"مقال عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • un artículo sobre
        
    • ensayo sobre
        
    • artículo de
        
    • artículo sobre un
        
    • un reportaje sobre
        
    • artículo sobre el
        
    • artículo sobre los
        
    • un artículo relativo
        
    Tal vez escribir un artículo sobre los niños de la calle egipcia. Open Subtitles في الحقيقة انا اكتب مقال عن اطفال الشوارع في مصر
    Acabo de escribir un artículo sobre un estudio que hizo un grupo de psicólogos en Canadá y los Estados Unidos de América. Open Subtitles كتبت مقال عن دراسة قام بها عدد من علماء النفس في كندا و الولايات المتحدة و تم نشرها للتو
    También le informaron del interés suscitado por un artículo sobre la importancia del registro de los nacimientos como derecho fundamental, publicado en El Progreso de las Naciones, 1998. UN وأبلغوا اللجنة أيضاً بالاهتمام التي حظى به مقال عن أهمية تسجيل المواليد بوصفه حقاً من الحقوق اﻷساسية أُدرج في منشور تقدم الدول لعام ٨٩٩١.
    Incluso escribió un ensayo sobre el tema para una aplicación de la universidad. Open Subtitles إنها حتى كتبت مقال عن هذا الأمر فى تقديم إلى جامعه
    Me han pedido que participe en un artículo de una revista sobre las 50 científicas más sexis de California. Open Subtitles على اية حال , لقد طُلب منى ان اشارك فى مقال عن اكثر 50 عالمة أثارة فى كاليفورنيا
    En un artículo sobre el derecho al desarrollo se expusieron las cuestiones examinadas recientemente por la Asamblea General. UN وأورد مقال عن الحق في التنمية المناقشات اﻷخيرة التي دارت في الجمعية العامة.
    Además en enero de 2000 se publicará un artículo sobre la conferencia en la Forced Migration Review (Revista sobre migración forzosa). UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف ينشر مقال عن المؤتمر في مجلة Forced Migration Review في شهر كانون الثاني/يناير 2000.
    Se ha enviado a la secretaría de la Conferencia un artículo sobre la lucha contra el racismo y la xenofobia en el mundo del trabajo, para su publicación en el boletín. UN وقدم مقال عن مكافحة العنصرية وكره الأجانب في مكان العمل إلى الأمانة لإدراجه في الرسالة الإخبارية للمؤتمر العالمي.
    un artículo sobre la versión simplificada de la Ley de prevención y prohibición de la tortura de 2012 para la Jefatura de Inteligencia Militar UN مقال عن النسخة المبسطة من قانون عام 2012 لمنع التعذيب وحظره، لفائدة رئاسة الاستخبارات العسكرية؛
    Incluso se ha convertido en enciclopédico y todo. Wikipedia tuvo que hacer un artículo sobre Star Wars Kid. TED الآن، لقد أصبح موسوعياً فجأة، توجّب على ويكيبيديا عمل مقال عن طفل حرب النجوم.
    El señor Archer me pide un artículo sobre la reacción de las autoridades ante la presencia del famoso pistolero. Open Subtitles طلب مني كتابة مقال عن كيفية موضفي المدينة لوجود رماه مشاهير
    Sí, lo ha escrito ella. Es un artículo sobre los problemas de nuestro país. Open Subtitles نعم هي من كتبته إنه مقال عن مشاكل في بلادنا
    Les encantará un artículo sobre esto. Open Subtitles إنه العظيم جون كولتران سيحبون قراءة مقال عن هذا
    Actualmente, tenemos un profesor de geología aquí en el museo... que está escribiendo un artículo sobre ello. Open Subtitles في واقع الحال، لدينا أستاذ في ..علم طبقاتأرض هنا فيالمتحف. كتب مقال عن هذا.
    Hay un artículo sobre Watari, pero no se menciona en ningún momento a Ryuzaki. Open Subtitles هناك مقال عن واتاري ، لكن لا يوجد هناك أي إشارة عن ريوزاكي
    Estoy escribiendo un artículo sobre relaciones personales en la esfera política. Open Subtitles وأنا الآن اكتب مقال عن العلاقات الشخصية فى المجال السياسي
    Durante su permanencia en el extranjero, el autor también elaboró un ensayo sobre la historia de Djibouti. UN وعمل صاحب البلاغ أيضا أثناء إقامته بالخارج في إعداد مقال عن تاريخ جيبوتي.
    En diciembre de 2008 se realizó un concurso de ensayo sobre las cuestiones de género titulado " Melanipa " . UN ونظمت مسابقة لكتابة مقال عن الجنسانية أطلق عليها اسم " Melanipa " ، في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Es un artículo de la desaparición... de una mujer llamada Maribel Fonseca. Open Subtitles إنه مقال عن إختفاء " مرأة تسمى " ماريبال فونسيكا
    Y he venido a hacer un reportaje sobre la guerrilla de Bolivia. Open Subtitles أنا هنـا فقط لكتـابة مقال عن حركة المغاوير في بوليفية.
    Interrogatorio de más de seis de horas al director del diario Numerica en relación con un artículo relativo a las empresas petroleras. UN استجواب رئيس تحرير Numerica لفترة تزيد عن ست ساعات بسبب مقال عن شركات النفط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more