"مقرراً خاصاً معنياً" - Translation from Arabic to Spanish

    • un relator especial sobre
        
    • Relator Especial sobre la
        
    • fue nombrado Relator Especial sobre
        
    • fue designado Relator Especial sobre
        
    • como Relator Especial sobre
        
    • Relator Especial del
        
    • fue nombrado Relator Especial para
        
    • Relator Especial para el
        
    • un Relator Especial encargado
        
    • relator especial sobre los
        
    De otra manera, la Subcomisión puede pedir a la Comisión que nombre un relator especial sobre esta cuestión. UN ويمكن للجنة الفرعية أيضاً أن تطلب من اللجنة أن تعين مقرراً خاصاً معنياً بهذا الموضوع.
    Tomando conocimiento con satisfacción de la designación por la Comisión de Derechos Humanos de un relator especial sobre el derecho a la alimentación, UN وإذ تلاحظ بارتياح تعيين لجنة حقوق الإنسان مقرراً خاصاً معنياً بالحق في الغذاء،
    Una vez que estuviera preparado un documento de este tipo, la Subcomisión, en su siguiente período de sesiones, podría considerar la posibilidad de pedir que la Comisión de Derechos Humanos nombrara a un relator especial sobre la cuestión de los problemas que se plantean en el enjuiciamiento de la violación y las agresiones sexuales. UN وحالما يتم إعداد هذه الورقة، بإمكان اللجنة الفرعية أن تطلب، في دورتها المقبلة، إلى لجنة حقوق الإنسان أن تُعين مقرراً خاصاً معنياً بمسألة مشاكل ملاحقة مرتكبي أعمال الاغتصاب والاعتداء الجنسي.
    11. Visité el territorio palestino ocupado del 1º al 8 de diciembre de 2006, en mi calidad de Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967. UN 11- وقمت بزيارة الأراضي الفلسطينية المحتلة في الفترة من 1 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، بصفتي مقرراً خاصاً معنياً بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    El 17 de junio de 2011, Ahmed Shaheed, de Maldivas, fue nombrado Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán. UN وفي 17 حزيران/يونيه 2011، عُين أحمد شهيد، من ملديف، مقرراً خاصاً معنياً بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    55. Conforme a la resolución 1992/S-1/1 de la Comisión, el Sr. Tadeusz Mazowiecki (Polonia) fue designado Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia. UN ٥٥- عملا بقرار اللجنة ٢٩٩١/دإ-١/١، تم تعيين السيد تاديوس مازوفيتسكي )بولندا( مقرراً خاصاً معنياً بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    En el Nº 2 de 2002 figuraba un artículo titulado " Satisfacción, pesar... y esperanza " , de Sir Nigel Rodley, ex miembro del Comité de Derechos Humanos que actuó también como Relator Especial sobre la cuestión de la tortura. UN وتضمن العدد 2، 2002، مقالاً بعنوان " ارتياح، وأسف وأمل " بقلم سير نيجل رودلي، العضو السابق في لجنة حقوق الإنسان، الذي عمل أيضاً مقرراً خاصاً معنياً بمسألة التعذيب.
    La Comisión aprobó el informe del Grupo de Trabajo y nombró Relator Especial del tema al Sr. Pemmaraju Sreenivasa Rao. UN واعتمدت اللجنة تقرير الفريق العامل وعينت السيد بيماراجو سرينيفاسا راو مقرراً خاصاً معنياً بهذا الموضوع().
    En el 90º período de sesiones, Sir Nigel Rodley fue nombrado Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. UN وفي الدورة التسعين، عُيّن السير نايجل رودلي مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية.
    En 1998 la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos nombró a un relator especial sobre los Derechos de la Mujer en África. UN وعيَّنت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب مقرراً خاصاً معنياً بحقوق المرأة في أفريقيا، في عام 1998.
    En su resolución 2000/10, la Comisión decidió nombrar un relator especial sobre el derecho a la alimentación. UN وقد قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/10، أن تعين مقرراً خاصاً معنياً بالحق في الغذاء.
    71. El Relator Especial da las gracias al Consejo de Derechos Humanos por la confianza que ha depositado en él al nombrarle Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. UN 71- يتقدم المقرر الخاص بالشكر إلى مجلس حقوق الإنسان على الثقة التي منحه إياها بتعيينه مقرراً خاصاً معنياً بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    2. En el 14º período de sesiones del Consejo, se designó Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias a Heiner Bielefeldt. UN 2- وأثناء الدورة الرابعة عشرة للمجلس، عُيِّن هاينر بيلافلدت مقرراً خاصاً معنياً بحرية الدين أو المعتقد.
    49. Con arreglo a la resolución 1993/45 de la Comisión, el Sr. A. Hussain (India) fue nombrado Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión. UN ٩٤- عملاً بقرار اللجنة ٣٩٩١/٥٤، تم تعيين السيد أ. حسين )الهند( مقرراً خاصاً معنياً بالحق في حرية الرأي والتعبير.
    38. De conformidad con la resolución 1993/45, el Sr. A. Hussain (India) fue nombrado Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión. UN ٨٣- عملاً بقرار اللجنة ٣٩٩١/٥٤، تم تعيين السيد أ. حسين )الهند( مقرراً خاصاً معنياً بالحق في حرية الرأي والتعبير.
    100. De conformidad con la resolución 1993/45, el Sr. Abid Hussain (India) fue nombrado Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión. UN ٠٠١- عملاً بقرار اللجنة ٣٩٩١/٥٤، تم تعيين السيد عابد حسين )الهند( مقرراً خاصاً معنياً بالحق في حرية الرأي والتعبير.
    56. Conforme a la resolución 1992/S-1/1 de la Comisión, el Sr. Tadeusz Mazowiecki (Polonia) fue designado Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia. UN 56- عملا بقرار اللجنة 1992/دإ-1/1، تم تعيين السيد تاديوس مازوفيتسكي (بولندا) مقرراً خاصاً معنياً بحالة حقوق الإنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    66. Conforme a la resolución 1992/S-1/1 de la Comisión, el Sr. Tadeusz Mazowiecki (Polonia) fue designado Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia. UN 66- عملا بقرار اللجنة 1992/دإ-1/1، تم تعيين السيد تاديوس مازوفيتسكي (بولندا) مقرراً خاصاً معنياً بحالة حقوق الإنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    1. Éste es el primer informe que presenta a la Comisión de Derechos Humanos Philip Alston desde su nombramiento, en agosto de 2004, como Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias. UN 1- هذا التقرير هو أول تقرير يقدمه فيليب ألستون إلى لجنة حقوق الإنسان عقب تعيينه في آب/أغسطس 2004 مقرراً خاصاً معنياً بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً.
    La Comisión aprobó el informe del Grupo de Trabajo y nombró Relator Especial del tema al Sr. Pemmaraju Sreenivasa Rao. UN واعتمدت اللجنة تقرير الفريق العامل وعينت السيد بيماراجو سرينيفاسا راو مقرراً خاصاً معنياً بهذا الموضوع().
    En el 90º período de sesiones, Sir Nigel Rodley fue nombrado Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. UN وفي الدورة التسعين، عُيّن السير نايجل رودلي مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية.
    En su 75º período de sesiones el Comité nombró al Sr. Maxwell Yalden Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. UN وعينت الدورة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية.
    En lo tocante a la pobreza, fuente de desigualdades sociales, hay un Relator Especial encargado expresamente del estudio de dicha cuestión. UN 62 - وفيما يتعلق بالفقر الذي هو مصدر التفاوتات الاجتماعية، قال إن هناك مقرراً خاصاً معنياً بدراسة هذه المسألة بالتحديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more