"مقبول بموجب المادة" - Translation from Arabic to Spanish

    • es admisible con arreglo al artículo
        
    • es admisible a tenor del artículo
        
    • es admisible en virtud del artículo
        
    • es inadmisible en virtud del artículo
        
    • es inadmisible con arreglo al artículo
        
    • inadmisibles en virtud del artículo
        
    • era admisible en virtud del artículo
        
    • declara inadmisible a tenor del artículo
        
    • es inadmisible de conformidad con el artículo
        
    • considera inadmisible de conformidad con el artículo
        
    • es inadmisible conforme al artículo
        
    Por consiguiente, la comunicación no es admisible con arreglo al artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN ولذا، فإن البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٢ من البروتوكول الاختياري.
    Así pues, la comunicación no es admisible con arreglo al artículo 2 del Protocolo Facultativo. 6.3. UN وتبعاً لذلك، فإن البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En consecuencia, esta parte de la comunicación no es admisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وبناء على ذلك، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por lo tanto, esa parte de la comunicación no es admisible en virtud del artículo 3 del Protocolo Facultativo. UN ولذلك فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    El Comité concluye que esta parte de la comunicación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وتخلص اللجنة إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por tanto, la comunicación es inadmisible con arreglo al artículo 3 del Protocolo Facultativo. UN ومن ثم، فإن البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختياري.
    Así pues, la comunicación no es admisible con arreglo al artículo 2 del Protocolo Facultativo. 6.3. UN وتبعاً لذلك، فإن البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por lo tanto, esa parte de la comunicación no es admisible con arreglo al artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وعليه، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Así pues, el Comité concluye que esta alegación es admisible con arreglo al artículo 26 del Pacto. UN وبالتالي فإن اللجنة تخلص إلى أن هذا الادعاء مقبول بموجب المادة 26 من العهد.
    Por consiguiente, el Comité concluye que la comunicación es admisible con arreglo al artículo 1 del Protocolo Facultativo. UN ونتيجةً ذلك، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    En consecuencia, esta parte de la comunicación no es admisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وبناء على ذلك، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Sin embargo, dado que no sostiene que represente a su hijo, el Comité considera que esa parte de la comunicación no es admisible a tenor del artículo 1 del Protocolo Facultativo. UN ولكن بما أنه لا يدعي تمثيل ابنه، فإن اللجنة تستنتج أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    Al no disponer de ninguna otra información pertinente sobre el examen del recurso de casación del autor, el Comité estima que esta parte de la comunicación no es admisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وترى اللجنة، ودون الحاجة إلى تقديم معلومات أخرى ذات صلة فيما يخص النظر في طلب صاحب البلاغ بشأن إجراء مراجعة قضائية، أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por lo tanto, el Comité considera que esa parte de la comunicación no es admisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وبناء على ذلك، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Tampoco esa parte de la comunicación es admisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo. 6.7. UN ولذلك فإن هذا الجزء من البلاغ هو أيضاً غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En vista de las circunstancias, el Comité concluye que esta alegación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وفي ظل هذه الظروف، تخلص اللجنة إلى أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, esta alegación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وبالتالي فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Esta reclamación, por consiguiente, es inadmisible con arreglo al artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN ومن ثم فإن هذا البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2من البروتوكول الاختياري.
    Por lo tanto, las denuncias relacionadas con la reevaluación de los hechos y las pruebas se declaran inadmisibles en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وهكذا تم الإعلان عن المطالبات التي تنطوي على إعادة تقييم الوقائع والأدلة غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, esta parte de la comunicación no era admisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وبالتالي فإن هذا الجانب من الرسالة يعتبر غير مقبول بموجب المادة ٢ من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, esta parte de la comunicación se declara inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo por falta de fundamentación. UN ولذلك، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري بسبب عدم تقديم الأدلة الكافية.
    Por consiguiente, esta parte de la comunicación es inadmisible de conformidad con el artículo 3 del Protocolo Facultativo. UN وترتيبا على ذلك، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, esta parte de la denuncia se considera inadmisible de conformidad con el artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وعليه، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En el presente caso, no hay motivos para pensar que el abogado no actuó de acuerdo con su mejor criterio, y en consecuencia, esta parte de la comunicación es inadmisible conforme al artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وفي هذه القضية، ليس هناك ما يدفع إلى الاعتقاد بأن المحامي لم يُقدّر المسألة على أفضل نحو، وبناء عليه يعتبر هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٢ من البروتوكول الاختياري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more