"مقررات اللجنة التنفيذية" - Translation from Arabic to Spanish

    • decisiones del Comité Ejecutivo
        
    • las decisiones pertinentes del Comité Ejecutivo
        
    Por otra parte, no había motivo para no tomar en consideración los objetivos del clima en el marco del Protocolo; ya se tenían en cuenta habitualmente, por ejemplo, en muchas decisiones del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral. UN وفضلاً عن ذلك لا يوجد أي سبب يمنع بحث الأهداف المناخية في إطار البروتوكول، فهي تؤخذ عادة في الاعتبار، كما هو الحال في الكثير من مقررات اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف.
    Las políticas y normas establecidas en las decisiones del Comité Ejecutivo se utilizaron como orientación para determinar el cumplimiento de los requisitos para recibir financiación y la eficacia en función de los costos. UN واستمدت التوجيهات الخاصة باستحقاق التمويل وفعالية التكاليف من السياسات والقواعد الواردة في مقررات اللجنة التنفيذية.
    No obstante, todas las decisiones del Comité Ejecutivo adoptadas durante el período objeto del informe podían encontrarse en los informes de sus reuniones, de los que se distribuyeron ejemplares a todas las Partes. UN بيد أن كافة مقررات اللجنة التنفيذية التي اتخذت أثناء الفترة المستعرضة موجودة في تقارير الاجتماعات التي وزعت نسخٌ منها على جميع الأطراف.
    Se debían reconsiderar las decisiones del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral que limitaban la financiación de las conversiones de HCFC; UN ينبغي إعادة النظر في مقررات اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف الخاصة بالحد من تمويل عمليات تمويل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية؛
    financiación para la eliminación de la producción sobre la base de las decisiones pertinentes del Comité Ejecutivo y el plan de actividades unificado que hizo suyo UN تمويل للتخلص التدريجي من الإنتاج بناءً على مقررات اللجنة التنفيذية ذات الصلة وخطة العمل الموحدة المعتمدة
    III. decisiones del Comité Ejecutivo 13 - 17 5 UN ثالثاً - مقررات اللجنة التنفيذية 13-17 6
    III. decisiones del Comité Ejecutivo 4 UN ثالثا - مقررات اللجنة التنفيذية
    III. decisiones del Comité Ejecutivo 13 - 17 5 UN ثالثاً - مقررات اللجنة التنفيذية 13-17 6
    III. decisiones del Comité Ejecutivo 13 - 16 5 UN ثالثاً - مقررات اللجنة التنفيذية 13-16 6
    En apoyo de esa opinión, otro representante de un país que no opera al amparo del artículo 5 se refirió a la necesidad de estar abiertos a un aumento global del Fondo, en torno al margen superior que había propuesto el Grupo de Tareas. Otro consideró que era necesario garantizar la durabilidad de los proyectos y los beneficios para el medio ambiente y que esas prioridades debían tenerse en cuenta en las decisiones del Comité Ejecutivo. UN وتأييداً لهذا الرأي، تطرق ممثل آخر تابع لطرف عامل بالمادة 5، إلى ضرورة الترحيب بوجود زيادة كلية في الصندوق تكون ذات نطاق أعلى مما اقترحه الفرقة العاملة، ورأى ممثل آخر إن من الضروري ضمان استدامة المشاريع والمنافع بالنسبة للبيئة، يجب أن تؤخذ هذه الأولويات في الحسبان في مقررات اللجنة التنفيذية.
    decisiones del Comité Ejecutivo UN ثالثا - مقررات اللجنة التنفيذية
    III. decisiones del Comité Ejecutivo UN ثالثاً - مقررات اللجنة التنفيذية
    III. decisiones del Comité Ejecutivo UN ثالثاً- مقررات اللجنة التنفيذية
    (Porcentaje de decisiones del Comité Ejecutivo aplicadas) UN (النسبة المئوية التي تُنجز من مقررات اللجنة التنفيذية)
    (Porcentaje de decisiones del Comité Ejecutivo aplicadas) UN (النسبة المئوية من مقررات اللجنة التنفيذية التي تُنَفَّذ)
    decisiones del Comité Ejecutivo UN ثالثاً - مقررات اللجنة التنفيذية
    III. decisiones del Comité Ejecutivo UN ثالثاً- مقررات اللجنة التنفيذية
    d) Propone además que el Comité Ejecutivo, en un momento adecuado, revise el Plan para ajustar los objetivos y prioridades a la luz de las circunstancias cambiantes, las resoluciones de la Asamblea General o las decisiones del Comité Ejecutivo. UN (د) تقترح أن تقوم اللجنة التنفيذية، في الوقت المناسب، باستعراض الخطة من أجل تكييف الأهداف والأولويات في ضوء تطور الظروف وقرارات الجمعية العامة أو مقررات اللجنة التنفيذية.
    119. Las decisiones del Comité Ejecutivo, adoptadas durante el período sobre el que se informa, figuran en los informes de sus reuniones, cuyas copias se distribuyeron a todas las Partes y se pueden descargar del sitio del Fondo Multilateral en la Web: http://www.unmfs.org/. UN 119- يمكن الحصول على مقررات اللجنة التنفيذية التي أُتخذت خلال فترة إعداد التقارير في تقارير الاجتماعات، وسيتم توزيع نسخ من هذه التقارير على جميع الأطراف كما أنها متاحة على الموقع الشبكي للصندوق متعدد الأطراف: http://www.unmfs.org/ .
    Representantes de la Secretaría del Fondo Multilateral asisten a las reuniones del Comité de Aplicación para presentar información a este Comité sobre las decisiones pertinentes del Comité Ejecutivo y las perspectivas futuras de las Partes que operan al amparo del artículo 5 para lograr el cumplimiento del Protocolo. UN `1` يحضر ممثلو أمانة الصندوق متعدد الأطراف اجتماعات لجنة التنفيذ للإدلاء إليها بمعلومات بشأن مقررات اللجنة التنفيذية ذات الصلة والتوقعات المستقبلية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 بخصوص تحقيق الامتثال للبروتوكول.
    i) Representantes de la Secretaría del Fondo Multilateral asisten a las reuniones del Comité de Aplicación para presentar información a este Comité sobre las decisiones pertinentes del Comité Ejecutivo y las perspectivas futuras de las Partes que operan al amparo del artículo 5 para lograr el cumplimiento del Protocolo. UN `1` يحضر ممثلو أمانة الصندوق متعدد الأطراف اجتماعات لجنة التنفيذ للإدلاء إليها بمعلومات بشأن مقررات اللجنة التنفيذية ذات الصلة والتوقعات المستقبلية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 بخصوص تحقيق الامتثال للبروتوكول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more