Información detallada sobre los recursos financieros asignados al Programa de empleo indígena | UN | معلومات مفصلة عن الموارد المالية المخصصة لبرنامج توفير العمالة لأفراد الشعوب الأصلية |
Sírvanse proporcionar información adicional sobre esa política, en particular información detallada sobre los recursos financieros y humanos asignados a su aplicación. | UN | يرجى تقديم معلومات إضافية عن هذه السياسة، منها معلومات مفصلة عن الموارد المالية والبشرية المخصصة لها. |
En las secciones II y III del proyecto de presupuesto figura información detallada sobre los recursos financieros necesarios y el análisis de las diferencias. | UN | وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل الفروق في الفرعين الثاني والثالث من الميزانية المقترحة. |
Complementa el informe presentado en 1994 sobre los progresos alcanzados en la aplicación de la resolución 45/19 de la Asamblea General y, además, se brindan datos estadísticos detallados sobre los recursos canalizados por conducto de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en 1992. | UN | وهو يكمل التقرير المرحلي لعام ١٩٩٤ بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ ويقدم بيانات احصائية مفصلة عن الموارد الموجهة عبر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٢. |
Complementa el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 47/199 de la Asamblea General y suministra datos estadísticos detallados sobre los recursos canalizados por conducto de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en 1994. | UN | وهي تكمل تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩، وتقدم بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة من خلال مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٤. |
Sírvanse aportar también información detallada sobre los recursos humanos y financieros que se le han asignado para que pueda cumplir eficazmente su cometido. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية المخصصة للمجلس حتى يضطلع بمهامه بصورة فعالة. |
Sírvanse aportar también información detallada sobre los recursos humanos y financieros que se le han asignado para que pueda cumplir eficazmente su cometido. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية المخصصة للمجلس حتى يضطلع بمهامه بصورة فعالة. |
En las secciones II y III del proyecto de presupuesto figura información detallada sobre los recursos financieros necesarios y el análisis de las diferencias. | UN | وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل للفروق في الفرعين الثاني والثالث من تقرير الميزانية المقترحة. |
En las secciones II y III del informe del Secretario General figura información detallada sobre los recursos financieros solicitados y un análisis de las diferencias. | UN | وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل للفروق في الفرعين الثاني والثالث من تقرير الميزانية. |
En las secciones II y III del proyecto de presupuesto figura información detallada sobre los recursos financieros solicitados y un análisis de las diferencias. | UN | وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل للفروق في الفرعين الثاني والثالث من الميزانية المقترحة. |
Rogamos tengan la amabilidad de facilitar información detallada sobre los recursos humanos y financieros del Consejo a todos los niveles y sobre el modo en que el Gobierno evalúa si su presupuesto es acorde con las políticas que está previsto que lleve a efecto. | UN | كما يرجى تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية للمجلس على جميع المستويات والكيفية التي تقيّم بها الحكومة ما إذا كانت ميزانيته متناسبة مع السياسات التي يفترض أنه يضطلع بها. |
Sírvase aportar información adicional sobre dicho plan, incluida información detallada sobre los recursos materiales y humanos que se asignan a tal efecto, y sobre si se han establecido indicadores y metas con plazos precisos para evaluar la aplicación del plan en todas las regiones del país. | UN | يرجى تقديم معلومات إضافية عن الخطة الوطنية، بما فيها معلومات مفصلة عن الموارد المادية والبشرية المخصصة للخطة وعما إذا قد تم وضع مؤشرات وأهداف محددة زمنيا لتقييم تنفيذ هذه الخطة في جميع مناطق البلد. |
Rogamos tengan la amabilidad de facilitar información detallada sobre los recursos humanos y financieros del Consejo a todos los niveles y sobre el modo en que el Gobierno evalúa si su presupuesto es acorde con las políticas que está previsto que lleve a efecto. | UN | كما يرجى تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية للمجلس على جميع المستويات والكيفية التي تقيّم بها الحكومة ما إذا كانت ميزانيته متناسبة مع السياسات التي يفترض أنه يضطلع بها. |
Sírvase aportar información adicional sobre dicho plan, incluida información detallada sobre los recursos materiales y humanos que se asignan a tal efecto, y sobre si se han establecido indicadores y metas con plazos precisos para evaluar la aplicación del plan en todas las regiones del país. | UN | يرجى تقديم معلومات إضافية عن الخطة الوطنية، بما فيها معلومات مفصلة عن الموارد المادية والبشرية المخصصة للخطة وعما إذا قد تم وضع مؤشرات وأهداف محددة زمنيا لتقييم تنفيذ هذه الخطة في جميع مناطق البلد. |
La Argentina y España informaron del establecimiento de bases de datos en línea que incluían información detallada sobre los recursos y servicios a nivel nacional. | UN | وأبلغت الأرجنتين وإسبانيا بوضع قواعد بيانات متاحة على الإنترنت تشمل معلومات مفصلة عن الموارد والخدمات على الصعيد الوطني. |
En las secciones II y III del proyecto de presupuesto figura información detallada sobre los recursos financieros necesarios y el análisis de las diferencias. | UN | وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل للفروق في الفرعين " ثانيا " و " ثالثا " من الميزانية المقترحة. |
Complementa el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 47/199 de la Asamblea General y suministra datos estadísticos detallados sobre los recursos canalizados por conducto de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en 1993. | UN | وهو يكمل تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩، ويقدم بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة بواسطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ٣٩٩١. |
Complementa el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 50/120 de la Asamblea General y suministra datos estadísticos detallados sobre los recursos encauzados por conducto de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en 1995. | UN | وهي تكمل تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠، وتقدم بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة بواسطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ٩٩٥١. |
Complementa el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 50/120 de la Asamblea General (A/53/226 y Add.1) y suministra datos estadísticos detallados sobre los recursos encauzados por conducto de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en 1996. | UN | وهي تكمل تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ A/53/226) و Add.1(. وتقدم بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة بواسطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٦. |
Complementa el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 50/120 de la Asamblea General (A/53/226 y Add.1) y contiene datos estadísticos detallados sobre los recursos asignados por conducto de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en 1997. | UN | وتكمل هذه اﻹضافة تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ A/53/226) و (Add.1، وتتضمن بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموجهة عن طريق مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٧. |
Complementa el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 50/120 de la Asamblea General (E/1998/48) y suministra datos estadísticos detallados sobre los recursos encauzados por conducto de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en 1996. | UN | وهي تكمل تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ (E/1998/48)، وتقدم بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة بواسطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ٩٩٦١. |
Sírvase facilitar información pormenorizada sobre los recursos humanos y económicos de que dispone en todos los niveles y cómo evalúa el Gobierno si su presupuesto guarda proporción con su mandato. | UN | ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية لهذا الجهاز على جميع المستويات وكيف تقيِّم الحكومة ما إذا كانت ميزانيته متناسبة مع ولايته. |