"مقابل اليورو" - Translation from Arabic to Spanish

    • frente al euro
        
    • respecto del euro
        
    • con respecto al euro
        
    • en relación con el euro
        
    • del euro frente al
        
    • en comparación con el euro
        
    • por euro
        
    • y el euro de
        
    • y el euro utilizado
        
    • relación al euro
        
    Sin embargo, no se recoge el aumento de los gastos de personal registrado en 2004 como resultado de la depreciación del dólar frente al euro. UN غير أنه لم تُبين الزيادة في تكاليف الموظفين التي طرأت في 2004 نتيجة انخفاض قيمة الدولار مقابل اليورو.
    En el año 2003, el dólar de los Estados Unidos siguió debilitándose frente al euro. UN 20 - وبالنسبة إلى عام 2003، واصل دولار الولايات المتحدة ضعفه مقابل اليورو.
    El Reino Unido, que también está fuera de la zona del euro, también se ha beneficiado considerablemente de su capacidad de depreciar su moneda frente al euro. UN واستفادت المملكة المتحدة، التي توجد خارج منطقة اليورو، هي أيضا إلى حد بعيد من إمكانية تخفيض قيمة عملتها مقابل اليورو.
    Se estableció un tipo de cambio fijo de las monedas nacionales de los Estados de la zona respecto del euro. UN وأسعار الصرف للعملات الوطنية لدول منطقة اليورو ثابتة بصورة نهائية مقابل اليورو.
    En el presente proyecto de presupuesto se ha tenido en cuenta el efecto de la evolución que ha tenido el dólar con respecto al euro desde que se presentó el presupuesto para el bienio que termina. UN وقد وُضع مقترح الميزانية هذا مع مراعاة أثر تقلب سعر الدولار مقابل اليورو منذ تقديم الميزانية لفترة السنتين المنتهية.
    Esto representa una disminución de aproximadamente el 30% en el valor del dólar de los Estados Unidos en relación con el euro. UN ويمثل ذلك انخفاضا نسبته حوالي 30 في المائة، من قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    El valor del dólar de los Estados Unidos se ha reducido considerablemente desde el principio de 2003 en relación a una amplia gama de monedas y, de manera vertiginosa frente al euro. UN هبطت قيمة دولار الولايات المتحدة الأمريكية بدرجة كبيرة منذ بداية عام 2003 بالمقارنة إلى مجموعة واسعة من العملات الأخرى وهبطت بشكل أكبر في مقابل اليورو.
    En el año 2002 el dólar de los Estados Unidos se debilitó frente al euro y el tipo de cambio medio fue de 1,07 euros por dólar. UN 12 - وبالنسبة لعام 2002، ضعف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو وكان متوسط سعر الصرف 1.07 يورو للدولار الواحد.
    Desde enero de 2002 el dólar ha perdido un 26,8% frente al euro, por término medio. UN ومنذ كانون الثاني/يناير 2002، فقد دولارات الولايات المتحدة في المتوسط 26.8 في المائة من قيمته مقابل اليورو.
    En el año 2002, el dólar de los Estados Unidos se debilitó frente al euro y el tipo de cambio medio fue de 1,07 euros por dólar. UN 19 - وبالنسبة إلى عام 2002، فقد ضعف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو وكان متوسط سعر الصرف 1.07 يورو للدولار الواحد.
    Los gastos también aumentaron como consecuencia de la depreciación del dólar de los Estados Unidos frente al euro, ya que el grueso de los pagos relacionados con las actividades del administrador del DIT están expresados en euros. UN كما زادت النفقات نتيجة انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو إذ إنّ أغلب المدفوعات المتعلقة بأنشطة إدارة سجل المعاملات الدولي مقوّمة باليورو.
    Si, por el contrario, en un futuro el dólar de los Estados Unidos se fortalece frente al euro y el franco suizo, las contribuciones de los gobiernos anfitriones valdrían menos en dólares. UN ومن الناحية الأخرى فإنه إذا تعززت قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو والفرنك السويسري في فترة مقبلة فإن قيمة مساهمات الحكومتين المضيفتين ستكون أقل بالدولار.
    Además, se debe considerar cuidadosamente el impacto relativo de las tasas de cambio: si bien el dólar de los Estados Unidos se ha debilitado frente a algunas monedas, de hecho se ha fortalecido frente al euro. UN وقال إنه ينبغي بالإضافة إلى ذلك، إمعان النظر في الأثر النسبي لأسعار الصرف. فقد ضعف دولار الولايات المتحدة في مقابل بعض العملات، وزادت في الوقت نفسه قيمته مقابل اليورو.
    El valor del dólar de Estados Unidos respecto del euro ha fluctuado en una banda más estrecha desde 2008, pero la volatilidad sigue siendo elevada. UN وكانت قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو تتذبذب ضمن نطاق ضيق منذ عام 2008، ولكن التقلب لا يزال مرتفعا.
