"مقرر لكي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de decisión para
        
    • decisión para que
        
    • de decisión a
        
    • de decisión que
        
    • decisión para su
        
    • decisión para someterlo
        
    Proyecto de decisión para su examen por la Conferencia de las Partes sobre el establecimiento de un Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes UN مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف بشأن إنشاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    La Conferencia pidió a la secretaría que consultase con las Partes interesadas y preparase un proyecto de decisión para su examen por la Conferencia teniendo en cuenta las deliberaciones sobre el subtema. UN وطلب المؤتمر إلى الأمانة أن تتشاور مع الأطراف المعنية وأن تعد مشروع مقرر لكي ينظر فيه المؤتمر مع أخذ المناقشات التي تناولت هذا البند الفرعي في الاعتبار.
    La Conferencia pidió a la secretaría que preparara un proyecto de decisión para someterlo a su examen, teniendo en cuenta los debates sobre el subtema. UN وطلب المؤتمر من الأمانة أن تعد مشروع مقرر لكي ينظر فيه مع الأخذ في الاعتبار المناقشات التي دارت حول هذا البند الفرعي.
    b) El OSACT decidió recomendar a la Conferencia de las Partes un proyecto de decisión para que lo aprobase en su cuarto período de sesiones Documento FCCC/CP/1998/L.5. UN )ب( وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورتها الرابعة)٤(؛
    50. Medidas. Se invitará al OSE a examinar los datos e información facilitados por Croacia y a recomendar a la CP un proyecto de decisión para que lo adopte en su noveno período de sesiones. UN 50- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في البيانات والمعلومات المقدمة من كرواتيا وإلى التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    Además, quizás desee recomendar un proyecto de conclusiones y/o un proyecto de decisión a la CP 8 para su examen y aprobación. UN وكما قد ترغب في التوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع مقرر لكي ينظر فيهما ويعتمدهما مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    Esas consultas habían dado lugar a un proyecto de decisión que se sometería a la aprobación de la CP/RP. UN وقد نتج عن هذه المشاورات وضع مشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    En el anexo II de la presente nota figura un proyecto de decisión para su examen por el Consejo. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مشروع مقرر لكي ينظر فيه المجلس.
    En el anexo II de la presente nota figura un proyecto de decisión para su examen por el Consejo. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مشروع مقرر لكي ينظر فيه المجلس.
    Las Partes tal vez deseen considerar las recomendaciones finales a fin de preparar un proyecto de decisión para examinarlo en la 26ª Reunión de las Partes. UN وقد ترغب الأطراف في النظر في التوصيات النهائية وإعداد مشروع مقرر لكي ينظر فيه اجتماع الأطراف السادس والعشرين.
    El OSE decidió asimismo proseguir su examen de este tema en su 18º período de sesiones, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su adopción por la CP en su noveno período de sesiones. UN كما قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل نظرها في هذا البند في دورتها الثامنة عشرة بغية التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    Se adjunta un proyecto de decisión para su examen por la Reunión de los Estados Partes. UN 4 - ومرفق طيه مشروع مقرر لكي ينظر فيه اجتماع الدول الأطراف.
    Se adjunta un proyecto de decisión para someterlo al examen de las Partes. UN ومرفق مشروع مقرر لكي ينظر فيه الأطراف.
    El Comité pidió a la secretaría que preparara un proyecto de decisión para su examen, teniendo en cuenta las deliberaciones sobre el subtema. UN 49 - وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد مشروع مقرر لكي تنظر فيه، وأن تراعي في ذلك المناقشات التي دارت حول البند الفرعي.
    El Comité pidió a la secretaría que preparase un proyecto de decisión para su examen, teniendo en cuenta las deliberaciones sobre el subtema. UN 67 - طلبت اللجنة من الأمانة أن تعد مشروع مقرر لكي تنظر فيه، وأن تراعي في ذلك المناقشة بشأن هذا البند الفرعي.
    El Comité acordó crear un grupo de contacto para examinar más a fondo la cuestión y preparar un proyecto de decisión para su examen. UN 97 - وافقت اللجنة على تشكيل فريق اتصال لمواصلة النظر في المسألة واقتراح مشروع مقرر لكي تنظر اللجنة فيه.
    14. Medidas. Se invitará al OSE a seguir examinado esta cuestión y a recomendar un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su décimo período de sesiones. UN 14- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في هذه المسألة والتوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    26. Medidas. Se invitará al OSE a seguir examinando esta cuestión y a recomendar un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su 11º período de sesiones. UN 26- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر بتعمق في هذا الموضوع والتوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    28. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe al FMAM y a recomendar un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su 11º período de sesiones. FCCC/CP/2005/3 UN 28- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير مرفق البيئة العالمية والتوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    11. Medidas. Se invitará al OSE a seguir examinando esta cuestión y a recomendar la aprobación de un proyecto de decisión a la CP en su décimo período de sesiones. UN 11- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في هذه المسألة والتوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العشرين.
    El Presidente pidió a la Secretaría que preparase un proyecto de decisión que examinarían las Partes, teniendo en cuenta las deliberaciones sobre el tema. UN وطلب الرئيس من الأمانة إعداد مشروع مقرر لكي تنظر فيه الأطراف، مع وضع المناقشة حول هذا البند في الاعتبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more