"مكافحة التمييز في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lucha contra las Discriminaciones en
        
    • lucha contra la discriminación en
        
    • luchar contra la discriminación en
        
    • combatir la discriminación en
        
    • contra la discriminación en el
        
    • de lucha contra la discriminación
        
    • luchar contra la discriminación de
        
    • a combatir la discriminación
        
    • contra la discriminación en la
        
    El Comité también insta al Estado Parte a que ratifique la Convención de la UNESCO relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la esfera de la enseñanza de 1960. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية اليونسكو لعام 1960 بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم.
    Al respecto hay que mencionar la Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la esfera de la enseñanza concertada con los auspicios de la UNESCO en 1960. UN وينبغي أن نذكر في هذا الصدد اتفاقية مكافحة التمييز في مجال التعليم الموقعة تحت رعاية اليونسكو في عام 1960.
    Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la esfera de la enseñanza, 1960 UN اتفاقية مكافحة التمييز في مجال التعليم، 1960
    También desempeña una función central en la incorporación de los principios de la lucha contra la discriminación en los planes de estudios escolares. UN كما أدت دورا محوريا في تضمين مبادئ مكافحة التمييز في المناهج الدراسية.
    1154. Entre las medidas adoptadas por la Comisión para luchar contra la discriminación en la vivienda figuran las siguientes: UN ٤٥١١- وفيما يلي بعض ما تتخذه اللجنة من إجراءات في سبيل مكافحة التمييز في مجال اﻹسكان:
    Relatora nacional del Informe sobre las medidas para combatir la discriminación en 13 países candidatos UN المقررة الوطنية المعنية بتقرير تدابير مكافحة التمييز في 13 بلدا مرشحا.
    Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la esfera de la enseñanza, 1960 UN اتفاقية مكافحة التمييز في مجال التعليم، 1960
    Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la esfera de la enseñanza, 1960 UN اتفاقية مكافحة التمييز في مجال التعليم، 1960
    El Comité alienta al Estado parte a que considere la posibilidad de ratificar la Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza de la UNESCO, de 1960. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في التصديق على اتفاقية اليونسكو لعام 1960 بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم.
    Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la esfera de la enseñanza, 1960 UN اتفاقية مكافحة التمييز في مجال التعليم، 1960
    El Comité también invita al Estado parte a adherirse a la Convención de la UNESCO relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تنضّم إلى اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم.
    El Comité también invita al Estado parte a adherirse a la Convención de la UNESCO relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la esfera de la enseñanza. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تنضّم إلى اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم.
    El Comité alienta al Estado parte a que considere la posibilidad de ratificar la Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza de la UNESCO, de 1960. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في التصديق على اتفاقية اليونسكو لعام 1960 بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم.
    Entre sus instrumentos más pertinentes cabía citar la Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la esfera de la enseñanza y la Declaración sobre la raza y los prejuicios raciales. UN ومن أكثر تلك الصكوك فائدة اتفاقية مكافحة التمييز في مجال التعليم والإعلان بشأن العنصر والتحيز العنصري.
    Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza (UNESCO) UN اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza, 1960 UN اتفاقية مكافحة التمييز في مجال التعليم، 1960
    Sin embargo, más allá de las apariencias superficiales, el reto identitario del proceso multicultural se pone de manifiesto en la lucha contra la discriminación en las esferas de la memoria y del sistema de valores. UN لكن تحدي الهوية في عملية التعددية الثقافية يتجلى في واقع الأمر في مكافحة التمييز في مجالي الذاكرة ومنظومة القيم.
    lucha contra la discriminación en el trabajo por razones de edad UN مكافحة التمييز في الاستخدام على أساس السن.
    Letonia seguirá presentando información sobre la lucha contra la discriminación en su próximo informe. UN وستقدم لاتفيا المزيد من لمعلومات عن مكافحة التمييز في تقريرها المقبل.
    luchar contra la discriminación en el empleo por motivos de orientación sexual y religión o convicciones UN مكافحة التمييز في التوظيف على أساس الميل الجنسي أو الدين أو المعتقد.
    Destacó el avance de los proyectos que se habían puesto en práctica en América Latina después de Durban para ayudar a combatir la discriminación en las esferas de la salud, como el proyecto del Secretario Especial para la Promoción de la Igualdad Racial del Brasil. UN وأبرزت التقدم الذي تحقق في مشاريع نُفِّذت في أمريكا اللاتينية بعد مؤتمر ديربان للمساعدة في مكافحة التمييز في مجالات الصحة، بما في ذلك مشروع الأمانة الخاصة لتعزيز المساواة العرقية في البرازيل.
    La aprobación en 2006 de la Ley de lucha contra la discriminación (AGG), dirigida a prevenir o eliminar la discriminación, fue un hito importante de esta campaña. UN ومن العناصر الهامة في هذه الحملة اعتماد قانون مكافحة التمييز في عام 2006، وهو يرمي إلى منع التمييز أو القضاء عليه.
    El Comité insta al Estado parte a que redoble sus esfuerzos dirigidos a luchar contra la discriminación de los romaníes. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على الارتقاء بمستوى الجهود التي تبذلها والتي ترمي إلى مكافحة التمييز في حق الروما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more