"مفخخة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • bomba en
        
    • coches bombas en
        
    • bomba colocada en
        
    Cuatro murieron cuando una explosión destruyó su vehículo en el norte de Bagdad y un piloto murió víctima de otra bomba en Tikrit. Open Subtitles اربعة جنود قتلوا عند انفجار سيارة مفخخة في شمال بغداد
    A las 10.30 horas resultó muerto uno de los dirigentes de Hizbullah al estallar un automóvil bomba en Ŷabshit. UN الساعة ٣٠/١٠: مقتل أحد مسؤولي حزب الله في انفجار سيارة مفخخة في جبشيت.
    No obstante, en el período que abarca el informe se produjeron algunos incidentes graves, incluida la explosión de un coche bomba en Mostar y una explosión que destruyó una mezquita en Tomislavgrad. UN ومع ذلك فقد وقعت بعض الحوادث الخطيرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ومن بينها انفجار سيارة مفخخة في موستار وانفجار دمر مسجدا في تومسلافغراد.
    El 26 de noviembre de 1995, hizo explotar un vehículo bomba en Bagdad. UN 26/11/1995 تفجير عجلة مفخخة في مدينة بغداد.
    De acuerdo a la sentencia, la carta incautada demostraba que el autor había retomado la participación activa en ETA, interviniendo de modo activo en la organización e incitando la comisión de actos de terrorismo por medio de coches bombas en los años 2001 y 2002. UN ووفقاً لحكم المحكمة، فقد دللت الرسالة التي ضبطتها السلطات على أن صاحب البلاغ قد عاود المشاركة بنشاط في منظمة إيتا، بالانخراط النشيط في أعمالها والتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بسيارات مفخخة في عامي 2001 و2002.
    En diciembre de 2002 y enero de 2003 estallaron tres coches bomba en cuatro semanas. UN ففي كانون الأول/ديسمبر 2002 وكانون الثاني/يناير 2003، فجرت ثلاث سيارات مفخخة في ظرف أربعة أسابيع.
    Quien compra una dosis personal de drogas ilícitas ayuda a explotar un carro bomba en Colombia y a destruir cuatro árboles de nuestra selva amazónica. UN وكل من يشتري جرعة من المخدرات غير المشروعة للاستخدام الشخصي إنما يساعد على تفجير سيارة مفخخة في كولومبيا وتدمير 4 أشجار من غابات الأمازون المطيرة لدينا.
    El 19 de junio, Omar Hashi Aden, Ministro de Seguridad Nacional, fue asesinado en un atentado suicida a gran escala cometido con un coche bomba en Beletwyne. UN ففي 19 حزيران/يونيه، قتل عمر حجي عدن، وزير الأمن الوطني، في تفجير انتحاري ضخم باستخدام سيارة مفخخة في بيليتوين.
    El 25 de diciembre estalló un coche bomba en Ayn al-Hilwa sin causar víctimas. UN وفي 25 كانون الأول/ديسمبر، انفجرت سيارة مفخخة في عين الحلوة من دون التسبب بوقوع إصابات.
    El 16 de enero, un coche bomba en la ciudad de Hirmil, en la Beqaa, se cobró la vida de 3 personas y causó 26 heridos. UN وفي مدينة الهرمل البقاعية، تسبب انفجار سيارة مفخخة في قتل ثلاثة أشخاص وجرح 26 آخرين في 16 كانون الثاني/يناير.
    El 16 de marzo estalló un coche bomba en la población de Nabi Uzman, en la Beqaa, causando cuatro muertos e hiriendo a más de diez personas. UN وفي 16 آذار/مارس، وقع هجوم انتحاري بسيارة مفخخة في بلدة النبي عثمان البقاعية أسفر عن قتل أربعة أشخاص وجرح أكثر من 10 آخرين.
    El 25 de diciembre explotó un coche bomba en Ayn al-Hilwa sin causar víctimas. UN وفي 25 كانون الأول/ديسمبر، انفجرت سيارة مفخخة في عين الحلوة، دون أن تسبب خسائر في الأرواح.
