Extracto del informe de la Comisión de Derechos Humanos | UN | مقتطف من تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن دورتها |
Anexo: Extracto del informe del segundo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, celebrado en Nueva York del 12 al 23 de | UN | المرفق مقتطف من تقرير الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المعقود في نيويورك |
Extracto del informe del Comité de Aplicación establecido con arreglo al proceso relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal sobre la labor realizada en su 34ª reunión | UN | مقتطف من تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال بشأن أعمال اجتماعها الرابع والثلاثين |
Porcentaje Fuente: extracto de la comunicación del Banco Asiático de Desarrollo para el presente informe. | UN | المصدر: مقتطف من البيانات التي قدمها مصرف التنمية الآسيوي من أجل هذا التقرير. |
He aquí un extracto de su declaración al respecto: | UN | وفيما يلي مقتطف من تصريحه في هذا الموضوع: |
fragmento de la Declaración Final aprobada en la Reunión | UN | مقتطف من اﻹعلان الختامي الذي اعتمده الاجتماع الوزاري |
Extracto del Anexo I del Manual de las Naciones | UN | مقتطف من المرفق الأول لدليل الأمن الميداني |
Extracto del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la División de Estadística de las Naciones Unidas | UN | مقتطف من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة |
Extracto del pacto del personal directivo superior sobre Umoja | UN | مقتطف من اتفاق كبار المديرين بشأن مشروع أوموجا |
Extracto del pacto del Secretario General Adjunto de Gestión | UN | مقتطف من اتفاق كبار المديرين المبرم مع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية |
A. Extracto del INFORME DE LA COMISION DE ADMINISTRACION PUBLICA INTERNACIONAL CORRESPONDIENTE A 1991 | UN | ألف - مقتطف من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام ١٩٩١ |
B. Extracto del INFORME DE LA COMISION DE ADMINISTRACION PUBLICA INTERNACIONAL CORRESPONDIENTE A 1992 | UN | باء - مقتطف من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام ٢٩٩١ |
Extracto del INFORME DEL SECRETARIO GENERAL QUE FIGURA EN EL DOCUMENTO A/45/493 | UN | مقتطف من تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/45/493 |
3. Decimoquinto período de sesiones, 1996 (Extracto del informe del Comité, E/1997/22) | UN | ٣- الدورة الخامسة عشرة، ٦٩٩١ )مقتطف من تقرير اللجنة، (E/1997/22 |
A/52/16 Extracto del informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la evaluación a fondo del programa de estadísticas | UN | A/52/16 ٣ مقتطف من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن التقييم المتعمق لبرنامج اﻹحصاءات |
extracto de la declaración final del 19º período de sesiones | UN | مقتطف من البيــان الختامي للدورة التاسعة عشرة |
En el anexo I se presenta un extracto de ese informe sobre la función de la División de Estadística. | UN | ويرد مقتطف من ذلك التقرير عن دور شعبة الإحصاءات في المرفق الأول. |
extracto de la evaluación del Plan de acción en materia de recursos humanos realizada en 2010 sobre la UNCTAD | UN | مقتطف من تقييم خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية الخاصة بالأونكتاد، 2010 |
extracto de la Declaración Pública del GAFI | UN | مقتطف من البيان العام لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية |
Éste es sólo un fragmento de una de esas cartas: "Mi hijo de 12 años tiene autismo y le han costado mucho las matemáticas." | TED | هذا مقتطف من أحدى تلك الرسائل " أبني ذا ال 12 ربيعاً مصاب بالتوحد ولديه صعوبة بالغة في فهم الرياضيات |
fragmento del informe de la 36ª reunión del Comité de Expertos en Farmacodependencia | UN | مقتطف من تقرير الاجتماع السادس والثلاثين للجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير |
Disposiciones pertinentes: Los departamentos y oficinas considerarán a varios candidatos cualificados para cada puesto. | UN | مقتطف من السياسة العامة: تنظر الإدارات والمكاتب في ملفات عدة مرشحين مؤهلين لكل عملية تعيين. |
Recuadro 5 " Vitamina A y anemia nutricional " , un resumen del Food and Nutrition Bulletin de la UNU | UN | اﻹطار ٥ - " فيتامـين ألف وفقر الدم التغذوي " - مقتطف من " نشرة اﻷغذية والتغذية " التي تصدرها جامعة اﻷمم المتحدة |