ii) Solicitudes de exención o de desgravación particular del pago de impuestos al país transmisor hechas por residentes del país receptor; | UN | ' 2` المطالبات المقدمة من مقيمين في البلد المتلقي بالإعفاء أو التخفيف الاستثنائي من ضريبة يفرضها البلد المحيل؛ |
ii) Peticiones de exención o de desgravación particular de impuestos pagados al país transmisor hechas por residentes del país receptor; | UN | ' 2` طلبات الإعفاء أو التخفيف من الضريبة النافذة في البلد المحيل المقدمة من مقيمين في البلد المتلقي؛ |
i) Apertura y cierre en el país transmisor de una sucursal, oficina, etc., por residentes del país receptor; | UN | ' 1` قيام مقيمين في البلد المتلقي بفتح أو إغلاق فرع أو مكتب وما شابه ذلك في البلد المحيل؛ |
ii) Constitución o disolución de una empresa en el país transmisor por residentes del país receptor; | UN | ' 2` قيام مقيمين في البلد المتلقي بإنشاء أو إنهاء شركة في البلد المحيل؛ |
Número de solicitudes directas de registro de marcas por residentes en el país. | UN | عدد الطلبات المباشرة لتسجيل العلامة التجارية المقدمة من أشخاص مقيمين في البلد |
iii) Constitución o disolución de un fideicomiso en el país transmisor por residentes del país receptor; | UN | ' 3` قيام مقيمين في البلد المتلقي بإنشاء أو إنهاء حساب ائتماني في البلد المحيل؛ |
iv) Apertura y cierre de cuentas bancarias en el país transmisor por residentes del país receptor; | UN | ' 4` قيام مقيمين في البلد المتلقي بفتح أو إغلاق حسابات مصرفية في البلد المحيل؛ |
v) Adquisición, por herencia, legado o donación, de bienes ubicados en el país transmisor por residentes del país receptor; | UN | ' 5` حيازة مقيمين في البلد المتلقي، على سبيل الإرث أو التركة أو الهبة، لممتلكات في البلد المحيل؛ |
vi) Juicio testamentario accesorio en relación con residentes del país receptor tramitado en el país transmisor; | UN | ' 6` إجراءات تبعية لتحديد أنصبة ورثة مقيمين في البلد المتلقي في تركة في البلد المحيل؛ |
i) Solicitudes de devolución de impuestos pagados al país transmisor hechas por residentes del país receptor; | UN | ' 1` المطالبات المقدمة من مقيمين في البلد المتلقي باستعادة ضريبة يفرضها البلد المحيل؛ |
i) Apertura y cierre en el país transmisor de una sucursal, oficina, etc., por residentes del país receptor; | UN | ' 1` فتح أو إغلاق مقيمين في البلد المتلقي لفرع أو مكتب وما إلى ذلك في البلد المحيل؛ |
ii) Constitución o disolución de una empresa en el país transmisor por residentes del país receptor; | UN | ' 2` إنشاء مقيمين في البلد المتلقي لشركة في البلد المحيل أو إنهاؤها؛ |
iii) Constitución o disolución de un fideicomiso en el país transmisor por residentes del país receptor; | UN | ' 3` إنشاء مقيمين في البلد المتلقي لائتمان في البلد المحيل أو إنهاؤه؛ |
iv) Apertura y cierre de cuentas bancarias en el país transmisor por residentes del país receptor; | UN | ' 4` فتح مقيمين في البلد المتلقي لحسابات مصرفية في البلد المحيل أو إغلاقها؛ |
v) Adquisición por herencia, legado o donación, de bienes ubicados en el país transmisor por residentes del país receptor; | UN | ' 5` حيازة مقيمين في البلد المتلقي لممتلكات في البلد المحيل بطريق الإرث أو التركة أو الهبة؛ |
Si los bienes valorados en 645 que se adquieren en el país A se embarcan al país B para su utilización en el proceso de construcción, el compilador de estadísticas de la balanza de pagos debe cerciorarse de que esos bienes se excluyan del componente de bienes de la balanza de pagos porque se trata de compras hechas por residentes del país A a residentes del mismo país, y no de compras hechas en el país B. | UN | فإذا شحنت السلع المقومة بمبلغ 645 المشتراة في البلد ألف إلى البلد باء لاستعمالها في عملية التشييد وجب على مجمع موازين المدفوعات أن يكفل استبعادها من مكون السلع في ميزان المدفوعات لأنها مشتريات قام بها مقيمون في البلد ألف من مقيمين في البلد ألف وليست مشتريات تمت في البلد باء. |
Así, por ejemplo, si la persona efectúa pagos de dividendos, intereses o regalías a no residentes del país B, la persona estará sujeta a todas las obligaciones de retención impuestas por el país B respecto de esos pagos porque la persona sigue siendo residente del país B. | UN | ولذا، فإذا قام الشخص، على سبيل المثال، بتسديد أرباح على الأسهم أو الفوائد أو الإتاوات إلى أشخاص غير مقيمين في البلد باء، فإن الشخص يخضع لأي التزامات اقتطاع يفرضها البلد باء على مثل هذه المدفوعات لأن الشخص يظل مقيما في البلد باء. |
Número de solicitudes directas de registro de diseños industriales presentadas por residentes en el país. | UN | عدد الطلبات المباشرة لتسجيل التصميم الصناعي المقدمة من أشخاص مقيمين في البلد |
Número de patentes presentadas en la oficina nacional o regional de patentes por residentes en el país, por dirección del solicitante. | UN | عدد طلبات براءات الاختراع المقدمة من أشخاص مقيمين في البلد إلى المكتب الوطني أو الإقليمي لتسجيل براءات الاختراع، بحسب عنوان مقدم الطلب |