    El aumento de las necesidades en relación con los tipos de cambio obedece al debilitamiento del dólar respecto del euro. UN وتعكس الزيادة في الاحتياجات تحت بند أسعار الصرف انخفاض قيمة الدولار مقابل اليورو.
    La diferencia obedece a: la valorización de un 9% del dólar de los Estados Unidos respecto del euro; y al menor costo de los viajes de rotación y repatriación UN أسباب الفرق يُعزى الفرق إلى: ارتفاع سعر دولار الولايات المتحدة بنسبة 9 في المائة مقابل اليورو وتدني تكلفة السفر بداعي التناوب والعودة إلى الوطن
    En el presente proyecto de presupuesto se ha tenido en cuenta el efecto de la evolución que ha tenido el dólar con respecto al euro desde que se presentó el presupuesto para el bienio que termina. UN وقد راعى مقترح الميزانية أثر تقلب سعر صرف الدولار مقابل اليورو منذ تقديم الميزانية لفترة السنتين المنتهية.
    Cabe señalar que, suponiendo que el tipo de cambio actual del dólar con respecto al euro se mantenga hasta finales de año, los gastos previstos excederán el presupuesto aprobado. UN وينبغي الإشارة إلى أنّه، على افتراض الحفاظ على سعر الصرف الحالي للدولار مقابل اليورو حتى نهاية عام 2003، فإنَّ النفقات ـ
    Esto representa una disminución del 19% en el valor del dólar de los Estados Unidos en relación con el euro. UN ويمثل ذلك انخفاضا نسبته حوالي 30 في المائة، من قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    Por consiguiente, la Conferencia de las Partes (CP) tal vez desee autorizar al Secretario Ejecutivo para que utilice las economías previstas antes indicadas para compensar cualquier posible exceso de gastos causado por la baja del valor del dólar de los Estados Unidos en relación con el euro. UN لذلك قد يرغب مؤتمر الأطراف في الإذن للأمين التنفيذي بأن يستخدم الوفورات المتوقعة المشار إليها أعلاه للتعويض عن أي زيادة محتملة في النفقات نتيجة انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    :: Factores externos: apreciación del valor del euro frente al dólar de los Estados Unidos UN :: العوامل الخارجية: ارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو
    80. Aunque el mecanismo de cambio mínimo y máximo dé cierta protección contra la disminución/aumento del valor del dólar de los Estados Unidos en comparación con el euro, en especial cuando se aplica cierta flexibilidad al mantenimiento de determinados tipos de cambio a fin de proteger contra las devaluaciones, no permite un ajuste adecuado de las fluctuaciones del dólar frente al euro. UN 80 - وبينما توفر آلية الحد الأدنى/الحد الأقصى بعض الحماية من انخفاض/ارتفاع قيمة الدولار مقابل اليورو، لا سيما عند تطبيق شئ من المرونة في الحفاظ على بعض أسعار الصرف على مستواها درأ لمخاطر خفض قيمة العملة، فإنها لا تسمح بالتكيف السليم مع تقلبات سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    Por lo tanto, el valor del franco CFA se mantuvo a un tipo de cambio de 656 por euro. UN وبذا بقي فرنك الجماعة المالية الأفريقية ثابتا عند 656 فرنكا مقابل اليورو.
    Las estimaciones presupuestarias se basaban en el tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro de 0,929 vigente en marzo de 2003. UN واستندت تقديرات الميزانية إلى سعر صرف لدولار الولايات المتحدة مقابل اليورو مقداره 0.929 وذلك في آذار/مارس 2004.
    En marzo de 2004, cuando se recibió del Organismo la cantidad de 150.000 dólares, ésta se convirtió en 120.600 euros, utilizando el tipo de cambio de 0,804 entre el dólar de los Estados Unidos y el euro utilizado por las Naciones Unidas para marzo de 2004. UN وعندما قـُـبضـت الأموال البالغة 000 150 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الوكالة في آذار/مارس 2004، حوّلت الأمم المتحدة هذا المبلغ إلى 600 120 يورو على أساس سعر صرف قدره 0.804 ثابت لدولار الولايات المتحدة مقابل اليورو لشهر آذار/مارس 2004.
    Y, si bien el yuan chino se mantuvo más o menos intacto en relación al dólar estadounidense en el pasado año, la marcada apreciación del dólar en relación al euro y a otras monedas hizo que aumentara el valor general del yuan ponderado según el comercio exterior. Esto deprimió aún más las exportaciones chinas. News-Commentary ورغم أن اليوان الصيني ظل بلا تغيير يُذكَر في مقابل الدولار الأميركي طيلة العام الماضي، إلا أن الارتفاع الحاد الذي سجله الدولار في مقابل اليورو وعملات أخرى كان سبباً في ارتفاع القيمة الإجمالية لليوان على الصعيد التجاري، فأدى هذا بالتالي إلى تفاقم كساد الصادرات الصينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more