"مقداره" - Translation from Arabic to Spanish

    • ascienden
        
    • fue de
        
    • suma
        
    • asciende
        
    • por valor
        
    • ascendían
        
    • era
        
    • Cuánto
        
    • ascendieron a
        
    • estiman
        
    • es de
        
    • un aumento
        
    • cuya cuantía
        
    • una cuantía de
        
    Los gastos de apoyo administrativo y operacional incluidos en las cifras de 2004 ascienden a 6,4 millones de dólares. UN وبلغت تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية المدرجة في الأرقام الخاصة بعام 2004 ما مقداره 6.4 مليون دولار.
    En consecuencia, se estima que la producción de opio fue de 3.600 toneladas en 2003, mientras que en 2002 había sido de 3.400 toneladas, es decir, un aumento del 6%. UN وهكذا فإن انتاج الأفيون يقدر بـ 600 3 طن لعام 2003 مقارنة بما مقداره 400 3 طن في عام 2002، أي بزيادة بنسبة 6 في المائة.
    Se necesita la suma no periódica de 185.300 dólares para establecer la red local como parte de la automatización de oficinas. UN ويلزم رصد مبلغ غير متكرر مقداره ٠٠٣ ٥٨١ دولار ﻹقامة شبكة المنطقة المحلية كجزء من التجهيز اﻵلي للمكاتب.
    El total de recursos necesarios para la Junta en 2008 asciende a 64.600 dólares para necesidades no relacionadas con puestos. UN وبلغ مجموع احتياجات المجلس في عام 2008، ما مقداره 600 64 دولار خصصت للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف.
    Las economías adicionales por valor de 300 dólares se debieron a la disminución del número de agentes de policía. UN كما حصل وفر إضافي مقداره ٣٠٠ دولار من جراء خفض عدد أفراد الشرطة.
    Las cuotas recibidas para el mismo período ascendían a 2.406.520 dólares, lo que representaba un déficit de 3.285.671 dólares. UN وبلغت الاشتراكات الواردة عن نفس الفترة ٥٢٠ ٤٠٦ ٢ دولارا، مما يمثل نقصا مقداره ٦٧١ ٢٨٥ ٣ دولارا.
    En 2005, el consumo de tetracloruro de carbono en países que operan al amparo del artículo 5 era de 2.810 toneladas PAO. UN بلغ استهلاك رابع كلوريد الكربون في بلدان المادة 5 عام 2005 ما مقداره 810 2 أطنان بدالة استنفاد الأوزون.
    Pero imagino que pagar Dios sabe Cuánto por un par de vaqueros rotos sea... Open Subtitles لكن دفع مبلغ وحده الرب يعرف كم مقداره من أجل بنطلون جينز هو..
    - En 1998 los gastos en proyectos ascendieron a un total de 216,6 millones de dólares, en comparación con 214,4 millones de dólares en 1997. UN ● بلغ مجموع نفقات المشاريع في عام ١٩٩٨ ما مقداره ٢١٦,٦ مليون دولار، بالمقارنة بمبلغ ٢١٤,٤ مليون دولار في عام ١٩٩٧.
    Las mujeres que trabajan en la administración escolar central ascienden a 1.565, sobre una cifra total de 2.951 empleados en funciones. UN ويبلغ عدد النساء العاملات في اﻹدارات المدرسية المركزية ١٥٦٥ امرأة من مجموع كلي مقداره ٢٩٥١ مستخدما.
    Sus presupuestos combinados, desde que se inició el primero de los programas en 1994, ascienden a un total de 1.645.000 dólares. UN ويبلغ مجموع ميزانياتها منذ بدء البرنامج اﻷول في عام ١٩٩٤ ما مقداره ٠٠٠ ٦٤٥ ١ دولار.
