"مع مكتبة داغ همرشولد" - Translation from Arabic to Spanish

    • con la Biblioteca Dag Hammarskjöld
        
    La aplicación de esa recomendación debería encomendarse a los Archivos de las Naciones Unidas en cooperación con la Biblioteca Dag Hammarskjöld y en consulta con el DOMP. UN وينبغي أن يعهد بالمسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية الى محفوظات اﻷمم المتحدة بالتعاون مع مكتبة داغ همرشولد وبالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلم.
    En fecha reciente, el Gobierno del Japón aceptó cooperar con la Biblioteca Dag Hammarskjöld en un proyecto consistente en realizar una investigación sistemática de las bibliotecas depositarias en el país. UN وقال إن حكومته قد وافقت مؤخرا على التعاون مع مكتبة داغ همرشولد بشأن مشروع ﻹجراء دراسة استقصائية نظامية للمكتبات الوديعة في اليابان.
    En colaboración con la Biblioteca Dag Hammarskjöld, se celebró un curso de capacitación y orientación para auxiliares referencistas sobre innovaciones tecnológicas y acceso electrónico a la información de las Naciones Unidas. UN وعقدت بالتعاون مع مكتبة داغ همرشولد حلقة تدريبية وإرشادية للمساعدين المعنيين بالمراجع تناولت التجديدات التكنولوجية والوصول بالوسائل الالكترونية الى معلومات اﻷمم المتحدة.
    Un objetivo conexo, habida cuenta de los avances en la esfera de la tecnología de las comunicaciones y del aumento de las publicaciones de carácter académico, es que el programa de publicaciones establezca vínculos más estrechos con la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN وثمة هدف ذو صلة بهذا اﻷمر، نظرا للتطورات الحاصلة في ميدان تكنولوجيا الاتصالات وما طرأ من زيادة على المنشورات ذات الطبيعة اﻷكاديمية؛ وهو قيام برنامج المنشورات بإقامة صلات أوثق مع مكتبة داغ همرشولد.
    Un objetivo conexo, habida cuenta de los avances en la esfera de la tecnología de las comunicaciones y del aumento de las publicaciones de carácter académico, es que el programa de publicaciones establezca vínculos más estrechos con la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN وثمة هدف ذو صلة بهذا اﻷمر، نظرا للتطورات الحاصلة في ميدان تكنولوجيا الاتصالات وما طرأ من زيادة على المنشورات ذات الطبيعة اﻷكاديمية؛ وهو قيام برنامج المنشورات بإقامة صلات أوثق مع مكتبة داغ همرشولد.
    Mientras tanto, la Oficina de las Naciones Unidas en Viena ha iniciado consultas con la Biblioteca Dag Hammarskjöld sobre futuros arreglos, incluida la posibilidad de establecer un servicio de biblioteca central en Viena. UN وفي الوقت نفسه، أجرى مكتب الأمم المتحدة في فيينا مشاورات مع مكتبة داغ همرشولد حول الترتيبات المقبلة، بما في ذلك إمكانية إنشاء مرفق مكتبة مركزية في فيينا.
    Los resultados del estudio citado en el párrafo 2 indican que los funcionarios encargados de esas colecciones desearían mantener un contacto más regular con la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN وأوضحت نتائج الدراسة الاستقصائية المشار إليها في الفقرة 2 إلى أنّ الموظفين المسؤولين عن هذه المجموعات يفضلون إقامة اتصالات أكثر انتظاما مع مكتبة داغ همرشولد.
    La Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que colabora con la Biblioteca Dag Hammarskjöld en este programa, está terminando de digitalizar los mismos documentos en árabe, chino y ruso. UN وتعمل مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف، التي تتعاون مع مكتبة داغ همرشولد في إطار هذا البرنامج، على إنجاز رقمنة سلسلة الوثائق ذاتها باللغات الروسية والصينية والعربية.
