"مقر الأمم المتحدة خلال" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Sede de las Naciones Unidas durante
        
    • la Sede de las Naciones Unidas en
        
    Se ha dedicado gran cantidad de tiempo y esfuerzo a encontrar la manera de que el público en general y los grupos puedan visitar la Sede de las Naciones Unidas durante la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ولقد أُنفق الكثير من الوقت والجهد في تخطيط طرائق كفالة وصول عامة الجمهور والمجموعات إلى مقر الأمم المتحدة خلال فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Entre las actividades que se prevé que resulten del análisis figuran mesas redondas sobre diversos temas realizadas en la Sede de las Naciones Unidas durante el período de sesiones de la Asamblea General y en las conferencias y cumbres temáticas pertinentes de las Naciones Unidas. UN وتشمل الأنشطة المقررة المنبثقة من هذا التحليل حلقات نقاش بشأن مجالات مواضيعية في مقر الأمم المتحدة خلال دورة الجمعية العامة وفي مؤتمرات قمة الأمم المتحدة المواضيعية ذات الصلة.
    Establecer un criterio sencillo de gestión del riesgo para toda la organización respecto de la gestión de riesgos, que aproveche su labor inicial y los mecanismos de presentación de informes existentes y se ajuste a la evolución reciente en la Sede de las Naciones Unidas durante 2012 UN أن يضع نهجا بسيطا لإدارة المخاطر على نطاق المنظمة بأسرها، بناء على أعمالها الأولية وترتيبات الإبلاغ القائمة، ويتماشى مع التطورات الأخيرة التي طرأت في مقر الأمم المتحدة خلال عام 2012
    Estudio sobre las necesidades de locales a largo plazo en la Sede de las Naciones Unidas en el período 2014-2034 UN دراسة بشأن الاحتياجات الطويلة الأجل من أماكن العمل في مقر الأمم المتحدة خلال الفترة من عام 2014 إلى عام 2034
    Estudio sobre las necesidades de locales a largo plazo en la Sede de las Naciones Unidas en el período 2014-2034 UN دراسة بشأن الاحتياجات الطويلة الأجل من أماكن العمل في مقر الأمم المتحدة خلال الفترة من عام 2014 إلى عام 2034
    5. El Consejo de Presidentes celebra una reunión anual en octubre/noviembre en la Sede de las Naciones Unidas, durante el período de sesiones de la Asamblea General. UN 5 - ويعقد مجلس الرؤساء اجتماعا سنويا في تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام في مقر الأمم المتحدة خلال دورة الجمعية العامة.
    Como bien saben los miembros, de conformidad con el párrafo 7 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea, ninguno de los órganos subsidiarios de la Asamblea General podría reunirse en la Sede de las Naciones Unidas durante la parte principal de un período ordinario de sesiones de la Asamblea, a menos que ésta lo autorice expresamente. UN ويدرك الأعضاء أنه، وفقا للفقرة 7 من الفرع 1 من قرار الجمعية العامة 40/243، لا يسمح لأي جهاز فرعي للجمعية العامة بأن يجتمع في مقر الأمم المتحدة خلال دورة عادية للجمعية ما لم تأذن له الجمعية صراحة بذلك.
    Le escribo en relación con las disposiciones del párrafo 7 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General, en cuya virtud ningún órgano subsidiario de la Asamblea General se podrá reunir en la Sede de las Naciones Unidas durante un período ordinario de sesiones de la Asamblea a menos que ésta lo autorice expresamente. UN أكتب إليكم بشأن أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 التي تنص على أنه لا يجوز لأي من الهيئات الفرعية عقد اجتماعاتها في مقر الأمم المتحدة خلال الدورة العادية للجمعية العامة ما لم تأذن الجمعية العامة بذلك بصريح العبارة.
