"مقررا للجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Relator del Comité
        
    • Relator de la Comisión
        
    • queda elegido Relator
        
    • como Relator del Comité
        
    • para el cargo de Relator
        
    • como Relatora del Comité
        
    • desempeñó las funciones de Relator
        
    • de examinar la
        
    • examinar la situación con respecto
        
    En mi carácter de Relator del Comité Especial, desearía informarles de la labor que el Comité ha realizado desde la última vez que nos reunimos en el Seminario Regional del Caribe celebrado en La Habana en 2001. UN أود بوصفي مقررا للجنة الخاصة أن أحيطكم علما بالأعمال التي قامت بها اللجنة الخاصة منذ اجتماعنا الأخير في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في هافانا في سنة 2001.
    El Grupo de Trabajo elogió la valiosa contribución del Sr. Roger en su calidad de Relator del Comité Especial. UN وقد أشاد الفريق العامل بالسيد روجر لما قدمه من مساهمة بوصفه مقررا للجنة المخصصة.
    El representante de Egipto, en su calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presenta el informe del Comité Especial contenido en el documento A/51/230. UN وعرض ممثل مصر، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، تقرير اللجنة الخاصة الوارد في الوثيقة A/51/230.
    En 1997 fue elegido Relator de la Comisión y en 1999 Presidente de la Comisión. UN وقد انتُخب مقررا للجنة في عام 1997. وفي عام 1999، انتُخب رئيسا للجنة.
    El Sr. Peter Kabatsi participó en su calidad de Relator de la Comisión. UN واشترك السيد بيتر كاباتسي بصفته مقررا للجنة القانون الدولي.
    8. Por aclamación, el Sr. Ndiaye (Gabón) queda elegido Relator. UN ٨ - انتخبت السيدة ندايي مقررا للجنة بالتزكية.
    El representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial de los 24, formula una declaración en el curso de la cual enmienda oralmente el proyecto de resolución. UN أدلى ببيان ممثل الجمهورية العربية السورية بوصفه مقررا للجنة اﻟ ٢٤ الخاصة وتم أثناء البيان عرض التعديلات الشفوية على مشروع القرار.
    El representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial de los 24, formula una declaración en el curso de la cual presenta enmiendas orales al proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة اﻟ ٢٤ الخاصة، ببيان أدخل في أثنائه، شفويا، تعديلات على مشروع القرار.
    El representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial de los 24, formula una declaración en cuyo transcurso presenta las revisiones orales del proyecto de resolución. UN أدلى ممثل الجمهورية العريبة السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة لﻷربعة والعشرين، ببيـان عرض خلاله تنقيحــات شفوية لمشروع القرار.
    En mi calidad de Relator del Comité Especial deseo dar la bienvenida a todos los participantes en el Seminario anual de descolonización, que este año se celebra en Madang (Papua Nueva Guinea). UN أود بوصفي مقررا للجنة الخاصة أن أرحب بكم جميعا في الحلقة الدراسية السنوية بشأن إنهاء الاستعمار، المعقودة هذا العام في مادانغ ببابوا غينيا الجديدة.
    Últimamente, en la vigésima octava reunión ministerial celebrada en Libreville (Gabón), la República Democrática del Congo fue elegida para ocupar el cargo de Relator del Comité. UN ومؤخرا، جرى خلال الاجتماع الوزاري الثامن والعشرين، الذي عقد في ليبرفيل، غابون، انتخاب جمهورية الكونغو الديمقراطية مقررا للجنة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Malta, en su carácter de Relator del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, para que presente el informe del Comité (A/48/35). UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل مالطة، بصفته مقررا للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، لكي يتولى عرض تقرير اللجنة (A/48/35).
    En la 11ª sesión, celebrada el 4 de noviembre, el representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, y en nombre del Comité Especial, formuló una declaración en la cual introdujo las siguientes revisiones orales en los proyectos de resolución: UN ٢٨ - وفي الجلسة ١١، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وبالنيابة عن اللجنة الخاصة، ببيان قدم في أثنائه التنقيحات الشفوية التالية لمشاريع القرارات:
    Quisiera ahora agradecer a la Sexta Comisión el honor que ha hecho a mi país, la República Árabe Siria, y a mí mismo al haberme elegido Relator de la Comisión. UN وأود اﻵن أن أشكر اللجنة السادسة على تشريفها لبلدي، الجمهورية العربية السورية، ولي شخصيا بانتخابي مقررا للجنة.
    En particular, la delegación argentina desea felicitar al Sr. Edgar Telles Ribeiro por haber sido elegido Relator de la Comisión. UN وأود أن أهنئ بصورة خاصة السيد إدغار تيليس ريبيرو على انتخابه مقررا للجنة.
    Por consiguiente, quiero expresar mi agradecimiento a los que han tenido la amabilidad de ayudarme a cumplir mi deber como Relator de la Comisión. UN ولذلك أود أن أعرب عن امتناني للذين تكرموا بمساعدتي على أداء مهامي بصفتي مقررا للجنة.
    En 1997 fue elegido Relator de la Comisión y en 1999 Presidente de la Comisión. UN وانتُخب مقررا للجنة في عام 1997. وفي عام 1999، انتُخب رئيسا للجنة.
    Me dirijo a usted para condenar la elección de la República Islámica del Irán como Relator de la Comisión de Desarme y de Seguridad Internacional. UN أكتب إليكم لكي أعبر عن إدانتي لاختيار جمهورية إيران الإسلامية مقررا للجنة نزع السلاح والأمن الدولي.
    Queda elegido Relator de la Comisión el Sr. Ko Ko Shein (Myanmar). UN وانتخبت اللجنة أيضا السيد كو كو شين (ميانمار) مقررا للجنة.
    El coordinador de la unidad actúa como Relator del Comité directivo. UN ويعمل منسق الوحدة مقررا للجنة التوجيهية.
    Asimismo, hago llegar mis calurosas felicitaciones al Sr. Al-Attar por haber sido reelegido para el cargo de Relator. UN وأعرب عن التهاني الحارة للسيد العطار، لانتخابه مرة أخرى مقررا للجنة.
    2. Elige a Gunay Akhundova (Azerbaiyán) como Relatora del Comité Intergubernamental; UN 2 - تنتخب غوناي أخوندوفا (أذربيجان) مقررا للجنة الحكومية الدولية؛
    En el primer período de sesiones, la Comisión eligió a un Presidente y a cuatro Vicepresidentes, uno de los cuales desempeñó las funciones de Relator. UN وفي الدورة اﻷولى، انتخبت اللجنة، بالاضافة إلى الرئيس، أربعة نواب للرئيس، كان أحدهم مقررا للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more