"مقتطف من" - Translation from Arabic to Spanish

    • Extracto del
        
    • extracto de
        
    • fragmento de
        
    • fragmento del
        
    • disposiciones pertinentes
        
    • un resumen del
        
    Extracto del informe de la Comisión de Derechos Humanos UN مقتطف من تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن دورتها
    Anexo: Extracto del informe del segundo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, celebrado en Nueva York del 12 al 23 de UN المرفق مقتطف من تقرير الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المعقود في نيويورك
    Extracto del informe del Comité de Aplicación establecido con arreglo al proceso relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal sobre la labor realizada en su 34ª reunión UN مقتطف من تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال بشأن أعمال اجتماعها الرابع والثلاثين
    Porcentaje Fuente: extracto de la comunicación del Banco Asiático de Desarrollo para el presente informe. UN المصدر: مقتطف من البيانات التي قدمها مصرف التنمية الآسيوي من أجل هذا التقرير.
    He aquí un extracto de su declaración al respecto: UN وفيما يلي مقتطف من تصريحه في هذا الموضوع:
    fragmento de la Declaración Final aprobada en la Reunión UN مقتطف من اﻹعلان الختامي الذي اعتمده الاجتماع الوزاري
    Extracto del Anexo I del Manual de las Naciones UN مقتطف من المرفق الأول لدليل الأمن الميداني
    Extracto del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la División de Estadística de las Naciones Unidas UN مقتطف من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة
    Extracto del pacto del personal directivo superior sobre Umoja UN مقتطف من اتفاق كبار المديرين بشأن مشروع أوموجا
    Extracto del pacto del Secretario General Adjunto de Gestión UN مقتطف من اتفاق كبار المديرين المبرم مع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    A. Extracto del INFORME DE LA COMISION DE ADMINISTRACION PUBLICA INTERNACIONAL CORRESPONDIENTE A 1991 UN ألف - مقتطف من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام ١٩٩١
    B. Extracto del INFORME DE LA COMISION DE ADMINISTRACION PUBLICA INTERNACIONAL CORRESPONDIENTE A 1992 UN باء - مقتطف من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام ٢٩٩١
    Extracto del INFORME DEL SECRETARIO GENERAL QUE FIGURA EN EL DOCUMENTO A/45/493 UN مقتطف من تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/45/493
    3. Decimoquinto período de sesiones, 1996 (Extracto del informe del Comité, E/1997/22) UN ٣- الدورة الخامسة عشرة، ٦٩٩١ )مقتطف من تقرير اللجنة، (E/1997/22
    A/52/16 Extracto del informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la evaluación a fondo del programa de estadísticas UN A/52/16 ٣ مقتطف من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن التقييم المتعمق لبرنامج اﻹحصاءات
    extracto de la declaración final del 19º período de sesiones UN مقتطف من البيــان الختامي للدورة التاسعة عشرة
    En el anexo I se presenta un extracto de ese informe sobre la función de la División de Estadística. UN ويرد مقتطف من ذلك التقرير عن دور شعبة الإحصاءات في المرفق الأول.
    extracto de la evaluación del Plan de acción en materia de recursos humanos realizada en 2010 sobre la UNCTAD UN مقتطف من تقييم خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية الخاصة بالأونكتاد، 2010
    extracto de la Declaración Pública del GAFI UN مقتطف من البيان العام لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية
    Éste es sólo un fragmento de una de esas cartas: "Mi hijo de 12 años tiene autismo y le han costado mucho las matemáticas." TED هذا مقتطف من أحدى تلك الرسائل " أبني ذا ال 12 ربيعاً مصاب بالتوحد ولديه صعوبة بالغة في فهم الرياضيات
    fragmento del informe de la 36ª reunión del Comité de Expertos en Farmacodependencia UN مقتطف من تقرير الاجتماع السادس والثلاثين للجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير
    Disposiciones pertinentes: Los departamentos y oficinas considerarán a varios candidatos cualificados para cada puesto. UN مقتطف من السياسة العامة: تنظر الإدارات والمكاتب في ملفات عدة مرشحين مؤهلين لكل عملية تعيين.
    Recuadro 5 " Vitamina A y anemia nutricional " , un resumen del Food and Nutrition Bulletin de la UNU UN اﻹطار ٥ - " فيتامـين ألف وفقر الدم التغذوي " - مقتطف من " نشرة اﻷغذية والتغذية " التي تصدرها جامعة اﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more