Porcentajes de las contribuciones a los proyectos destinados a las mujeres con respecto al presupuesto del Gobierno | UN | النسب المئوية للمساهمات في المشاريع المخصصة للنساء مقارنة بميزانية الحكومة |
las mujeres con respecto al presupuesto del Ministerio de Relaciones Exteriores, Cultura y Cooperación | UN | النسب المئوية للمساهمات في المشاريع المخصصة للنساء مقارنة بميزانية وزرة الشؤون الخارجية والثقافة والتعاون |
Ventas por región: cifras provisionales de 1994 en comparación con el presupuesto para 1994 | UN | المبيعات حسب المنطقة: النتائج المؤقتة لعام ١٩٩٤ مقارنة بميزانية عام ١٩٩٤ |
Las diferencias en el número de puestos frente al presupuesto para 2007/2008 se explican en los respectivos componentes. | UN | وترد تفسيرات الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2007/2008، ضمن كل عنصر على حدة. |
Las diferencias en la dotación de personal frente al presupuesto de 2009/10 se explican en los componentes respectivos. | UN | وترد تفسيرات الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2009/2010، ضمن كل عنصر على حدة. |
Esto representa un aumento de 38,5 millones de dólares, es decir el 7,2%, respecto del presupuesto del año anterior. | UN | ويمثل ذلك زيادة قدرها 38.5 مليون دولار أو 7.2 في المائة مقارنة بميزانية السنة السابقة. |
Las diferencias en la dotación de personal en relación con el presupuesto para 2012/13 se explican en el componente de apoyo. | UN | وجرى تفسير الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2012/2013، في إطار عنصر الدعم. |
8. El proyecto de presupuesto de apoyo revisado asciende a 35.239.800 dólares, es decir una disminución de 941.400 dólares en comparación con el presupuesto de apoyo inicial de 36.181.200 dólares para 20002001. | UN | 8- تبلغ ميزانية الدعم المنقحة المقترحة 800 239 35 دولار، بنقصان قدره 400 941 دولار مقارنة بميزانية الدعم الأولية وقدرها 200 181 36 دولار لفترة السنتين 2000-2001. |
contribuciones a los proyectos destinados a las mujeres con respecto al presupuesto de la cooperación para el desarrollo | UN | النسب المئوية للمساهمات في المشاريع المخصصة للنساء مقارنة بميزانية التعاون الإنمائي |
Esto representó un aumento de 5,6 millones de dólares, o del 14%, con respecto al presupuesto del año anterior. | UN | ومثّل ذلك زيادة قدرها 5.6 مليون دولار أو نسبة 14 في المائة مقارنة بميزانية السنة التي سبقتها. |
Las diferencias en la dotación de personal con respecto al presupuesto de 2013/14 se explican en los componentes respectivos. | UN | ويرد تفسير الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014 في إطار كل عنصر على حدة. |
Las diferencias en la dotación de personal con respecto al presupuesto para 2013/14 se explican en los componentes respectivos. | UN | وترد تفسيرات الفروق في عدد الأفراد، مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014، في إطار كل عنصر على حدة. |
Las diferencias en la dotación de personal con respecto al presupuesto de 2009/2010, incluidas las reclasificaciones, se explican en los componentes respectivos. | UN | وتفسر في إطار كل عنصر من تلك العناصر الفروق المسجلة في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2009/2010. |
Las diferencias en la dotación de personal con respecto al presupuesto de 2009/10 se explican en los componentes respectivos. | UN | وترد تفسيرات الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2009-2010، ضمن كل عنصر على حدة. |
Las diferencias en la plantilla en comparación con el presupuesto para 2005/2006, se explican en los respectivos componentes. | UN | ووردت شروح الفروق في عدد الأفراد، مقارنة بميزانية الفترة 2005/2006 تحت كل عنصر على حدة. |
Las diferencias en la plantilla en comparación con el presupuesto para 2006/2007 se explican en los respectivos componentes. | UN | وترد تفسيرات الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2006/2007، ضمن كل عنصر على حدة. |
Las diferencias en el número de puestos frente al presupuesto para 2009/2010 se explican en los respectivos componentes. | UN | وترد شروح الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2009/2010، ضمن كل عنصر على حدة. |
Las diferencias en la dotación de personal frente al presupuesto para 2010/11 se explican en los componentes respectivos. | UN | أما الفروق في عدد الموظفين مقارنة بميزانية الفترة 2010/2011 فيتم تفسيرها في إطار كل عنصر على حدة. |
Las diferencias en la dotación de personal frente al presupuesto de 2009/10 se explican en los componentes respectivos. | UN | وترد إيضاحات الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2009/2010، ضمن كل عنصر على حدة. |
Las diferencias en la dotación de personal respecto del presupuesto de 2012/13 se explican en los componentes respectivos. | UN | وترد شروح الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2012/2013، في إطار العنصر المتعلق بها. |
Las diferencias en la dotación de personal en relación con el presupuesto para 2013/14 se explican en el componente de apoyo. | UN | وبُرّرت الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014، في إطار عنصر الدعم. |
Esa cifra supone una reducción del 26% en comparación con el presupuesto de gastos estimado para el bienio 2004-2005, que asciende a 225,9 millones de dólares. | UN | وهذا يعكس انخفاضاً قدره 26 في المائة مقارنة بميزانية المصروفات للفترة 2004 - 2005 التي تصل إلى 225.9 مليون دولار. |
La Subdivisión de Aprendizaje y Perspectivas de Carrera lleva una relación de todos los gastos de capacitación con cargo al presupuesto de aprendizaje. | UN | 587- يحتفظ فرع التعلم والتطوير الوظيفي بسجلات لجميع نفقات التدريب مقارنة بميزانية التعلم. |