobre la base de una consideración pari passu con el solicitante a todos los efectos; | UN | (ب) بصرف النظر عن الحكم الوارد في الفقرة الفرعية (أ)، يعرض مقدم الطلب، مع ذلك، على المؤسسة فرصة شراء نسبته 30 في المائة أخرى من حصص المشاركة في رأس مال ترتيب المشروع المشترك أو نسبة أقل تختار المؤسسة شراءها، على أساس التعامل القائم على المساواة مع مقدم الطلب بالنسبة لجميع الأغراض()؛ |