Tal vez escribir un artículo sobre los niños de la calle egipcia. | Open Subtitles | في الحقيقة انا اكتب مقال عن اطفال الشوارع في مصر |
Acabo de escribir un artículo sobre un estudio que hizo un grupo de psicólogos en Canadá y los Estados Unidos de América. | Open Subtitles | كتبت مقال عن دراسة قام بها عدد من علماء النفس في كندا و الولايات المتحدة و تم نشرها للتو |
También le informaron del interés suscitado por un artículo sobre la importancia del registro de los nacimientos como derecho fundamental, publicado en El Progreso de las Naciones, 1998. | UN | وأبلغوا اللجنة أيضاً بالاهتمام التي حظى به مقال عن أهمية تسجيل المواليد بوصفه حقاً من الحقوق اﻷساسية أُدرج في منشور تقدم الدول لعام ٨٩٩١. |
Incluso escribió un ensayo sobre el tema para una aplicación de la universidad. | Open Subtitles | إنها حتى كتبت مقال عن هذا الأمر فى تقديم إلى جامعه |
Me han pedido que participe en un artículo de una revista sobre las 50 científicas más sexis de California. | Open Subtitles | على اية حال , لقد طُلب منى ان اشارك فى مقال عن اكثر 50 عالمة أثارة فى كاليفورنيا |
En un artículo sobre el derecho al desarrollo se expusieron las cuestiones examinadas recientemente por la Asamblea General. | UN | وأورد مقال عن الحق في التنمية المناقشات اﻷخيرة التي دارت في الجمعية العامة. |
Además en enero de 2000 se publicará un artículo sobre la conferencia en la Forced Migration Review (Revista sobre migración forzosa). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سوف ينشر مقال عن المؤتمر في مجلة Forced Migration Review في شهر كانون الثاني/يناير 2000. |
Se ha enviado a la secretaría de la Conferencia un artículo sobre la lucha contra el racismo y la xenofobia en el mundo del trabajo, para su publicación en el boletín. | UN | وقدم مقال عن مكافحة العنصرية وكره الأجانب في مكان العمل إلى الأمانة لإدراجه في الرسالة الإخبارية للمؤتمر العالمي. |
un artículo sobre la versión simplificada de la Ley de prevención y prohibición de la tortura de 2012 para la Jefatura de Inteligencia Militar | UN | مقال عن النسخة المبسطة من قانون عام 2012 لمنع التعذيب وحظره، لفائدة رئاسة الاستخبارات العسكرية؛ |
Incluso se ha convertido en enciclopédico y todo. Wikipedia tuvo que hacer un artículo sobre Star Wars Kid. | TED | الآن، لقد أصبح موسوعياً فجأة، توجّب على ويكيبيديا عمل مقال عن طفل حرب النجوم. |
El señor Archer me pide un artículo sobre la reacción de las autoridades ante la presencia del famoso pistolero. | Open Subtitles | طلب مني كتابة مقال عن كيفية موضفي المدينة لوجود رماه مشاهير |
Sí, lo ha escrito ella. Es un artículo sobre los problemas de nuestro país. | Open Subtitles | نعم هي من كتبته إنه مقال عن مشاكل في بلادنا |
Les encantará un artículo sobre esto. | Open Subtitles | إنه العظيم جون كولتران سيحبون قراءة مقال عن هذا |
Actualmente, tenemos un profesor de geología aquí en el museo... que está escribiendo un artículo sobre ello. | Open Subtitles | في واقع الحال، لدينا أستاذ في ..علم طبقاتأرض هنا فيالمتحف. كتب مقال عن هذا. |
Hay un artículo sobre Watari, pero no se menciona en ningún momento a Ryuzaki. | Open Subtitles | هناك مقال عن واتاري ، لكن لا يوجد هناك أي إشارة عن ريوزاكي |
Estoy escribiendo un artículo sobre relaciones personales en la esfera política. | Open Subtitles | وأنا الآن اكتب مقال عن العلاقات الشخصية فى المجال السياسي |
Durante su permanencia en el extranjero, el autor también elaboró un ensayo sobre la historia de Djibouti. | UN | وعمل صاحب البلاغ أيضا أثناء إقامته بالخارج في إعداد مقال عن تاريخ جيبوتي. |
En diciembre de 2008 se realizó un concurso de ensayo sobre las cuestiones de género titulado " Melanipa " . | UN | ونظمت مسابقة لكتابة مقال عن الجنسانية أطلق عليها اسم " Melanipa " ، في كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Es un artículo de la desaparición... de una mujer llamada Maribel Fonseca. | Open Subtitles | إنه مقال عن إختفاء " مرأة تسمى " ماريبال فونسيكا |
Y he venido a hacer un reportaje sobre la guerrilla de Bolivia. | Open Subtitles | أنا هنـا فقط لكتـابة مقال عن حركة المغاوير في بوليفية. |
Interrogatorio de más de seis de horas al director del diario Numerica en relación con un artículo relativo a las empresas petroleras. | UN | استجواب رئيس تحرير Numerica لفترة تزيد عن ست ساعات بسبب مقال عن شركات النفط. |