"مفاجئات" - Translation from Arabic to Spanish

    • sorpresa
        
    • sorpresas
        
    • revelación
        
    No importa cuantos planes hagamos, siempre hay una sorpresa o una curva en la carretera, Open Subtitles لايهم كم عدد الخطط التي تصنعها هنالك دائم مفاجئات أو منحنى في الطريق
    Genial. Si tiene otra sorpresa, creo que debería saberla. Open Subtitles حسنا ان كان لديك مفاجئات اخري يجب ان اعرفها
    ¿Alguna otra sorpresa que quieras compartir con nosotras? Open Subtitles هل هناك أى مفاجئات صغيرة أخرى تود أن تطلعنا عليها ؟
    No quiero ninguna sorpresa hasta llegar allá en la mañana. Open Subtitles لا أريد أيّة مفاجئات إلى أن أصل هناك في الصباح
    Si el universo sigue expandiéndose para siempre quizá solo quede una masa cósmica de partículas al azar pero quizá surjan algunas sorpresas de estas cenizas. Open Subtitles إذا إستمر الكون في التمدد للأبد فقد يتبقى فُتات كوني فقط لجسيمات عشوائية ولكن مفاجئات قليلة قد تنشأ من هذا الفُتات
    -Eres toda una revelación, Sunny. - Para nada. Open Subtitles أنت كلك مفاجئات صنى.
    Su prueba física es la semana próxima, quisiera evitar cualquier sorpresa. Open Subtitles الطبيب الخاص بفريقه سيكون في الاسبوع القادم أود أن أتجنب أي مفاجئات
    No hay sorpresa. Lo hiciste bien, sin embargo, chico. Open Subtitles لا يوجد هنالك مفاجئات لقد أبليت جيداً يا فتى
    No sé si podría manejar alguna gran sorpresa. Open Subtitles لستُ متأكدةً، من قدرتها على تحمل أيّة مفاجئات كبيرة
    Ustedes se morirán pronto, y ya que yo estaré a cargo, no quiero ninguna sorpresa. Open Subtitles أنتم سترحلون قريبا وبما أني سأكون مسؤولا لا أريد أي مفاجئات
    ¿Habrá alguna sorpresa? Open Subtitles هل ستكون هناك أي مفاجئات خلال هذا العشاء؟
    Necesitaba asegurarme de que Catalina no había dejado ninguna sorpresa más. Open Subtitles أردت التأكد من أن كاثرين لم تترك أي مفاجئات.
    Bueno, eso no ha sido una sorpresa, ¿no? Open Subtitles حسنا، ليس هناك مفاجئات في هذا، صحيح؟
    Y no hay nada peor que una Lemon Party sorpresa. Open Subtitles ولا شيء اسوء من مفاجئات ليز ليمون
    Ninguna camioneta. Ninguna sorpresa. Open Subtitles لا سيارات رياضيه أو شاحنات أو مفاجئات
    Tenemos las mejores actuaciones, alguna sorpresa... Open Subtitles عِنْدَنا a معرض عظيم تَراصفَ لَك , بضعة مفاجئات...
    No creo que haya ninguna sorpresa en el discurso del Dr. Meinheimer. Open Subtitles لن يكون هناك مفاجئات فى عنوان دكتور (ماينهايمر)
    Tenemos las mejores actuaciones, alguna sorpresa... Open Subtitles عِنْدَنا a معرض عظيم تَراصفَ لَك , بضعة مفاجئات...
    ¿Alguna sorpresa más? Open Subtitles اي مفاجئات اخري؟
    Quizá le sorprenda, pero me temo que usted no tiene más sorpresas para mí. Open Subtitles ربما سأفاجئك، لكني أخشى بأنك لا تملك مفاجئات لي
    No va a ser fácil, pero no debería haber sorpresas ni... Open Subtitles هو لَنْ يكون بسيطَ، لكن لا يَجِبُ أَنْ يَكُون هناكَ أيّ مفاجئات أَو
    ¿Alguna revelación mítica? Open Subtitles أيّ مفاجئات أسطورية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more