    La tasa de inflación en 1992 fue de un 12,5% en comparación con un 7,1% en 1991. UN إذ بلغ معدل التضخم في غوام، في عام ١٩٩٢، ما مقداره ١٢,٥ في المائة بالمقارنة مع ٧,١ في المائة في عام ١٩٩١.
    El monto definitivo de las obligaciones correspondiente a 1996 fue de 240,6 millones de dólares. UN وبلغ مستوى الالتزام النهائي لعام ٦٩٩١ ما مقداره ٦,٠٤٢ مليون دولار.
    Se incluye una suma adicional de 600.000 dólares para contratos de instalación de cables telefónicos. UN ويدرج أيضا مبلغ إضافي مقداره ٠٠٠ ٦٠٠ دولار لعقود تركيب اﻷسلاك وأجهزة الهاتف.
    En esta suma se incluyen también 48.400 dólares en concepto de horas extraordinarias. UN وسيشمل هذا المبلغ أيضا ما مقداره ٤٠٠ ٤٨ دولار للعمل اﻹضافي.
    El presupuesto de la Comisión aprobado para 2010 asciende a 115,6 millones de dólares de los Estados Unidos. UN وتبلغ الميزانية المعتمدة للجنة لعام 2010 ما مقداره 115.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    El presupuesto de la Comisión aprobado para 2010 asciende a 115,6 millones de dólares de los Estados Unidos. UN وتبلغ الميزانية المعتمدة للجنة لعام 2010 ما مقداره 115.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Se harán economías adicionales por valor de 15.000 dólares en la partida presupuestaria correspondiente a reforma y renovación de locales. UN كما سيتحقق وفر آخر مقداره ٠٠٠ ١٥ دولار في إطار بند الميزانية المتعلق بالتعديلات والتجديدات في أماكن العمل.
    Las llegadas y salidas ascendían en total a 65.574, lo que representa 13.358 menos de lo previsto inicialmente. UN وبلغ إجمالي رحلات الوصول والمغادرة ٥٧٤ ٥٦ رحلة تمثل نقصا مقداره ٣٥٨ ١٣ رحلة عما كان مقدرا أصلا.
    Se destinó una asignación económica provisional de 20 millones de dólares a este fin, pero el alcance del trabajo era demasiado genérico e indefinido. UN وقد خُصص جانبا مبلغ أولي مقداره 20 مليون دولار لهذا الغرض، بيد أن نطاق العمل تُرك عاما جدا وغير محدد.
    Y yo puedo decirles Cuánto es: demasiado Open Subtitles ،وأستطيع إخباركم مقداره إنه كبيرٌ جداً
    Los gastos totales, incluidos los honorarios de gestión, ascendieron a un total de 110,4 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي النفقات، بما في ذلك رسوم اﻹدارة، ما مقداره ١١٠,٤ ملايين دولار.
    Los gastos para 1994 se estiman en 27.498.967 dólares, lo que arrojaría un saldo de 9.155.825 dólares. UN ويبلغ إجمالي النفقات التقديرية لعام ١٩٩٤، ما مقداره ٩٦٧ ٤٩٨ ٢٧ دولارا، وبذلك يتبقى رصيد مسقط هو ٨٢٥ ١٥٥ ٩ دولارا.
    El costo estimado de la asistencia externa es de 500.000 dólares. UN وتبلغ التكلفة المقدرة للمساعدة الخارجية ما مقداره ٠٠٠ ٥٠٠ دولار.
    Así pues, el autor recibió una indemnización pecuniaria, cuya cuantía exacta constituye información confidencial. UN وهكذا فقد حصل صاحب البلاغ على تعويض نقدي لا يجوز الإفصاح عن مقداره الصحيح احتراماً للسرية.
    Se registraron gastos por una cuantía de 14,1 millones de euros, lo que arrojó un excedente de ingresos respecto de gastos por valor de 0,7 millones de euros. UN وسُجِّلت نفقات قدرها 14.1 مليون يورو، مما أسفر عن فائض في الإيردات عن النفقات مقداره 0.7 مليون يورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more