    En colaboración con la Biblioteca Dag Hammarskjöld de Nueva York, la Biblioteca dirigió el examen mundial de las bibliotecas de las Naciones Unidas y propuso iniciativas encaminadas a aprovechar las sinergias y obtener economías de escala. UN وبالتعاون مع مكتبة داغ همرشولد في نيويورك، أجرت المكتبة استعراضا شاملا لمكتبات الأمم المتحدة واقترحت مبادرات تهدف إلى الاستفادة من أوجه التآزر والاستفادة من وفورات الحجم الكبير.
    La Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que colabora con la Biblioteca Dag Hammarskjöld en este programa, está terminando de digitalizar los mismos documentos en árabe, chino y ruso. UN وتعمل مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف، التي تتعاون مع مكتبة داغ همرشولد في إطار هذا البرنامج، على إكمال رقمنة سلسلة الوثائق ذاتها باللغات الروسية والصينية والعربية.
    El centro reforzará los vínculos que mantiene con la Biblioteca Dag Hammarskjöld y adoptará medidas encaminadas a establecer servicios de procesamiento y recuperación en línea de la información que requieran los usuarios del mundo entero. UN وسيعزز المركز صلاته الحالية مع مكتبة داغ همرشولد ويقوم بتجهيز معلومات مباشرة وتقديم خدمات استرجاع إلى جميع مستعمليه على نطاق العالم. البرنامج الفرعي ٤ - الاغاثة في حالات الكوارث
    Con el nuevo sistema la Biblioteca podrá también establecer un sistema electrónico de transferencia e intercambio de datos con la Biblioteca Dag Hammarskjöld y desarrollar la compatibilidad con la indización y los documentos de texto íntegro de las Naciones Unidas en el sistema de disco óptico en el próximo bienio. UN كما سيتيح النظام الجديد للمكتبة من وضع آلية للنقل والتبادل اﻹلكتروني للبيانات مع مكتبة داغ همرشولد والتوصل إلى صيغة للتواؤم مع نظام فهرسة وثائق اﻷمم المتحدة وحفظ النص الكامل للوثائق على نظام القرص البصري في فترة السنتين المقبلة.
    Con el nuevo sistema la Biblioteca podrá también establecer un sistema electrónico de transferencia e intercambio de datos con la Biblioteca Dag Hammarskjöld y desarrollar la compatibilidad con la indización y los documentos de texto íntegro de las Naciones Unidas en el sistema de disco óptico en el próximo bienio. UN كما سيتيح النظام الجديد للمكتبة من وضع آلية للنقل والتبادل اﻹلكتروني للبيانات مع مكتبة داغ همرشولد والتوصل إلى صيغة للتواؤم مع نظام فهرسة وثائق اﻷمم المتحدة وحفظ النص الكامل للوثائق على نظام القرص البصري في فترة السنتين المقبلة.
    A fin de alcanzar los objetivos formulados en el plan de mediano plazo, la Biblioteca realizará sus actividades en paralelo y estrecha colaboración con la Biblioteca Dag Hammarskjöld de la Sede, y establecerá contactos con las bibliotecas de los organismos regionales y los organismos especializados y con bibliotecas locales de la zona de Ginebra. UN ولتنفيذ الأهداف الواردة في الخطة المتوسطة الأجل. ستضطلع المكتبة بأنشطتها جنبا إلى جنب، وبالتعاون الوثيق مع مكتبة داغ همرشولد في المقر، وعن طريق الشبكات الإلكترونية التي تربطها بمكتبات منظومة الأمم المتحدة الأخرى والمكتبات المحلية في جنيف.
    A fin de alcanzar los objetivos formulados en el plan bienal, la Biblioteca realizará sus actividades en paralelo y estrecha colaboración con la Biblioteca Dag Hammarskjöld de la Sede, y establecerá contactos con las bibliotecas de los organismos regionales y los organismos especializados y con bibliotecas locales de la zona de Ginebra. UN ولتنفيذ الأهداف الواردة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين، ستضطلع المكتبة بأنشطتها جنبا إلى جنب، وبالتعاون الوثيق مع مكتبة داغ همرشولد في المقر، وعن طريق الشبكات الإلكترونية التي تربطها بمكتبات إقليمية ومكتبات الوكالات المتخصصة والمكتبات المحلية في منطقة جنيف.
