Haciendo trabajos manuales Se supone que consigues... estar en contacto contigo mismo, o algo así como con tu balance Zen. | Open Subtitles | القيام بالعمالة اليدوية مفترض أن يضعك في تواصل مع ذاتك الداخلية أو أي هراء تركيز فكري كهذا |
- Se supone que no debemos sentir emociones o mostrar sentimientos | Open Subtitles | غير مفترض أن نشعر بعاطفة أو نظهر أى أحاسيس |
¿Qué debo hacer con esta ficha? Se suponía que era Io más importante. | Open Subtitles | إذاً ما سأفعل بالبطاقه كان مفترض أن يكون هذا ذو أهمية. |
Se suponía que mi papá estaba mirándonos o cuidándonos o lo que sea. | Open Subtitles | أبي كان مفترض أن يشهدنا أو يراقبنا عن بُعد |
tenía que llamarme el abogado hoy por el... Sí. | Open Subtitles | مفترض أن أسمع الرد من المحامي اليوم بشأن أجل |
Basado en el patrón de la herida allí Debería haber algo en la corbata. | Open Subtitles | إستناداً إلى نمط الجرح , مفترض أن يكون شيء على ربطة العنق |
Pero generalmente, cuando vas a acabar con una lista de chicos malos, Se supone que se ponga más difícil. | Open Subtitles | ولكن عادةً، عندما تضع قائمة للأشرار مفترض أن يكونون أقوى من ذلك |
Esto es un pueblito y... Se supone que sea seguro y tranquilo. | Open Subtitles | أعني أن هذة بلدة صغيرة يا رجل والبلدان الصغيرة مفترض أن تكون آمنة |
Se supone que soy el padrino. | Open Subtitles | الواجب , مقرف , أنا مفترض أن أكون أفضل اشبين |
La música es una expresion gloriosa, que Se supone que haga que uno se sienta felíz! | Open Subtitles | الموسيقى تعبير لامع مفترض أن يسعد الآخرين |
Tenemos un e-mail que dice que Se supone que te encontrarías con alguien que usa el nickname Roughtrader por 1000 dólares. | Open Subtitles | لدي بريد يقول بأنك مفترض أن تقابلي شخص " على الشاشة يسمى " راف تريتر مقابل ألف دولار |
- Te lo diré. Porque Se supone que los elfos tienen que estar felices todo el tiempo. | Open Subtitles | لأن الاقزام مفترض أن يكونوا سعداء جدا طوال الوقت. |
Se supone que los gigantes somos grandes, feos y malos. | Open Subtitles | أعرف. العملاق مفترض أن يكون وضيع وقبيح وكبير. |
Se suponía que debía conseguir un condón, de un chico distinto, en cada club al que fuésemos. | Open Subtitles | كان مفترض أن تحضر واقي من أشخاص مختلفين في كل ملهى ذهبنا إليه |
Se suponía que lo llamaría, pero no tengo intención de hacerlo. | Open Subtitles | مفترض أن أتصل به لكنني لا أنوي فعل ذلك غير رأيك |
Se suponía que debías esperar hasta que yo entrara en la casa antes de hacerla explotar. | Open Subtitles | كان مفترض أن تنتظر عودتي للمنزل قبل أن تفجر ذلك الفتيل |
Se suponía que en esta casa iba a haber una reunión. | Open Subtitles | الأفيون الأفغاني واللقاء مفترض أن يحدث بهذا المنزل ؟ |
Cuando tenía que soplarles encima, los jóvenes, hartos de su estupidez, dijeron: | Open Subtitles | حيث كان مفترض أن يباركهم الصغيران تقززا من غبائه , وقالا : |
¿Cómo lo sabes? ¿Cómo sabes que no tenía que suceder exactamente así? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنه ليس مفترض أن يحصل هكذا ؟ |
Ya Debería estar en el acuario. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب. مفترض أن أكون في حوض الأسماك. |
Esto Se supone que se mete aquí dentro así. | Open Subtitles | هذا مفترض أن ينساق هنا مثل هكذا |
Jim debía rescatarlo, desatarlo, darle respiración boca a boca. | Open Subtitles | كان مفترض أن ينقذه جيــم يحلّه،يحــله من الفم. |
Se supone que debes archivarlos, no arruinarlos. | Open Subtitles | أنت مفترض أن يكون تقديم هذه بعيدا ، وليس تدمير لهم. |