"مغرماً" - Translation from Arabic to Spanish

    • enamorado de
        
    • está enamorado
        
    • amas
        
    • locamente
        
    Y cuando le digas la verdad, estará tan enamorado de tí, que no le importará. Open Subtitles وفي الوقت الذي ستخبرينه بالحقيقه سيكون مغرماً تماماً بكِ حتى أنه لن يكترث
    Bueno, si estaba enamorado de ella eso explicaría por qué trabaja con Mary. Open Subtitles حسناً،اذا كان مغرماً بها هذا قد يفسر لماذا يعمل مع ماري
    No habría sido una mala idea. Estaba enamorado de ella. Open Subtitles ربما لم تكن فكرة سيئة، فقد مغرماً بها كما ترى.
    Aparentemente estaba enamorado de una pollera. Pero nunca nos dijo quien. Open Subtitles يبدو أنّه كان مغرماً بفتاة ما لم يخبرنا عنّها مطلقاً
    Siento no ser el único que no está enamorado. ...del Gary Poppins de allí fuera. Open Subtitles آسف لأنّني الوحيد الذي ليس مغرماً بالسيّد غاري بوبينز.
    una discusión entonces le disparaste... Porque todavía amas a Nicole. Open Subtitles ثم أطلقت عليه النار ، لانك مازلتَ مغرماً بنيكول.
    Él estaba enamorado de ti, pero había un problema Open Subtitles حسناً، لقد كان مغرماً بك و لكن كانت هناك مشكلة
    Luego me dices que no has pensado en ella en cinco años cuando, por enfermo que sea, sigues enamorado de ella. Open Subtitles بعدئدٍ تخبرني أنك لم تفكر بها منذ 5 سنوات في حين لازلت مغرماً بها
    Es decir, no me puedes decir que estabas enamorado de un hombre y olvidarte del tema. Open Subtitles لا يمكن أن تخبرني أنك كنت مغرماً برجل و تظن أننا لن نتحدث عن هذا ثانية
    Lo que viene de alguien quien está perdidamente enamorado de su ex-algo. Open Subtitles هذا كلام صادر من شخص مازال مغرماً بـ... ... السابقة
    Pero si me entregara a ti, apuntarías siempre más alto porque no estás enamorado de mí. Open Subtitles لكن لو سلمت لك نفسي لعدت لسابق عهدك لأنك لست مغرماً بي أنت واقع في حب
    Era la única manera que podía... No era porque estabas muy enamorado de ella. Era porque estabas muy enamorado de tu carrera. Open Subtitles لم يكن السبب أنّكَ كنتَ مغرماً بها بل لأنّكَ كنتَ مغرماً أكثر بمهنتكَ
    Estaba claro que no estaba enamorado de Faranguisse. Open Subtitles كان من الواضح أنه لم يكن مغرماً بفارانغيس.
    Um, pero no estoy enamorado de ella, y estábamos a punto de romper. Open Subtitles ولكنني لست مغرماً بها ونحن على وشك الانفصال
    No, sigues aquí porque sigues enamorado de mamá. Open Subtitles كلا ، مابقيت هنا إلا بسبب أمي فما زلتَ مغرماً بها
    No, estás aquí porque todavía estás enamorado de mamá. Open Subtitles كلا ، ما بقيت هنا إلا لأنك مازلت مغرماً بأمي
    Y sabía, sabía con toda claridad que estaba enamorado de ella. Open Subtitles وقد أيقنت، بوضوح تام أنني كنت مغرماً بها.
    Mira, tan pronto como me dijiste que querías que volviéramos le dije que tenía que irse porque estaba enamorado de ti. Open Subtitles حسناً، اسمعي، سرعان ما أخبرتني أنّكَ تريدين أن نتواعد من جديدٍ، أخبرتها أنّها يجب أن ترحل لأنّي لازلت مغرماً بكِ.
    Pero mientras estaba ocupado intentando ganarme su afecto, me di cuenta que aún estaba enamorado de ella. Open Subtitles ولكن اثناء انشغالي بمحاولة إكتساب عواطفها ادركت انني مازلت مغرماً بها
    Aún no siendo ella de la que está enamorado, pinta a Garance. Open Subtitles حتى ولو لم يعد مغرماً بها, فهو ما زال يرسم "غارانس".
    -Todavía la amas. -No seas tonta. Open Subtitles أنتَ ما تزال مغرماً بها - لا تكوني حمقاء -
    Un día estás locamente enamorado, al día siguiente estás sacando tu ropa de la bañera de las aves y durmiendo en el asiento trasero de tu Buick Skylark. Bueno, estoy seguro de que las cosas se arreglarán. Open Subtitles ذات يوم تكون مغرماً بجنون واليوم الذي يليه تجمع ملابسك من الحوض وتنام في المقعد الخلفي لسيارتك البويك حسن أنا متأكد أن الأمور ستسير على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more