Por invitación del Presidente, la Srta. Lourdes Pangelinan toma asiento a la mesa. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغلت اﻵنسة لورديس بنجلينان مقعدا على طاولة اللجنة. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Corbin toma asiento a la mesa del Comité. | UN | بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد كوربن مقعدا على طاولة اللجنة. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Ronald Franquez Teehan (Guam Landowner ' s Association) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | بدعـــوة مـــن الرئيس شغل السيد رونالد فرانكيز تيهان مقعدا على طاولة الملتمسين. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Tony Artero toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد توني ارتيرو مقعدا على طاولة الملتمسين. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Corbin toma asiento a la mesa del Comité. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد كوربن مقعدا على طاولة اللجنة. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Joe Bossano, Ministro Principal de Gibraltar, toma asiento a la mesa del Comité. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد جو بوسانو، رئيس وزراء جبل طارق، مقعدا على طاولة اللجنة. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Juan Scott toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد جوان سكوت مقعدا على طاولة الملتمسين. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Ricardo Patterson toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد ريكاردو باترسون مقعدا على طاولة الملتمسين. |
Por invitación del Presidente, la Sra. Consuelo Villanueva (Amnistía Internacional), toma asiento a la mesa del Comité. | UN | بدعوة من الرئيس شغلت السيدة كونسويلو فيلانويفا مقعدا على طاولة الملتمسين. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Jonathan Birenbaum toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد جوناثان برنبام مقعدا على طاولة الملتمسين. |
Por invitación del Presidente, la Sra. Maureen Tolfree toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | بناء على دعوة الرئيس شغلت السيدة مورين تولفري مقعدا على طاولة الملتمسين. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Francisco Xavier Amaral, toma asiento a la mesa del Comité. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد فرانسيسكو اكسافيير أمارال مقعدا على طاولة الملتمسين. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Menagarishvili (Georgia) toma asiento a la mesa del Consejo. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد ميناغاريشفيلي، جورجيا، مقعدا على طاولة المجلس. |
Por invitación del Presidente, la Sra. Ríos (Guahan Landowners United) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | بدعوة من الرئيس، شغلت السيدة ريوس غواهان )غوام( )ملاك اﻷراضي المتحدون( مقعدا على طاولة الملتمسين. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Hideshi Kajioka (Free East Timor Japan Coalition), toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد هديشي كاجيوكا )التضامن الياباني من أجل تيمور الشرقية الحرة(، مقعدا على طاولة الملتمسين. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Richard Koch (British Coalition for East Timor) toma asiento a la mesa del Comité. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد ريتشارد كوش )الائتلاف البريطاني من أجل تيمور الشرقية( مقعدا على طاولة الملتمسين. |
Por invitación del Presidente, la Srta. Lita Killup (Coalición de Asia y el Pacífico para Timor Oriental) toma asiento a la mesa del Comité. | UN | بدعوة من الرئيس شغلت السيدة ليتا كيلوب، مؤتمر آسيا - المحيط الهادئ المعني بتيمور الشرقية، مقعدا على طاولة الملتمسين. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Miguel Urbano Rodrigues (Miembro del Parlamento, Partido Comunista, Portugal) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد ميغيل أوربانو رودريغز، عضو البرلمان، الحزب الشيوعي، البرتغال، مقعدا على طاولة الملتمسين. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Boukhari Ahmed (Frente POLISARIO), toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد بخاري أحمد )جبهة بوليساريو( مقعدا على طاولة الملتمسين. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Yousfi (Argelia) toma asiento a la mesa del Consejo. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد يوسفي (الجزائر) مقعدا على طاولة المجلس. |