"مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف" - Translation from Arabic to Spanish

    • decisión sobre este asunto a la CP
        
    148. El OSACT convino en seguir estudiando las modalidades y procedimientos para posibles actividades adicionales de UTS en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la CP/RP para que lo examinara y aprobara en su décimo período de sesiones. UN ١٤٨- واتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل نظرها في طرائق وإجراءات تنفيذ أنشطة إضافية ممكنة في مجال استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف كي يعتمده في دورته العاشرة.
    d) Elaborar y recomendar modalidades y procedimientos para aplicar el concepto de la adicionalidad, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la CP/RP para que lo examinara y aprobara en su noveno período de sesiones. UN (د) برنامج عمل يرمي إلى بلورة طرائق وإجراءات لتطبيق مفهوم العنصر الإضافي وإلى تقديم توصية بشأنها، بهدف إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي ينظر فيه ويعتمده في دورته التاسعة.
    b) Estudiar y, si procedía, elaborar y recomendar modalidades y procedimientos para posibles actividades adicionales de UTS en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la CP/RP 9 para que lo examinara y aprobara en ese período de sesiones; UN (ب) برنامج عمل للنظر في طرائق وإجراءات أنشطة إضافية ممكنة خاصة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة، ولاستحداثها وتقديم توصيات بشأنها، حسب الاقتضاء، بهدف تقديم مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف كي ينظر فيه ويعتمده في دورته التاسعة؛
    d) Elaborar y recomendar modalidades y procedimientos para aplicar el concepto de la adicionalidad, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la CP/RP 9 para que lo examinara y aprobara en ese período de sesiones. UN (د) برنامج عمل لوضع طرائق وإجراءات لتطبيق مفهوم العنصر الإضافي، بهدف إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف كي ينظر فيه ويعتمده في دورته التاسعة.
    145. El OSACT convino en proseguir en su 39º período de sesiones su estudio de las cuestiones relacionadas con las modalidades y procedimientos para aplicar el concepto de la adicionalidad, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la CP/RP para que lo aprobara en su noveno período de sesiones. UN 145- وافقت الهيئة الفرعية على أن تواصل، في دورتها التاسعة والثلاثين، النظر في المسائل المتصلة بطرائق وإجراءات تطبيق مفهوم العنصر الإضافي، بهدف إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي يعتمده في دورته التاسعة.
    84. El OSACT convino además en proseguir, en su 39º período de sesiones, su estudio de las cuestiones relacionadas con las modalidades y procedimientos para aplicar el concepto de la adicionalidad, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la CP/RP 9 para su examen y aprobación. UN 84- ووافقت الهيئة الفرعية كذلك على أن تواصل، في دورتها التاسعة والثلاثين، بحث المسائل المتصلة بطرائق وإجراءات تطبيق مفهوم العنصر الإضافي، بهدف إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي ينظر فيه ويعتمده في دورته التاسعة.
    150. El OSACT también convino en proseguir su estudio de las modalidades y procedimientos referentes a enfoques alternativos para tratar el riesgo de no permanencia de las actividades de UTS en el marco del MDL, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la CP/RP para que lo examinara y aprobara en su décimo período de sesiones. UN ١٥٠- واتفقت الهيئة الفرعية أيضاً على مواصلة نظرها في طرائق وإجراءات النُّهج البديلة للتصدي لخطر عدم الدوام في أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف كي يعتمده في دورته العاشرة.
    155. El OSACT convino en proseguir en su 42º período de sesiones su estudio de las cuestiones relacionadas con las modalidades y procedimientos para aplicar el concepto de la adicionalidad, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la CP/RP para que lo aprobara en su 11º período de sesiones. UN ١٥٥- واتفقت الهيئة الفرعية أيضاً على أن تواصل، في دورتها الثانية والأربعين، بحث المسائل المتصلة بطرائق وإجراءات تطبيق مفهوم الإضافية، بهدف إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف كي ينظر فيه ويعتمده في دورته الحادية عشرة.
    e) Examinara, una vez concluida la labor metodológica del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC), toda metodología suplementaria relacionada con el anexo de la decisión 2/CMP.7 con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la CP/RP en su décimo período de sesiones; UN (ﻫ) النظر، بعد إكمال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ للعمل المنهجي، في أي منهجيات إضافية ذات صلة بمرفق المقرر 2/م أإ-7، بهدف إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته العاشرة()؛
    72. En su decisión 2/CMP.7, la CP/RP pidió al OSACT que iniciara un programa de trabajo destinado a estudiar y, si procedía, elaborar y recomendar modalidades y procedimientos referentes a enfoques alternativos para tratar el riesgo de no permanencia en el marco del MDL, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la CP/RP para que lo aprobara en su noveno período de sesiones. UN 72- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في المقرر 2/م أإ-7 إلى الهيئة الفرعية أن تبادر إلى وضع برنامج عمل للنظر في طرائق وإجراءات نُهُج بديلة لمعالجة مسألة احتمال عدم الدوام في إطار آلية التنمية النظيفة ولاستحداثها وتقديم توصية بشأنها، حسب الاقتضاء، بهدف تقديم مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي ينظر فيه ويعتمده في دورته التاسعة.
    73. También en esa decisión, la CP/RP pidió al OSACT que iniciara un programa de trabajo destinado a elaborar y recomendar modalidades y procedimientos para aplicar el concepto de la adicionalidad, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la CP/RP para que lo examinara y aprobara en su noveno período de sesiones. UN 73- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تبادر إلى وضع برنامج عمل يرمي إلى بلورة طرائق وإجراءات لتطبيق مفهوم العنصر الإضافي وإلى تقديم توصية بشأنها، بهدف إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي ينظر فيه ويعتمده في دورته التاسعة.
    b) Estudiar y, si procedía, elaborar y recomendar modalidades y procedimientos para posibles actividades adicionales de UTS en el marco del MDL, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la CP/RP para que lo examinara y aprobara en su noveno período de sesiones; UN (ب) برنامج عمل للنظر في طرائق وإجراءات أنشطة إضافية ممكنة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة ولاستحداثها وتقديم توصية بشأنها، حسب الاقتضاء، بهدف إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي ينظر فيه ويعتمده في دورته التاسعة؛
    c) Estudiar y, si procedía, elaborar y recomendar modalidades y procedimientos referentes a enfoques alternativos para tratar el riesgo de no permanencia en el marco del MDL, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la CP/RP para que lo examinara y aprobara en su noveno período de sesiones; UN (ج) برنامج عمل للنظر في طرائق وإجراءات نُهُج بديلة لمعالجة مسألة احتمال عدم الدوام في إطار آلية التنمية النظيفة ولاستحداثها وتقديم توصية بشأنها، حسب الاقتضاء، بهدف إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي ينظر فيه ويعتمده في دورته التاسعة؛
    71. En la misma decisión la CP/RP también pidió al OSACT que iniciara un programa de trabajo destinado a estudiar y, si procedía, elaborar y recomendar modalidades y procedimientos para posibles actividades adicionales de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura en el marco del MDL, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la CP/RP para que lo aprobara en su noveno período de sesiones. UN 71- وبموجب المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية أن تبادر إلى وضع برنامج عمل للنظر في طرائق وإجراءات أنشطة إضافية ممكنة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة ولاستحداثها وتقديم توصية بشأنها، حسب الاقتضاء، بهدف إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي يعتمده في دورته التاسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more