Una escuadrilla de aviones de combate de la OTAN notificó un contacto por radar a 7 kilómetros al sudoeste de Prnjavor. | UN | أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٧ كيلومترات جنوب غربي برانيافور. |
Un avión de combate de la OTAN notificó haber hecho un contacto por radar a 30 kilómetros al noreste de Doboj. | UN | أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٠٣ كيلومتر شمال شرق دوبوي. |
Yo tengo muy pocos meces para convertir este equipo en la unidad del combate más fina del Ejército. | Open Subtitles | لدي أقل من 4 شهور لأحول هذه الوحدة اللقيطة الى أفضل وحدة مقاتلة في الجيش |
Un avión de caza de la OTAN comunicó haber establecido un contacto por radar a 18 kilómetros al noroeste de Brcko. | UN | أبلغت مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار حدث على مسافة ٨١ كيلومترا شمال غربي بركو. |
Mi madre era, bueno, una luchadora, como todas las madres. | TED | وكانت والدتي، مقاتلة فحسب مثلما تكون الأمهات. |
El AWACS hizo seguir la aeronave por un avión de combate de la OTAN, pero este último no logró identificar visualmente al presunto infractor debido a las condiciones atmosféricas inclementes. | UN | ووجهت الايواكس رحلة جوية لطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي الى المسار ولكنها لم تتمكن من التعرف عيانا على المنتهك المحتمل بسب رداءة اﻷحوال الجوية. |
Un vuelo de un avión de combate de la OTAN informó de una detección por radar sobre la ciudad de Derventa. | UN | أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار خلال طيرانها فوق مدينة ديرفينتا. |
Una escuadrilla de aviones de combate de la OTAN notificó haber hecho un contacto al sudeste de Zenica. | UN | أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال تم شمال شرقي زنيكا. |
Un avión de combate de la OTAN notificó haber hecho un contacto por radar a 35 kilómetros al este de Zenica. | UN | أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٥٣ كيلومترا شمال زنيكا. |
Cuando un segundo avión de combate se hizo cargo de la interceptación, observó que el helicóptero había aterrizado en la cantera. | UN | وعندما تولت مقاتلة أخرى عملية الاعتراض، لاحظت أن الطائرة العمودية قد هبطت في المحجر. |
Durante el período 1993-1995, Azerbaiyán compró a Ucrania 150 tanques de teatro de operaciones en tres envíos y 10 aviones de combate. | UN | وخلال الفترة ١٩٩٣-١٩٩٥، قامت أذربيجان بشراء ١٥٠ دبابة قتال من أوكرانيا على ثلاث شحنات فضلا عن ١٠ طائرات مقاتلة. |
Las autoridades grecochipriotas han declarado públicamente que en esta base aérea se desplegarán aviones de combate de Grecia. | UN | وأعلنت السلطات القبرصية اليونانية أن طائرات مقاتلة من اليونان ستُنشر في القاعدة الجوية. |
El costo de uno o dos aviones de combate puede cambiar las economías de muchos Estados pequeños en desarrollo. | UN | والتكاليف التي تنفق على طائرة مقاتلة أو طائرتين مقاتلتين بإمكانها أن تغير اقتصادات العديد من الدول النامية الصغيرة. |
Un avión caza de la OTAN siguió al helicóptero hasta que perdió contacto con él en las cercanías de Pususje. | UN | وقامت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي بتعقب الطائرة إلى أن فقدت الاتصال بها بالقرب من بوسوسيي. |
El AWACS detectó por radar y un avión de caza de la OTAN observó un helicóptero que aterrizaba en Posusje. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة عمودية وهي تهبط في بوسوسيي. |
Pero Joan, siendo toda una luchadora no hiba a desperdiciar un pequeño detalle y ser arrojada fuera del éxito. | Open Subtitles | لكن جون لكونها مقاتلة لم تكن ستدع تفصيلة صغيرة مثل عدم ترشيحها، أن يدفع بها خارج الأضواء |
Se enviaron a investigar cazas de la OTAN que establecieron contacto visual con un helicóptero. | UN | وقامت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحقيق ورصدت عيانا طائرة عمودية. |
No obstante, las fuerzas de mantenimiento de la paz no son combatientes y el componente civil indudablemente no lo es. | UN | بيد أن قوات حفظ السلم ليست قوات مقاتلة كما أن صفة القتال منفية إطلاقا وعلى وجه اليقين عن العنصر المدني. |
Cancelamos la pelea indefinidamente si estás empeñado en pelear contra Green. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكننا ان نلغي المباراة اذا صممت على مقاتلة جرين |
Sólo démonos otra oportunidad. Juntos podemos luchar contra esto. | Open Subtitles | اعطنا فرصة ثانية وكلانا سنستطيع مقاتلة هذا الشيء |
Varios grupos militantes palestinos también participaron en los actos de violencia. | UN | كما شاركت في هذا العنف أيضا مجموعات فلسطينية مقاتلة مختلفة. |
Derribaremos hasta el último soldado... hasta el último tanque, hasta la última aeronave que posean. | Open Subtitles | سنقاتلهم لآخر جندي .. لآخر مدرعة إلى آخر طائرة مقاتلة نملكها. لا يجوز لنا أن نهزم. |
Necesitamos reunir un arsenal de armas no militares para la guerra contra el terrorismo. | TED | علينا أن ننشئ ترسانة من الأسلحة الغير مقاتلة في حربنا على الإرهاب. |
Es una mujer de poder para nuestra gente. No sólo una guerrera, sino también... un shaman. | Open Subtitles | انها إمرأة القوة لقومنا ليست فقط مقاتلة ولكن كاهنة علاج |
Es un verdadero luchador, y me está ayudando a luchar a mí así que se lo agradezco. | Open Subtitles | أنه مقاتل ويساعدني في مقاتلة بضعة اشياء ايضا لذلك أقدر ذلك حقا |
Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo. | UN | وعندما انتهت الحرب بعد ست سنوات، كان لكندا رابع أكبر قوة مقاتلة في العالم. |
Los combatientes de la Shabaab utilizaron estas armas para combatir a las fuerzas del Gobierno Federal de Transición en la comisaría de policía de Holwadag. | UN | واستخدم مقاتلو حركة الشباب تلك الأسلحة في مقاتلة قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية في مركز شرطة هولواداغ. |