    El 12 de mayo, un atentado suicida con coche bomba en Baidoa, en la región de Bay, causó la muerte de 19 transeúntes y heridas a otros 13. UN وفي 12 أيار/مايو، تسبب تفجير سيارة مفخخة في بايدوا، في منطقة باي، في قتل 19 من المارة وجُرح 13 آخرين.
    De nuevo, el 6 de abril explotó un paquete bomba en la residencia del Segundo Secretario del Consejo Estatal encargado de restablecer el orden público resultando muerta su hija mayor, madre de dos niños pequeños. UN وفي مساء ٦ نيسان/أبريل، انفجرت رسالة مفخخة في منزل اﻷمين الثاني لمجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام، فقتلت ابنته الكبرى وهي أم لطفلين صغيرين.
    El 9 de febrero de 1999 un agente de policía croata resultó herido en un atentado con coche bomba en Travnik en el cantón 6 (Travnik). UN ٢٩ - وأصيب أحــد ضبــاط الشرطــة الكروات بجراح في حادث سيارة مفخخة في ترافنيك في الكانتون ٦ )ترافنيك( في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Podremos cantar victoria cuando estén erradicadas por completo, porque cada una que sucede trae dolor a la nación entera, como las causadas por las FARC con un carro bomba en el Club El Nogal, con una embarcación bomba en la comunidad rural de Puerto Rico, con un camión bomba en el humilde poblado de Chita, que suman 47 muertos y 233 heridos. UN إن كل عمل إرهابي يجلب معاناة للأمة بأسرها. وقد نفذت القوات المسلحة الثورية لكولومبيا عملية تفجير سيارة مفخخة في نادي النوغال، واستخدمت قنبلة في قارب في بلدة بورتو ريكو الريفية، وفجرت شاحنة مفخخة بقنبلة في بلدة تشيتا الصغيرة. وأدت تلك التفجيرات جميعها إلى مقتل 47 شخصا وإصابة 233 شخصا بجراح.
    La noche del 13 de diciembre estalló un coche bomba en Pristina, que hirió a 32 personas y causó daños estructurales a edificios. UN 4 - وخلال مساء 13 كانون الأول/ديسمبر، انفجرت سيارة مفخخة في بريشتينا مما أفضى إلى إصابة 32 شخصا وحدوث أضرار بهياكل المباني.
    El 15 de agosto, la explosión de un coche bomba en Roweiss, otro suburbio principalmente chiita de Beirut, provocó la muerte de 27 personas y heridas a 363. UN وفي 15 آب/أغسطس، انفجرت سيارة مفخخة في الرويس، وهي ضاحية أخرى من ضواحي بيروت ذات أغلبية شيعية، أدت إلى سقوط 27 قتيلا و 363 جريحا.
    32. En octubre, Ahrar Al-Sham capturó a un presunto conductor de un coche bomba en Binnish (Idlib). UN 32- وفي تشرين الأول/أكتوبر، أسر أحرار الشام شخصاً يُزعم أنه فجر سيارة مفخخة في بنش (إدلب).
    De acuerdo a la sentencia, la carta incautada demostraba que el autor había retomado la participación activa en ETA, interviniendo de modo activo en la organización e incitando la comisión de actos de terrorismo por medio de coches bombas en los años 2001 y 2002. UN ووفقاً لحكم المحكمة، فقد دللت الرسالة التي ضبطتها السلطات على أن صاحب البلاغ قد عاود المشاركة بنشاط في منظمة إيتا، بالانخراط النشط في أعمالها والتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بسيارات مفخخة في عامي 2001 و2002.
    El exministro y un miembro del Parlamento, Mohamed Abdinur Garweyne, fueron asesinados y otras seis personas heridas en Mogadiscio por la explosión de una bomba colocada en un vehículo. UN وقُتل الوزير السابق وعضو حالي في البرلمان هو محمد عبد النور غاروين، وجُرح ما لا يقل عن ستة آخرين في انفجار سيارة مفخخة في مقديشو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more