    Me dirijo a usted en relación con las disposiciones del párrafo 7 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General, según las cuales ningún órgano subsidiario de la Asamblea General se podrá reunir en la Sede de las Naciones Unidas durante un período ordinario de sesiones de la Asamblea a menos que ésta lo autorice expresamente. UN أكتب إليكم بشأن أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243، الذي ينص على أنه لا يجوز لأي من الهيئات الفرعية عقد اجتماعاتها في مقر الأمم المتحدة خلال دورة عادية للجمعية العامة ما لم تأذن الجمعية العامة بذلك بصريح العبارة.
    Me dirijo a usted en relación con las disposiciones del párrafo 7 de la sección 1 de la resolución 40/243 de la Asamblea General, con arreglo al cual ningún órgano subsidiario de la Asamblea General se podrá reunir en la Sede de las Naciones Unidas durante un período ordinario de sesiones de la Asamblea a menos que ésta lo autorice expresamente. UN أكتب إليكم بشــأن أحكام الفقرة 7 من الجـزء الأول من قــرار الجمعية العامة 40/243، التي تنص على أنه لا يجوز لأي من الهيئات الفرعية عقد اجتماعاتها في مقر الأمم المتحدة خلال دورة عادية للجمعية العامة ما لم تأذن الجمعية العامة بذلك بصريح العبارة.
    Le escribo en relación con las disposiciones del párrafo 7 de la sección 1 de la resolución 40/243 de la Asamblea General, de conformidad con el cual ningún órgano subsidiario de la Asamblea General se podrá reunir en la Sede de las Naciones Unidas durante un período ordinario de sesiones de la Asamblea a menos que ésta lo autorice expresamente. UN أكتب إليكم بشــأن أحكام الفقرة 7 من الجـزء الأول من قــرار الجمعية العامة 40/243، التي تنص على أنه لا يجوز لأي من الهيئات الفرعية عقد اجتماعاتها في مقر الأمم المتحدة خلال دورة عادية للجمعية العامة ما لم تأذن الجمعية العامة بذلك بصريح العبارة.
    En el párrafo 15 de su resolución 47/202 A, la Asamblea General exigió que todos sus órganos subsidiarios cumplieran lo dispuesto en el párrafo 7 de la sección I de su resolución 40/243, en la que había decidido que ningún órgano subsidiario de la Asamblea se reuniera en la Sede de las Naciones Unidas durante un período ordinario de sesiones de la Asamblea a menos que ésta lo autorizase expresamente. UN طالبت الجمعية العامة، في الفقرة 15 من قرارها 47/202 ألف، جميع الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية بالامتثال لأحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرارها 40/243، الذي كانت قد قررت بموجبه ألا تعقد أية هيئة فرعية تابعة للجمعية اجتماعات في مقر الأمم المتحدة خلال الدورة العادية للجمعية، إلا بإذن صريح منها.
    En el párrafo 15 de su resolución 47/202 A, la Asamblea General exigió que todos sus órganos subsidiarios cumplieran lo dispuesto en el párrafo 7 de la sección I de su resolución 40/243, en la que había decidido que ningún órgano subsidiario de la Asamblea se reuniera en la Sede de las Naciones Unidas durante un período ordinario de sesiones de la Asamblea a menos que ésta lo autorizase expresamente. UN طالبت الجمعية العامة، في الفقرة 15 من قرارها 47/202 ألف، جميع الأجهزة الفرعية التابعة لها بالامتثال لأحكام الفقرة 7 من الجزء أولا من قرارها 40/243، الذي كانت قد قررت بموجبه ألا تعقد أية هيئة فرعية تابعة للجمعية اجتماعات في مقر الأمم المتحدة خلال الدورة العادية للجمعية، إلا بإذن صريح منها.
