Con este fin, el equipo del SIIG está elaborando planes en colaboración con la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos. | UN | وفريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل عاكف على وضع خطط لتحقيق هذا الهدف بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية. |
He seguido abordando esta cuestión con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. | UN | وقد دأبتُ على متابعة هذه المسألة مع مكتب إدارة الموارد البشرية. |
:: El marco de recursos humanos está avanzando en estrecha coordinación con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. | UN | :: يجري إحراز تقدم على مستوى إطار الموارد البشرية بتنسيق وثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية |
El Coordinador de Medidas de Seguridad ha estado trabajando con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para elaborar esta estrategia. | UN | هذا، ويعمل منسق اﻷمن مع مكتب إدارة الموارد البشرية وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على وضع هذه الاستراتيجية. |
Mantiene estrecho contacto con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos (OGRH) en la Sede para asegurar la aplicación del Reglamento del Personal; | UN | إقامة علاقات وثيقة مع مكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر لضمان تطبيق النظام اﻹداري للموظفين؛ |
Esta empresa está llevando a cabo una evaluación de las consecuencias posteriores al vertimiento junto con la Oficina de Gestión Ambiental. | UN | ويجري مكتب المناجم والعلوم الجيولوجية تقييماً ﻷثر هذا الانسكاب بالتنسيق مع مكتب إدارة البيئة. |
La Oficina de la Asesora Especial, en colaboración con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y los departamentos interesados, ha resuelto algunos casos. | UN | ووجد مكتب المستشارة الخاصة حلا مقبولا لعدد من الحالات، بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية واﻹدارات المعنية. |
El equipo del SIIG prepara planes con esa finalidad en consulta con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. | UN | ويجري إعداد الخطط لهذه الغاية من قبل فريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية. |
Las actividades de capacitación se llevarán a cabo en coordinación con la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos. | UN | وسوف يجري الاضطلاع بأنشطة التدريب بالتنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية. |
Las actividades de capacitación se llevarán a cabo en coordinación con la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos. | UN | وسوف يجري الاضطلاع بأنشطة التدريب بالتنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية. |
Preparar, en consulta con la Oficina de Gestión Administrativa y Financiera, propuestas concretas de proyectos, y supervisar su ejecución | UN | يعد، بالتشاور مع مكتب إدارة الشــؤون اﻹداريــة والماليــة، مقترحات مشاريع خاصة، ويرصد تنفيذها |
En consulta con la Oficina de Gestión Administrativa y Financiera, una persona elabora propuestas de proyectos concretos y supervisa su ejecución | UN | يعد أحد الموظفين، بالتشاور مع مكتب إدارة الشؤون اﻹدارية والمالية، مقترحات مشاريع محددة ويراقب تنفيذها |
La decisión de aplicar tales medidas es prerrogativa del director del programa, en consulta con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos u otra oficina designada a esos efectos. | UN | ومدير البرنامج هو الذي يتخذ القرار بشأن هذا الإجراء بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية أو مع مكتب معيَّن آخر. |
Se deberán determinar las necesidades de capacitación y elaborar un programa oficial de capacitación específicamente sobre adquisiciones en cooperación con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. | UN | ينبغي تحديد احتياجات التدريب ويوضع برنامج تدريبي رسمي خاص بالشراء بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية. |
No obstante, en 1999 se celebraron consultas con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos a fin de agilizar el procedimiento de contratación internacional. | UN | ورغم ذلك أجريت مشاورات مع مكتب إدارة الموارد البشرية في عام 1999 للتعجيل بعملية تعيين موظفين دوليين. |
Las actividades de capacitación se llevarán a cabo en coordinación con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. | UN | وسيتم الاضطلاع بأنشطة التدريب بالتنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية. |
Ese examen se realizará en cooperación estrecha con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y los jefes de departamento. | UN | وسيتم القيام بعمليات المراجعة هذه بالتعاون الوثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية ورؤساء الإدارات. |
La Oficina de la Asesora Especial colabora con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y con el Departamento de Gestión para analizar y supervisar el sistema. | UN | وأضافت أن مكتبها يتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية ودائرة الإدارة لاستعراض ورصد هذا النظام. |
Impartir normas, formación e instrucción sobre cuestiones de ética, en coordinación con la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos | UN | وضع المعايير والتدريب والتعليم بشأن مسائل الأخلاقيات، بالتنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية |
En consulta con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en Nueva York, la Oficina ha iniciado el proceso de regularización. | UN | بدأت المفوضية عملية التنظيم، بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية في نيويورك. |
Por consiguiente, el ACNUDH consulta actualmente a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para desarrollar estas propuestas. | UN | ولهذا السبب، تتشاور المفوضية الآن مع مكتب إدارة الموارد البشرية لوضع هذه الاقتراحات. |
c) Divulgar las normas y la conducta éticas y, en colaboración con la Subdivisión de Gestión de Recursos Humanos, organizar programas de capacitación en la materia para todo el personal; | UN | (ج) إبلاغ معايير الأخلاقيات/السلوك والقيام، بالاشتراك مع مكتب إدارة الموارد البشرية، بتنظيم برامج تدريبية لجميع الموظفين؛ |
Así pues, la Oficina de Ética ha concluido con la OGRH un acuerdo para compartir los gastos de contratación de un consultor especializado en capacitación. | UN | ولذلك، أبرم مكتب الأخلاقيات اتفاقا لتقاسم التكاليف مع مكتب إدارة الموارد البشرية للتعاقد مع استشاري مختص بالتدريب. |
En cooperación con la Oficina de Administración Distrital, la Academia ahora ha capacitado a más de 3.400 funcionarios públicos distritales timorenses orientales. | UN | وحتى الآن، قامت الأكاديمية، بالتعاون مع مكتب إدارة المقاطعات، بتدريب ما يزيد على 400 3 موظفا من موظفي الخدمة المدنية للمقاطعات في تيمور الشرقية. |