"مفاعل طهران البحثي" - Translation from Arabic to Spanish

    • del TRR
        
    • el TRR y
        
    • TRR para
        
    • el reactor de investigación de Teherán
        
    Atendiendo a lo pedido, el Irán ha suministrado más información al Organismo sobre la irradiación del material nuclear recibido de la FMP, así como los planes del explotador del TRR para irradiar esos materiales. UN وبناء على الطلب، زوّدت إيران الوكالة بمزيد من المعلومات عن تشعيع المواد النووية الواردة من محطة تصنيع الوقود، وكذلك خطط مشغِّل مفاعل طهران البحثي المتعلقة بتشعيع مثل هذه المواد.
    El Irán también ha seguido utilizando un conjunto combustible que contiene 12 barras de UO2 enriquecido hasta el 3,34% de U 235 como uno de los conjuntos de control del núcleo del TRR. UN وواصلت إيران أيضا استخدام مجمعة وقود تحتوي على 12 قضيبًا من ثاني أكسد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 3.34 في المائة من اليورانيوم - 235 بصفتها إحدى مجمعات التحكم الموجودة في قلب مفاعل طهران البحثي.
    En carta de fecha 19 de marzo de 2012, el Organismo pidió más información, así como los planes del explotador del TRR para irradiar esos materiales. UN وفي رسالة مؤرخة 19 آذار/مارس 2012، طلبت الوكالة مزيدا من المعلومات، فضلا عن خطط مشغِّل مفاعل طهران البحثي لتشعيع هذه المواد.
    En ese contexto, el Organismo ha seguido supervisando el uso de celdas calientes en el TRR y la instalación de producción de radioisótopos de molibdeno, yodo y xenón (MIX). UN وفي هذا السياق، واصلت الوكالة رصد استخدام الخلايا الساخنة في مفاعل طهران البحثي() وفي مرفق إنتاج نظائر الموليبدينوم واليود والزينون المشعة().
    Posteriormente el Irán transfirió todas las placas de combustible y conjuntos combustibles antes mencionados al TRR para someterlos a ensayos de irradiación. UN وقامت إيران بعد ذلك بنقل جميع صفائح الوقود ومجمّعات الوقود المذكورة آنفاً إلى مفاعل طهران البحثي لإجراء اختبارات التشعيع.
    El Organismo ha venido supervisando el uso de celdas calientes en el reactor de investigación de Teherán y la Instalación de producción de radioisótopos de molibdeno, yodo y xenón, así como la construcción de celdas calientes en el IR-40, mediante inspecciones, actividades de VID e imágenes de satélite. UN 8 - ظلت الوكالة ترصد استخدام الخلايا الساخنة في مفاعل طهران البحثي وفي مرفق إنتاج نظائر الموليبدنوم واليود والكسنون المشعة، وبناء خلايا ساخنة في المفاعل طراز IR-40؛ وذلك من خلال عمليات التفتيش والتحقق من المعلومات التصميمية والصور الملتقطة بواسطة السواتل.
    Durante esa inspección, el Irán declaró que en el núcleo del TRR se habían cargado cinco conjuntos combustibles estándar de uranio muy enriquecido irradiado, que fueron irradiados durante un breve período. UN وخلال عملية التفتيش تلك، أعلنت إيران أنه تم تحميل خمس مجمعات من الوقود المعياري لليورانيوم الشديد الإثراء داخل قلب مفاعل طهران البحثي وتم تشعيعها لفترة وجيزة().
    En esa misma fecha, el Organismo observó que el prototipo de conjunto combustible para el IR-40 se había almacenado en la piscina de combustible gastado del TRR tras una irradiación inicial a principios de 2013. UN وفي التاريخ ذاته، لاحظت الوكالة بأن نموذج مجمعة الوقود IR-40 كان مخزناً في حوض الوقود المستهلك في مفاعل طهران البحثي بعد عملية تشعيع أولي في مستهل عام 2013.
    En junio de 2012, el Irán comenzó a utilizar uno de los conjuntos combustibles integrado por 19 placas de combustible que contienen U3O8 enriquecido hasta el 20% de U 235 como parte integrante del núcleo del TRR. UN 50 - وفي حزيران/يونيه 2012، شرعت إيران في استخدام إحدى مجمعات الوقود المكوَّنة من 19 صفيحة وقود تحتوي على ثامن أكسيد ثلاثي اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم-235 كجزء لا يتجزأ من قلب مفاعل طهران البحثي.
    En agosto de 2012, el Irán también comenzó a utilizar en el núcleo del TRR uno de los conjuntos combustibles de control integrado por 14 placas de combustible que contienen U3O8 enriquecido hasta el 20% de U 235. UN وفي آب/أغسطس 2012، بدأت إيران كذلك تستخدم في قلب مفاعل طهران البحثي إحدى مجمعات وقود التحكم المكوّنة من 14 صفيحة وقود تحتوي على ثامن أكسيد ثلاثي اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم-235.
    Asimismo, el Irán ha seguido utilizando un conjunto combustible que contiene 12 barras de UO2 enriquecido hasta el 3,34% de U 235 como uno de los conjuntos de control del núcleo del TRR. UN وواصلت إيران كذلك استخدام مجمّعة وقود تحتوي على 12 قضيباً من ثاني أكسيد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 3.34 في المائة من اليورانيوم-235 باعتبارها إحدى مجمعات التحكم الموجودة في قلب مفاعل طهران البحثي.
