En su 44ª sesión, celebrada el 30 de julio, el Consejo aprobó un proyecto de decisión titulado " Propuesta de enmienda de la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961, modificada por el Protocolo de 1972 " (E/2009/L.31), presentado por el Vicepresidente del Consejo, Hamidon Ali (Malasia), sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 225 - في الجلسة 44 المعقودة في 30 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع مقرر بعنوان ' ' التعديل المقترح على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961، بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول عام 1972`` (E/2009/L.31)، مقدم من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، على أساس مشاورات غير رسمية. |
En su 44ª sesión, celebrada el 30 de julio, el Consejo aprobó un proyecto de decisión titulado " Propuesta de enmienda de la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961, modificada por el Protocolo de 1972 " (E/2009/L.31), presentado por el Vicepresidente del Consejo, Hamidon Ali (Malasia), sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 231 - في الجلسة 44 المعقودة في 30 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع مقرر بعنوان ' ' التعديل المقترح على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961، بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول عام 1972`` (E/2009/L.31)، مقدم من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، على أساس مشاورات غير رسمية. |
En su 45ª sesión, celebrada el 31 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 " (E/2009/L.39), presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Hamidon Ali (Malasia), sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 16 - في الجلسة 45 المعقودة في 31 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار بعنوان ' ' تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010`` (E/2009/L.39)، مقدم من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، على أساس مشاورات غير رسمية. |
En la 12ª sesión, celebrada el 23 de febrero, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Propuestas para un programa de trabajo plurianual de la Comisión de Desarrollo Social para 2002-2006 " presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Muhammed Enayet Mowla (Bangladesh), y que se habrá elaborado sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 49 - في الجلسة الثانية عشرة، المعقودة في 23 شباط/ فبراير، كان معروضا على اللجنة، مشروع قرار بعنوان " مقترحات لبرنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات للفترة 2002 - 2006 " مقدم من نائب رئيسة اللجنة، السيد محمد عناية المولى (بنغلاديش)، على أساس مشاورات غير رسمية. |
En su 32ª sesión, celebrada el 1º de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Año Internacional del Saneamiento (2008) " (A/C.2/61/L.51), presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Benedicto Fonseca Filho (Brasil), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/61/L.16. | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها 32 المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنون " السنة الدولية للصرف الصحي 2008 " (A/C.2/61/L.51)، مقدم من نائب رئيسة اللجنة، بنيديتو فونسيكا فيلو (البرازيل) على أساس المشاورات غير الرسمية المتعلقة بمشروع القرار. |
A/C.2/61/L.65 Tema 57 b) – Erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: cooperación para el desarrollo industrial – Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Prayono Atiyanto (Indonesia), sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/61/L.40 – Cooperación para el desarrollo industrial [A C E F I R] | UN | A/C.2/61/L.65 البند 57 (ب) - القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: التعاون في ميدان التنمية الصناعية - مشروع قرار مقدم من نائب رئيسة اللجنة (إندونيسيا)، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.40 [بجميع اللغات الرسمية] |
En su 40ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas " (E/2009/L.20), presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Hamidon Ali (Malasia), sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 45 - في الجلسة 40 المعقودة في 28 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار بعنوان ' ' تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة`` (E/2009/L.20)، مقدم من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، على أساس مشاورات غير رسمية. |
En su 45ª sesión, celebrada el 31 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su 11º período de sesiones " (E/2009/L.43), presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Hamidon Ali (Malasia), sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 134 - في الجلسة 45 المعقودة في 31 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار بعنوان ' ' تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الحادية عشرة`` (E/2009/L.43)، مقدم من نائب رئيسة المجلس، علي حميدون (ماليزيا)، على أساس مشاورات غير رسمية. |
En la misma sesión, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación " presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Hamidon Ali (Malasia), sobre la base de consultas oficiosas y distribuido en un documento oficioso únicamente en inglés. | UN | 167 - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بعنوان ' ' لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية``، مقدم من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، على أساس مشاورات غير رسمية. وتم تعميم مشروع المقرر في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط. |
En su 40ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Consejo aprobó un proyecto de decisión titulado " Participación de las organizaciones no gubernamentales en el 54° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer " (E/2009/L.17), presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Hamidon Ali (Malasia), sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 200 - في الجلسة 40، المعقودة في 28 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع مقرر بعنوان ' ' مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الرابعة والخمسين للجنة مركز المرأة`` (E/2009/L.17)، مقدم من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، على أساس مشاورات غير رسمية. |
