Proyecto de decisión para su examen por la Conferencia de las Partes sobre el establecimiento de un Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes | UN | مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف بشأن إنشاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة |
La Conferencia pidió a la secretaría que consultase con las Partes interesadas y preparase un proyecto de decisión para su examen por la Conferencia teniendo en cuenta las deliberaciones sobre el subtema. | UN | وطلب المؤتمر إلى الأمانة أن تتشاور مع الأطراف المعنية وأن تعد مشروع مقرر لكي ينظر فيه المؤتمر مع أخذ المناقشات التي تناولت هذا البند الفرعي في الاعتبار. |
La Conferencia pidió a la secretaría que preparara un proyecto de decisión para someterlo a su examen, teniendo en cuenta los debates sobre el subtema. | UN | وطلب المؤتمر من الأمانة أن تعد مشروع مقرر لكي ينظر فيه مع الأخذ في الاعتبار المناقشات التي دارت حول هذا البند الفرعي. |
b) El OSACT decidió recomendar a la Conferencia de las Partes un proyecto de decisión para que lo aprobase en su cuarto período de sesiones Documento FCCC/CP/1998/L.5. | UN | )ب( وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورتها الرابعة)٤(؛ |
50. Medidas. Se invitará al OSE a examinar los datos e información facilitados por Croacia y a recomendar a la CP un proyecto de decisión para que lo adopte en su noveno período de sesiones. | UN | 50- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في البيانات والمعلومات المقدمة من كرواتيا وإلى التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
Además, quizás desee recomendar un proyecto de conclusiones y/o un proyecto de decisión a la CP 8 para su examen y aprobación. | UN | وكما قد ترغب في التوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع مقرر لكي ينظر فيهما ويعتمدهما مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة. |
Esas consultas habían dado lugar a un proyecto de decisión que se sometería a la aprobación de la CP/RP. | UN | وقد نتج عن هذه المشاورات وضع مشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف. |
En el anexo II de la presente nota figura un proyecto de decisión para su examen por el Consejo. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مشروع مقرر لكي ينظر فيه المجلس. |
En el anexo II de la presente nota figura un proyecto de decisión para su examen por el Consejo. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مشروع مقرر لكي ينظر فيه المجلس. |
Las Partes tal vez deseen considerar las recomendaciones finales a fin de preparar un proyecto de decisión para examinarlo en la 26ª Reunión de las Partes. | UN | وقد ترغب الأطراف في النظر في التوصيات النهائية وإعداد مشروع مقرر لكي ينظر فيه اجتماع الأطراف السادس والعشرين. |
El OSE decidió asimismo proseguir su examen de este tema en su 18º período de sesiones, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su adopción por la CP en su noveno período de sesiones. | UN | كما قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل نظرها في هذا البند في دورتها الثامنة عشرة بغية التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
Se adjunta un proyecto de decisión para su examen por la Reunión de los Estados Partes. | UN | 4 - ومرفق طيه مشروع مقرر لكي ينظر فيه اجتماع الدول الأطراف. |
Se adjunta un proyecto de decisión para someterlo al examen de las Partes. | UN | ومرفق مشروع مقرر لكي ينظر فيه الأطراف. |
El Comité pidió a la secretaría que preparara un proyecto de decisión para su examen, teniendo en cuenta las deliberaciones sobre el subtema. | UN | 49 - وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد مشروع مقرر لكي تنظر فيه، وأن تراعي في ذلك المناقشات التي دارت حول البند الفرعي. |
El Comité pidió a la secretaría que preparase un proyecto de decisión para su examen, teniendo en cuenta las deliberaciones sobre el subtema. | UN | 67 - طلبت اللجنة من الأمانة أن تعد مشروع مقرر لكي تنظر فيه، وأن تراعي في ذلك المناقشة بشأن هذا البند الفرعي. |
El Comité acordó crear un grupo de contacto para examinar más a fondo la cuestión y preparar un proyecto de decisión para su examen. | UN | 97 - وافقت اللجنة على تشكيل فريق اتصال لمواصلة النظر في المسألة واقتراح مشروع مقرر لكي تنظر اللجنة فيه. |
14. Medidas. Se invitará al OSE a seguir examinado esta cuestión y a recomendar un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su décimo período de sesiones. | UN | 14- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في هذه المسألة والتوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة. |
26. Medidas. Se invitará al OSE a seguir examinando esta cuestión y a recomendar un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su 11º período de sesiones. | UN | 26- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر بتعمق في هذا الموضوع والتوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |
28. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe al FMAM y a recomendar un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su 11º período de sesiones. FCCC/CP/2005/3 | UN | 28- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير مرفق البيئة العالمية والتوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |
11. Medidas. Se invitará al OSE a seguir examinando esta cuestión y a recomendar la aprobación de un proyecto de decisión a la CP en su décimo período de sesiones. | UN | 11- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في هذه المسألة والتوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العشرين. |
El Presidente pidió a la Secretaría que preparase un proyecto de decisión que examinarían las Partes, teniendo en cuenta las deliberaciones sobre el tema. | UN | وطلب الرئيس من الأمانة إعداد مشروع مقرر لكي تنظر فيه الأطراف، مع وضع المناقشة حول هذا البند في الاعتبار. |