"مقر قيادة البعثة" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuartel general de la Misión
        
    • la sede de la Misión
        
    • cuartel general de la UNMIS
        
    • los cuarteles generales de las misiones
        
    El cuartel general de la Misión vela muy de cerca por la seguridad del personal, cuestión ésta que sigue siendo prioritaria. UN ويقوم مقر قيادة البعثة برصد أمن اﻷفراد عن كثب، حيث ما زالت هذه المسألة تحظى بالاهتمام على سبيل اﻷولوية.
    :: Prestación de servicios de seguridad 24 horas al día los 7 días de la semana a 17 puestos militares, incluido el cuartel general de la Misión UN :: توفير الأمن على مدار الساعة كل يوم لـ 17 موقعا عسكريا، بما فيها مقر قيادة البعثة
    :: Prestación de servicios de seguridad permanentes en 17 posiciones militares, incluido el cuartel general de la Misión UN :: توفير الأمن على مدار الساعة كل يوم لـ 17 موقعا عسكريا، بما فيها مقر قيادة البعثة
    Incluidos la sede de la Misión y la sede administrativa, tres oficinas regionales, cinco municipios, cinco bases logísticas y cinco dispensarios médicos UN شملت الصيانة مقر قيادة البعثة والمقر الإداري، وثلاثة مقار إقليمية، وخمسة مباني للمجالس البلدية، وخمس قواعد لوجستية، وخمس عيادات طبية
    En el cuartel general de la UNMIS en Jartum trabajan más de 1.300 funcionarios que necesitan transporte al lugar de trabajo desde puntos situados por toda la ciudad. UN يوجد في مقر قيادة البعثة في الخرطوم ما يزيد على 300 1 موظف يلزمهم الانتقال إلى مكان العمل من جميع أنحاء المدينة.
    :: Adición de tres puestos internacionales y reasignación de dos puestos nacionales del cuartel general de la Misión en Jartum UN :: إضافة ثلاثة موظفين دوليين ونقل موظفَيْن وطنيين من مقر قيادة البعثة في الخرطوم
    Prestación de servicios de seguridad ininterrumpidos a 17 puestos militares, incluido el cuartel general de la Misión UN تأمين 17 موقعا عسكريا على مدار الساعة، وخاصة مقر قيادة البعثة
    Prestación de servicios de seguridad permanentes en 17 posiciones militares, incluido el cuartel general de la Misión UN توفير الأمن على مدار الساعة كل يوم لـ 17 موقعا عسكريا، بما فيها مقر قيادة البعثة
    Se redujeron considerablemente los gastos por concepto de teléfonos y se redujo en dos tercios el número de vehículos alquilados en el cuartel general de la Misión. UN فقد خفضت المبالغ المخصصة لرسوم الهاتف بدرجة كبيرة وخفض عدد السيارات المؤجرة الموجودة في مقر قيادة البعثة بمقدار الثلثين.
    El cuartel general de la Misión en Jartum sirve de enlace principal con el Gobierno de Unidad Nacional y el cuartel general sobre el terreno en Juba con el Gobierno del Sudán meridional, de conformidad con lo dispuesto en el Acuerdo General de Paz. UN وبينما يقوم مقر قيادة البعثة في الخرطوم بدور جهة الوصل الأساسية مع حكومة الوحدة الوطنية، فإن المكتب الميداني في جوبا يقوم بدور جهة الوصل الأساسية مع حكومة جنوب السودان، على النحو المطلوب طبقا لأحكام اتفاق السلام الشامل.
    La facturación anual en concepto de adquisiciones de la UNMIS es de unos 400 millones de dólares. Actualmente, la mayor parte de las compras se realiza desde el cuartel general de la Misión en Jartum, recurriendo a mercados y proveedores nacionales e internacionales. UN يبلغ حجم مشتريات البعثة سنويا ما يقرب من 400 مليون دولار؛ وتجري حاليا أغلبية الشراء من مقر قيادة البعثة في الخرطوم باستخدام أسواق وطنية ودولية وموردي مشتريات وطنيين ودوليين.
    El cuarto puesto de funcionario nacional se desplegaría en la esfera de recuperación y empleo en el cuartel general de la Misión. UN 29 - أما الوظيفة الفنية الوطنية الرابعة، فستُكرس لمجال الإنعاش والعمالة في مقر قيادة البعثة.
    Al respecto, el presupuesto para 2009/2010 refleja la redistribución de puestos desde el cuartel general de la Misión a las oficinas regionales. UN وفي هذا الصدد، تعكس ميزانية الفترة 2009/2010 بصورة أساسية نقل الوظائف من مقر قيادة البعثة إلى المكاتب الإقليمية.
    La Misión tiene una estructura orgánica unificada, basada en zonas y descentralizada, compuesta por un cuartel general de la Misión en Jartum y un cuartel general sobre el terreno en Juba, en el Sudán meridional. UN 6 - للبعثة هيكل تنظيمي موحد مؤسس استنادا إلى المناطق ولا مركزي، يتألف من مقر قيادة البعثة في الخرطوم ومكتب ميداني في جوبا بجنوب السودان.
    cuartel general de la Misión UN مقر قيادة البعثة:
    cuartel general de la Misión - Jartum UN مقر قيادة البعثة في الخرطوم
    Como ya se mencionó en el apartado correspondiente a la Sección de Tecnología de las Comunicaciones y la Información del cuartel general de la Misión en Jartum, en respuesta a una observación formulada por la OSSI, la Misión llevó a cabo un examen concienzudo de sus procedimientos de inventario y control de bienes. UN ووفقا لما ذكر أعلاه تحت قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر قيادة البعثة في الخرطوم، فقد أجرت البعثة، إثر ملاحظة مقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، استعراضا شاملا لإجراءاتها المتعلقة بالجرد ومراقبة الموجودات.
    La Misión está organizada en cuatro sectores que abarcan 15 condados; el cuartel general de la Misión en Monrovia abarca también el sector 1, que comprende la zona de la Gran Monrovia. UN 18 - وقسمت البعثة إلى أربعة قطاعات تشمل 15 مقاطعة، وأقيم مقر قيادة البعثة في منروفيا وهو يغطي أيضا القطاع 1 الذي يشمل منطقة منروفيا الكبرى.
    10. Se ha reorganizado la sede de la Misión. UN ١٠ - وأعيد تنظيم مقر قيادة البعثة.
    En el cuartel general de la UNMIS en Jartum estará situado el equipo de dirección superior de la Misión, que incluye al Representante Especial del Secretario General, el Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General, el Representante Especial Adjunto del Secretario General y el Comandante de la Fuerza. UN وسيستضيف مقر قيادة البعثة في الخرطوم فريق الإدارة العليا للبعثة الذي يضم الممثل الخاص للأمين العام والنائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام وقائد القوة.
    - Envío de las notificaciones de baja o lesión de los cuarteles generales de las misiones a las misiones permanentes por conducto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN - تحال الإخطارات بحالات الوفاة والإصابة من مقر قيادة البعثة إلى البعثات الدائمة، من خلال إدارة عمليات حفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more