En su 44ª sesión, celebrada el 30 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Frecuencia y duración de la reanudación de los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes y de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal " (E/2009/L.38), presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Hamidon Ali (Malasia), sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 227 - في الجلسة 44 المعقودة في 30 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بعنوان ' ' تواتر ومدة انعقاد الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية`` (E/2009/L.38)، مقدم من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، على أساس مشاورات غير رسمية. |
En su 45ª sesión, celebrada el 31 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 " (E/2009/L.39), presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Hamidon Ali (Malasia), sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 16 - في الجلسة 45 المعقودة في 31 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار بعنوان ' ' تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010`` (E/2009/L.39)، مقدم من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، على أساس مشاورات غير رسمية. |
En su 40ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas " (E/2009/L.20), presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Hamidon Ali (Malasia), sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 48 - في الجلسة 40 المعقودة في 28 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار بعنوان ' ' تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة`` (E/2009/L.20)، مقدم من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، على أساس مشاورات غير رسمية. |
En su 45ª sesión, celebrada el 31 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su 11º período de sesiones " (E/2009/L.43), presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Hamidon Ali (Malasia), sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 137 - في الجلسة 45 المعقودة في 31 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار بعنوان ' ' تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الحادية عشرة`` (E/2009/L.43)، مقدم من نائب رئيسة المجلس، علي حميدون (ماليزيا)، على أساس مشاورات غير رسمية. |
En la misma sesión, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación " presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Hamidon Ali (Malasia), sobre la base de consultas oficiosas y distribuido en un documento oficioso únicamente en inglés. | UN | 170 - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بعنوان ' ' لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية``، مقدم من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، على أساس مشاورات غير رسمية. وتم تعميم مشروع المقرر في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط. |
En su 33ª sesión, celebrada el 7 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Cooperación Sur-Sur " (A/C.2/62/L.54), presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Hassan Ali Saleh (Líbano), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/62/L.3. | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها 33، المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار بعنوان " التعاون فيما بين بلدان الجنوب " (A/C.2/62/L.54) مقدم من نائب رئيسة اللجنة، حسن علي صالح (لبنان)، استنادا إلى مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.3. |
A/C.2/62/L.47 Tema 52 b) del programa – Cuestiones de política macroeconómica: el sistema financiero internacional y el desarrollo – Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Peter Le Roux (Sudáfrica), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/62/L.9 – El sistema financiero internacional y el desarrollo [A C E F I R] | UN | A/C.2/62/L.47 البند 52 (ب) - المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: النظام المالي الدولي والتنمية - مشروع قرار مقدم من نائب رئيسة اللجنة، بيتر لو رو (جنوب أفريقيا)، بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.9 [بجميع اللغات الرسمية] |
A/C.2/62/L.52 Tema 56 b) – Globalización e interdependencia: ciencia y tecnología para el desarrollo – Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Hassan Ali Saleh (Líbano), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/62/L.26 – Ciencia y tecnología para el desarrollo [A C E F I R] | UN | A/C.2/62/L.52 البند 56 (ب) - العولمة والاعتماد المتبادل: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية - مشروع قرار مقدم من نائب رئيسة اللجنة، حسن علي صالح (لبنان)، استنادا إلى مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار (A/C.2/62/L.26) [بجميع اللغات الرسمية] |
En su 32ª sesión, celebrada el 30 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " La sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo " (A/C.2/65/L.59), presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Erik Lundberg (Finlandia), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/65/L.6. | UN | 3 - وفي الجلسة 32 المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية " (A/C.2/65/L.59)، مقدم من نائب رئيسة اللجنة، إريك لوندبرغ (فنلندا)، بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.6. |
A/C.2/65/L.56 Tema 17 del programa – Las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo – Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Jean Claudy Pierre (Haití) sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/65/L.22 [A C E F I R] – 7 páginas | UN | A/C.2/65/L.56 البند 17 من جدول الأعمال - تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية - مشروع قرار مقدم من نائب رئيسة اللجنة، السيدة جان كلودي بيير (هايتي)، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.22 [بجميع اللغات الرسمية] - 9 صفحات |