    A fin de alcanzar los objetivos formulados en el plan bienal, la Biblioteca realizará sus actividades en paralelo y estrecha colaboración con la Biblioteca Dag Hammarskjöld de la Sede, y establecerá contactos con las bibliotecas de los organismos regionales y los organismos especializados y con bibliotecas locales de la zona de Ginebra. UN ولتنفيذ الأهداف الواردة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين، ستضطلع المكتبة بأنشطتها بالتوازي والتعاون الوثيق مع مكتبة داغ همرشولد بالمقر، كما ستتواصل شبكياً مع مكتبات الوكالات الإقليمية والمتخصصة الأخرى ومع المكتبات المحلية بمنطقة جنيف.
    A fin de alcanzar los objetivos formulados en el marco estratégico, la Biblioteca realizará sus actividades paralelamente y en estrecha colaboración con la Biblioteca Dag Hammarskjöld de la Sede, también mantendrá contactos con las bibliotecas de los organismos regionales y los organismos especializados y con bibliotecas locales de la zona de Ginebra. UN ولتنفيذ الأهداف الواردة في الإطار الاستراتيجي، ستضطلع المكتبة بأنشطتها بالتوازي والتعاون الوثيق مع مكتبة داغ همرشولد بالمقر، كما ستتواصل شبكياً مع مكتبات الوكالات الإقليمية والمتخصصة الأخرى ومع المكتبات المحلية بمنطقة جنيف.
    Ello incluye un portal de biblioteca electrónica en colaboración con la Biblioteca Dag Hammarskjöld y otros productos y prácticas alternativas de distribución para consolidar las publicaciones y los archivos del Departamento, como tarjetas para escanear para nuevas publicaciones importantes, en lugar de utilizar libros impresos. UN وتشمل هذه المنتجات بوابةَ لمكتبة إلكترونية بالتعاون مع مكتبة داغ همرشولد ومنتجات وممارسات أخرى بديلة لدعم إيصال المعلومات من أجل تجميع المنشورات والمحفوظات التابعة للإدارة، من قبيل استخدام البطاقات البريدية القابلة للمسح الضوئي للمنشورات الجديدة الرئيسية بدلا من الكتب المطبوعة.
    En cooperación con la Biblioteca Dag Hammarskjöld, el personal de los centros de información de las Naciones Unidas periódicamente realiza inspecciones y presta asistencia y asesoramiento para el mantenimiento de las colecciones de las bibliotecas depositarias de las Naciones Unidas ubicadas en la zona abarcada por el centro pertinente. UN ٩ - ويقوم موظفو مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، بالتعاون مع مكتبة داغ همرشولد بمهمات التفتيش الدورية وتقديم المساعدة والمشورة بشأن صيانة مجموعات مكتبات اﻷمم المتحدة الوديعة الموجودة في المنطقة التي يغطيها المركز المعني.
    Preparación de catálogos de libros, colecciones y documentos gubernamentales, e indización de artículos seleccionados de periódicos y de documentación publicada por las Naciones Unidas en Ginebra, para su inclusión en la base de datos y sus listas impresas; y fortalecimiento de la colaboración con la Biblioteca Dag Hammarskjöld respecto de la base de datos compartida; UN ' ٢` الفهرسة والتكشيف وتجهيز المعلومات - فهرسة الكتب، والسلاسل والوثائق الحكومية، وتكشيف عدد منتخب من المقالات الصادرة في الدوريات ووثائق اﻷمم المتحدة الصادرة في جنيف ﻹدخالها في قاعدة البيانات ونواتجها المنشورة؛ وتعزيز التعاون مع مكتبة داغ همرشولد بشأن قاعدة البيانات المشتركة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more