Las disparidades regionales también son evidentes en el mercado laboral, en el que el número de desempleados es notablemente elevado en la Provincia Norte. | UN | كما أن الفوارق بين المناطق تتضح بجلاء في سوق العمل، فعدد العاطلين عن العمل مرتفع بشكل خاص في مقاطعة الشمال. |
Las disparidades regionales también son evidentes en el mercado de trabajo y el número de desempleados es particularmente elevado en la Provincia Norte. | UN | كما أن الفوارق بين المناطق تظهر بجلاء في سوق العمل، فعدد العاطلين عن العمل مرتفع بشكل خاص في مقاطعة الشمال. |
El proyecto incluirá la construcción de una fundición en la Provincia Norte para procesar el níquel en las montañas de Koniambo. | UN | وسيشمل المشروع إنشاء مصهر في مقاطعة الشمال للتصنيع النيكل المستخرج من جبال كونيامبو. |
Todo ello es parte de un importante plan para aportar riqueza y empleo a la Provincia Norte, que está menos desarrollada. | UN | ويقع أيضا في صميم مشروع رئيسي يرمي إلى جلب الثروة والعمالة إلى مقاطعة الشمال الأقل تطورا. |
El número de desempleados sigue siendo particularmente elevado en la Provincia Norte. | UN | فعدد العاطلين عن العمل لا يزال مرتفعا بشكل خاص في مقاطعة الشمال. |
Sin embargo, la apertura en 2012 de dos plantas de procesamiento del níquel en Kone, en la Provincia Norte, se espera que genere inicialmente 8.000 puestos de trabajo, muchos de ellos para la población local. | UN | إلا أن افتتاح شركة كون لمنشأتين لتجهيز النيكل في مقاطعة الشمال في عام 2012 يتوقع أن يؤدي في البداية إلى إحداث 000 8 فرصة عمل سيخصص الكثير منها للسكان المحليين. |
Las disparidades regionales también son evidentes en el mercado de trabajo y el número de desempleados es particularmente elevado en la Provincia Norte. | UN | 31 - تتضح الفوارق بين المناطق بجلاء في سوق العمل، فعدد العاطلين عن العمل مرتفع بشكل خاص في مقاطعة الشمال. |
Se informó a la misión de que el 89% de los puestos directivos en la Provincia Norte estaban ocupados por ciudadanos de Nueva Caledonia. | UN | وقد أبلغت البعثة بأن 89 في المائة من مناصب الإدارة في مقاطعة الشمال يشغلها مواطنون من كاليدونيا الجديدة. |
Esta mina de níquel, que es la más grande de Nueva Caledonia, es un pilar económico de largo plazo para el desarrollo de la Provincia Norte y el Territorio. | UN | ويعتبر منجم النيكل، وهو أكبر منجم في كاليدونيا الجديدة، دعامة اقتصادية طويلة الأجل لتنمية مقاطعة الشمال والإقليم. |
En 1996, la población autóctona de canacos constituía el 77,9% de la población de la Provincia Norte y el 97,1% del total de habitantes de las islas, mientras que en la provincia Sur únicamente representaba el 25,5% de la población. | UN | وفي عام 1996، كان السكان الأصليون من الكاناك يمثلون 77.9 في المائة من سكان مقاطعة الشمال و 97.1 في المائة من سكان الجزر، في حين كانوا يمثلون 25.5 في المائة فقط من سكان مقاطعة الجنوب. |
También con arreglo a los principios del Acuerdo de Numea, la Provincia Norte y las islas Lealtad recibirán el 70% del crédito estatal y la provincia Sur recibirá el 30% restante. | UN | وتمشيا مع مبادئ اتفاق نوميا، تتلقى مقاطعة الشمال وجزر لويالتي 70 في المائة من اعتمادات الدولة، فيما تتلقى مقاطعة الجنوب الـ 30 في المائة المتبقية. |
En 1996, la población autóctona de canacos constituía el 77,9% de la población de la Provincia Norte y el 97,1% del total de habitantes de las islas, mientras que en la provincia Sur únicamente representaba el 25,5% de la población. | UN | وفي عام 1996، كان السكان الأصليون من الكاناك يمثلون 77.9 في المائة من سكان مقاطعة الشمال و 97.1 في المائة من سكان الجزر، في حين كانوا يمثلون 25.5 في المائة فقط من سكان مقاطعة الجنوب. |