    El 12 de febrero de 2013 había en el núcleo del TRR tres conjuntos combustibles que se habían producido en el Irán y que contienen material nuclear enriquecido en el Irán hasta el 3,5% y hasta el 20% en U 235. UN 60 - وفي 12 شباط/فبراير 2013، كان في قلب مفاعل طهران البحثي ثلاث مجمعات وقود التي أُنتجت في إيران والتي تحتوي على مواد نووية تم إثراؤها في إيران بنسبة تصل إلى 3.5% وإلى 20% من اليورانيوم-235().
    En esa misma fecha, el Organismo observó que el prototipo de conjunto combustible para el IR-40 se encontraba en el núcleo del TRR con fines de ensayos de irradiación. UN وفي التاريخ ذاته، لاحظت الوكالة بأن نموذج مجمعة الوقود IR-40 كان مخزنا في قلب مفاعل طهران البحثي لإجراء اختبارات التشعيع().
    Durante una inspección realizada el 7 de mayo de 2013, el Organismo confirmó, como se notificó anteriormente, que en el núcleo del TRR quedaban tres conjuntos combustibles que se habían producido en el Irán y que contenían uranio enriquecido en el Irán hasta el 3,5% y hasta el 20% en U 235. UN 65 - وخلال عملية تفتيش أجرِيت في 7 أيار/مايو 2013، أكَّدت الوكالة، كما سبقت الإفادة به()، أنَّ ثلاث مجمعات للوقود كانت قد أُنتِجت في إيران وكانت تحتوي على اليورانيوم المثرى في إيران بنسبة تصل إلى 3.5 في المائة وإلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235 ما زالت في قلب مفاعل طهران البحثي().
    Durante una inspección realizada el 11 de agosto de 2013, el Organismo confirmó que en el núcleo del TRR había cinco conjuntos combustibles que se habían producido en el Irán y que contienen uranio enriquecido en el Irán hasta el 3,5% y hasta el 20% en U 235. UN 64 - وخلال عملية تفتيش تمت في 11 آب/أغسطس 2013، أكّدت الوكالة بأن خمس مجمعات وقود تم إنتاجها في إيران وتحتوي يورانيوم مثرى في إيران بنسبة تصل إلى 3.5 في المائة وبنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235 موجودة في قلب مفاعل طهران البحثي().
    Durante una inspección realizada el 27 de octubre de 2013, el Organismo confirmó que en el núcleo del TRR había cinco conjuntos combustibles que se habían producido en el Irán y que contienen uranio enriquecido en el Irán hasta el 3,5 % y hasta el 20 % en U 235. UN 62 - وخلال عملية تفتيش تمت في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أكّدت الوكالة بأن خمس مجمعات وقود تم إنتاجها في إيران وتحتوي يورانيوم مثرى في إيران بنسبة تصل إلى 3.5 في المائة وبنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم-235 موجودة في قلب مفاعل طهران البحثي().
    El 9 de febrero de 2014, el Organismo confirmó que en el núcleo del TRR había siete conjuntos combustibles que habían sido producidos en el Irán y que contienen uranio enriquecido en el Irán hasta el 20 % en U 235. UN 71 - في 9 شباط/فبراير 2014، أكَّدت الوكالة أنَّ سبع مجمعات وقود كانت قد أُنتِجت في إيران وتحتوي على يورانيوم أُثري في إيران بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم -235 هي مجمعات توجد في قلب مفاعل طهران البحثي().
    En ese contexto, el Organismo ha seguido supervisando el uso de celdas calientes en el TRR y la instalación de producción de radioisótopos de molibdeno, yodo y xenón (MIX). UN وفي هذا السياق، واصلت الوكالة مراقبة استخدام الخلايا الساخنة في مفاعل طهران البحثي ومرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعة().
    En ese contexto, el Organismo ha seguido supervisando el uso de celdas calientes en el TRR y la instalación de producción de radioisótopos de molibdeno, yodo y xenón (MIX) . UN وفي هذا السياق، واصلت الوكالة رصد استخدام الخلايا الساخنة في مفاعل طهران البحثي وفي مرفق إنتاج نظائر الموليبدينوم واليود والزينون المشعة().
    En ese contexto, el Organismo ha seguido supervisando el uso de celdas calientes en el TRR y la instalación de producción de radioisótopos de molibdeno, yodo y xenón (MIX). UN وفي هذا السياق، واصلت الوكالة مراقبة استخدام الخلايا الساخنة في مفاعل طهران البحثي ومرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعة().
    El 26 de noviembre de 2012, el Organismo verificó un prototipo de conjunto combustible de uranio natural para el IR-40 antes de su transferencia al TRR para la realización de ensayos de irradiación. UN 42 - وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، تحقّقت الوكالة من نموذج لمجمع وقود اليورانيوم الطبيعي المستخدم في المفاعل IR-40 قبل نقله إلى مفاعل طهران البحثي لإجراء اختبارات التشعيع.
    El 9 de febrero de 2010 el Irán comenzó a introducir UF6 poco enriquecido en la cascada 1 con propósito declarado de producir UF6 enriquecido hasta el 20% de U 235 como combustible para el reactor de investigación de Teherán (TRR). UN 10 - وفي 9 شباط/فبراير 2010، بدأت إيران بتلقيم كميات من سادس فلوريد اليورانيوم الضعيف الإثراء داخل السلسلة التعاقبية 1 للغرض المعلن عنه والمتمثل في إنتاج سادس فلوريد يورانيوم مثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235، لاستخدامه كوقود لتشغيل مفاعل طهران البحثي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more