La Comisión observa con preocupación la falta de información completa sobre los activos que se declararon perdidos o robados. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم وجود معلومات كاملة عن الأصول التي أبلغ بأنها مفقودة أو مسروقة. |
:: Grupo III: activos pasados a pérdidas y ganancias, y activos perdidos o robados | UN | :: المجموعة الثالثة: أصول مشطوبة أو مفقودة أو مسروقة |
En virtud de lo manifestado precedentemente, es muy difícil utilizar documentos o documentos de identidad perdidos o robados u obtener documentos sobre la base de datos personales falsos. | UN | وفي ظل الاعتبارات السابقة، فإن استخدام وثائق أو أوراق هوية مفقودة أو مسروقة، أو الحصول على وثائق استنادا إلى بيانات شخصية مزيفة، أمران تكتنفهما صعوبة بالغة. |
Además Butec no demostró que este equipo de oficinas se hubiese perdido o dañado definitivamente. | UN | كما أن الشركة لم تثبت أن هذه المعدات المكتبية مفقودة أو متضررة بصفة نهائية. |
Equipo perdido o robado | UN | معدات مفقودة أو مسروقة |
El teclado no deberá tener teclas faltantes o todas deberán funcionar. Ratones | UN | ينبغي أن لا تكون هناك مفاتيح مفقودة أو لا تعمل في لوحة المفاتيح. |
Localización de expedientes perdidos o mal archivados: entre 50 y 1.500 chelines | UN | اقتفاء أثر ملفات مفقودة/ أو تم وضعها في مكان خاطئ - 50 - 500 1 من شلنات كينيا |
Hasta esa misma fecha, la base de datos sobre documentos de viaje robados y perdidos de la INTERPOL contenía información pormenorizada de más de 18 millones de documentos de viaje, facilitados por 144 países miembros, de los que más de 10 millones eran pasaportes perdidos o robados. | UN | وفي نفس التاريخ كانت قاعدة بيانات الإنتربول لوثائق السفر المسروقة والمفقودة تضم تفاصيل ما يربو على 18 مليون وثيقة سفر، مقدمة من 144 بلدا عضوا، كان أكثر من 10 ملايين منها جوازات سفر مفقودة أو مسروقة. |
El conocimiento de su existencia se enterró en laberintos de documentación confidencial, décadas borradas de texto redactado y documentos que siempre terminaban perdidos o destruidos. | Open Subtitles | المعرفة ذاتها عن وجودهم دُفنت في تيه العمل الكتابي السري وعقود من التعتيم على النصوص الموجودة والوثائق التي بدت دائماً لتنتهي مفقودة أو مدمرة |
Cheques perdidos o algo parecido. | Open Subtitles | شيكات مفقودة أو شيء من هذا القبيل |
c) Misiles Exocet y equipo auxiliar perdidos o dañados | UN | (ج) قذائف من طراز إكسوست ومعدات مساعدة مفقودة أو أصيبت بأضرار |
b) Buques de la Marina perdidos o dañados: 20.361.505 dólares de los EE.UU. | UN | (ب) مراكب بحرية مفقودة أو أصيبت بأضرار - 505 361 20 دولارات |
d) Misiles Exocet y equipo auxiliar perdidos o dañados: 56.253.415 dólares de los EE.UU. | UN | (د) قذائف من طراز " إكسوست " ومعدات مساعدة مفقودة أو أصيبت بأضرار - 415 253 56 دولاراً |
VI. La prohibición de viajar Pese al lenguaje claramente obligatorio de la prohibición de viajar, las personas incluidas en la lista siguen viajando, utilizando para ello documentos de viaje robados, perdidos o falsificados o aprovechándose de la no observancia del régimen de sanciones por parte de los Estados Miembros o de su inoperancia. | UN | 83 - لا يزال الأشخاص المدرجون في القائمة يسافرون، بالرغم من لغة حظر السفر الإلزامية، سواء عن طريق استخدام وثائق سفر مسروقة أو مفقودة أو مزورة أو من خلال عدم اهتمام أو تجاهل الدول الأعضاء للجزاءات. |
Equipo perdido o robado | UN | معدات مفقودة أو مسروقة |
Equipo perdido o robado | UN | معدات مفقودة أو مسروقة |
Equipo perdido o robado | UN | معدات مفقودة أو مسروقة |
Equipo perdido o robado | UN | معدات مفقودة أو مسروقة |
El teclado no deberá tener teclas faltantes o todas deberán funcionar. Ratones | UN | ينبغي أن لا تكون هناك مفاتيح مفقودة أو لا تعمل في لوحة المفاتيح. |
El teclado no deberá tener teclas faltantes o todas deberán funcionar. Ratones | UN | ينبغي أن لا تكون هناك مفاتيح مفقودة أو لا تعمل في لوحة المفاتيح. |
¿Cuando mi mecánico revise este auto, no encontrará bujías faltantes o azúcar en el tanque de gasolina? | Open Subtitles | عندما يتفحص الميكانيكي هذه السيارة فلن يجد مقابس تشغيل مفقودة أو سكر بخزان الوقود |