    En el párrafo 15 de su resolución 47/202 A, la Asamblea General exigió que todos los órganos subsidiarios de la Asamblea cumpliesen lo dispuesto en el párrafo 7 de la sección I de su resolución 40/243, en que había decidido que ningún órgano subsidiario de la Asamblea se podría reunir en la Sede de las Naciones Unidas durante un período ordinario de sesiones de la Asamblea, a menos que ésta lo autorizase expresamente. UN طالبت الجمعية العامة، في الفقرة 15 من قرارها 47/202 ألف، جميع الأجهزة الفرعية التابعة لها بالامتثال لأحكام الفقرة 7 من الجزء أولا من قرارها 40/243، الذي كانت قد قررت بموجبه ألا تعقد أية هيئة فرعية تابعة للجمعية اجتماعات في مقر الأمم المتحدة خلال الدورة العادية للجمعية، إلا بإذن صريح منها.
    El Presidente (habla en árabe): Como saben los miembros, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 de la sección I de la resolución 40/243, ningún órgano subsidiario de la Asamblea General se podrá reunir en la Sede de las Naciones Unidas durante la parte principal de un período ordinario de sesiones de la Asamblea, a menos que ésta lo autorice expresamente. UN الرئيس: يعلم الأعضاء أنه وفقا للفقرة 7 من الفرع 1 من القرار 40/243، لا يُسمح لأي جهاز فرعي للجمعية العامة بالاجتماع في مقر الأمم المتحدة خلال الجزء الرئيسي من دورة عادية للجمعية إلا بإذن صريح من الجمعية.
    En el párrafo 15 de su resolución 47/202 A, la Asamblea General exigió el cumplimiento por todos los órganos subsidiarios de la Asamblea de lo dispuesto en el párrafo 7 de la sección I de su resolución 40/243, en que había decidido que ningún órgano subsidiario de la Asamblea se podría reunir en la Sede de las Naciones Unidas durante un período ordinario de sesiones de la Asamblea, a menos que ésta lo autorizase expresamente. UN طالبت الجمعية العامة، في الفقرة 15 من قرارها 47/202 ألف، جميع الأجهزة الفرعية التابعة لها بالامتثال لأحكام الفقرة 7 من الجزء " أولا " من قرارها 40/243، التي قررت بموجبها ألا تعقد أية هيئة فرعية تابعة للجمعية اجتماعات في مقر الأمم المتحدة خلال الدورة العادية للجمعية العامة، إلا بإذن صريح منها.
    Estudio sobre las necesidades de locales a largo plazo en la Sede de las Naciones Unidas en el período 2014-2034 UN دراسة بشأن الاحتياجات الطويلة الأجل من أماكن العمل في مقر الأمم المتحدة خلال الفترة من عام 2014 إلى عام 2034
    Estudio sobre las necesidades de locales a largo plazo en la Sede de las Naciones Unidas en el período 2014-2034 UN دراسة بشأن الاحتياجات الطويلة الأجل من أماكن العمل في مقر الأمم المتحدة خلال الفترة من عام 2014 إلى عام 2034
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General relativo al estudio sobre las necesidades de locales a largo plazo en la Sede de las Naciones Unidas en el período 2014-2034 (A/68/734). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن الدراسة بشأن الاحتياجات الطويلة الأجل من أماكن العمل في مقر الأمم المتحدة خلال الفترة من عام 2014 إلى 2034 (A/68/734).
    También se indica el alcance de las actividades cuya ejecución está prevista para el bienio 2006-2007, para lo cual se incluye un capítulo especial sobre la organización del séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno, que tendrá lugar en la Sede de las Naciones Unidas en el segundo trimestre de 2007. UN ويعرض أيضا نطاق الأنشطة المقرر تنفيذها في فترة السنتين 2006-2007، ويشمل ذلك فصلا مخصصا لتنظيم المنتدى العالمي السابع لإعادة تحديد دور الحكومة، الذي سيستضيفه مقر الأمم المتحدة خلال الربع الثاني من عام 2007.
    3. Mesa redonda sobre la erradicación de la pobreza y el hambre, organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) el 16 de marzo de 2005 como parte de los preparativos de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN 3 - اجتماع مائدة مستديرة عن " القضاء على الفقر والجوع " ، شاركت في تنظيمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي في 16 آذار/مارس 2005 في مقر الأمم المتحدة خلال الحدث التحضيري لانعقاد الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more