En 1996, la población autóctona de canacos constituía el 77,9% de los habitantes de la Provincia Norte y el 97,1% de los de las islas de la Lealtad, mientras que en la provincia Sur sólo representaba el 25,5%. | UN | وفي عام 1996، كان السكان الأصليون من الكاناك يمثلون 77.9 في المائة من سكان مقاطعة الشمال و 97.1 في المائة من سكان الجزر، ولكن لم تكن نسبتهم تتجاوز 25.5 في المائة من سكان مقاطعة الجنوب. |
En 1996, la población autóctona de canacos constituía el 77,9% de los habitantes de la Provincia Norte y el 97,1% de los de las islas de la Lealtad, mientras que en la provincia Sur sólo representaba el 25,5%. | UN | وفي عام 1996، كانت شعوب الكاناك الأصلية تمثل 77.9 في المائة من سكان مقاطعة الشمال و 97.1 في المائة من سكان الجزر، ولكن لم تكن نسبتها تتجاوز 25.5 في المائة من سكان مقاطعة الجنوب. |
En 1996, la población autóctona canaca constituía el 77,9% de los habitantes de la Provincia Norte y el 97,1% de los de las islas de la Lealtad, mientras que en la provincia Sur sólo representaba el 25,5%. | UN | وفي عام 1996، كانت شعوب الكاناك الأصلية تشكّل 77.9 في المائة من سكان مقاطعة الشمال و 97.1 في المائة من سكان الجزر، ولكن لم تكن نسبتها تتجاوز 25.5 في المائة من سكان مقاطعة الجنوب. |
En 1996, la población autóctona canaca constituía casi el 78% de los habitantes de la Provincia Norte y el 97% de los de las islas de la Lealtad, mientras que en la provincia Sur representaba sólo el 25,5%. | UN | وفي عام 1996، كان السكان الكاناك الأصليون يشكلون حوالي 78 في المائة من سكان مقاطعة الشمال و 97 في المائة من سكان الجزر، ولكن لم تكن نسبتهم تتجاوز 25.5 في المائة من سكان مقاطعة الجنوب. |
En 1996, la población autóctona canaca constituía casi el 78% de los habitantes de la Provincia Norte y el 97% de los de las islas de la Lealtad, mientras que en la provincia Sur representaba sólo el 25,5%. | UN | وفي عام 1996، كان السكان الكاناك الأصليون يشكلون حوالي 78 في المائة من سكان مقاطعة الشمال و 97 في المائة من سكان الجزر، ولكن لم تكن نسبتهم تتجاوز 25.5 في المائة من سكان مقاطعة الجنوب. |
En 1996, la población autóctona canaca constituía casi el 78% de los habitantes de la Provincia Norte y el 97% de los de las Islas de la Lealtad, mientras que en la Provincia Sur representaba sólo el 25,5%. | UN | وفي عام 1996، كان الكاناك الأصليون يشكلون نسبة 78 في المائة تقريبا من سكان مقاطعة الشمال و 97 في المائة من سكان الجزر، لكن نسبتهم لم تتجاوز 25.5 في المائة من سكان مقاطعة الجنوب. |
En 1996, la población autóctona canaca constituía casi el 78% de la población de la Provincia Norte y el 97% de la población de las Islas de la Lealtad, mientras que en la Provincia Sur representaba sólo el 25,5%. | UN | وفي سنة 1996، شكّل السكان الأصليون من الكاناك حوالي 78 في المائة من سكان مقاطعة الشمال و 97 في المائة من سكان جزر لويالتي، ولكن لم يشكلوا سوى 25.5 في المائة من سكان مقاطعة الجنوب. |
En 1996, la población autóctona canaca constituía casi el 78% de la población de la Provincia Norte y el 97% de la población de las Islas de la Lealtad, mientras que en la Provincia Sur representaba sólo el 25,5%. | UN | وفي سنة 1996، شكّل السكان الأصليون من الكاناك حوالي 78 في المائة من سكان مقاطعة الشمال و 97 في المائة من سكان جزر لويالتي، ولكن لم يشكلوا سوى 25.5 في المائة من سكان مقاطعة الجنوب. |
Aunque en la provincia del Noroeste la tasa de violación también ha registrado un descenso, este no ha sido tan acusado como el registrado en El Cabo Septentrional y Occidental. | UN | ومع أن مقاطعة الشمال والغربي شهدت أيضاً انخفاضاً في معدل الاغتصاب لديها فإن هذا الانخفاض لم يكن في حجم الانخفاض في كيب الشمالية وكيب الغربية. |