"مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية" - Translation from Arabic to Spanish

    • lucha contra la propagación del VIH
        
    • luchar contra la propagación del VIH
        
    • lucha contra el VIH
        
    lucha contra la propagación del VIH/SIDA en los centros de prisión preventiva y los establecimientos penitenciarios del sistema de justicia penal UN مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية قبل المحاكمة وفي المرافق الإصلاحية
    lucha contra la propagación del VIH/SIDA en los centros de prisión preventiva y los establecimientos penitenciarios del sistema de justicia penal UN مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية قبل المحاكمة وفي المرافق الإصلاحية
    Se solicitó mayor información sobre las enseñanzas extraídas de la cooperación entre organismos en la lucha contra la propagación del VIH/SIDA. UN ٥٢ - وطُلب مزيد من المعلومات بشأن الدروس المستفادة من التعاون فيما بين الوكالات في مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    En esa estrategia se hace hincapié en los importantes valores del bienestar familiar y la religión para luchar contra la propagación del VIH. UN وتشدد تلك الاستراتيجية على أهمية القيم المتمثلة في رعاية العائلة والدين لدى مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    El Gobierno del Canadá, por conducto del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA), ha aprobado un amplio programa de apoyo a la estrategia regional del Caribe de lucha contra el VIH/SIDA. UN 39 - وافقت الحكومة الكندية، من خلال الوكالة الكندية للتنمية الدولية، على برنامج واسع لدعم الاستراتيجية الإقليمية في منطقة البحر الكاريبي الرامية إلى مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Se solicitó mayor información sobre las enseñanzas extraídas de la cooperación entre organismos en la lucha contra la propagación del VIH/SIDA. UN ٢٣ - وطلب مزيد من المعلومات بشأن الدروس المستفادة من التعاون فيما بين الوكالات في مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    90. Es importante que el Ministerio de Asuntos de la Mujer y de los Veteranos haya hecho de la lucha contra la propagación del VIH/SIDA en Camboya una de sus prioridades principales. UN 90- ومن الأهمية بمكان أن وزارة شؤون المرأة والمحاربين القدامى جعلت من " مكافحة " انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في كمبوديا إحدى أولوياتها الرئيسية.
    lucha contra la propagación del VIH/SIDA en los centros de prisión preventiva y los establecimientos penitenciarios del sistema de justicia penal UN مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية ومرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية
    Destacó la necesidad de una coordinación estrecha entre la Oficina y las organizaciones competentes del sistema en la aplicación de diversas medidas de lucha contra la delincuencia transnacional, en particular las medidas relativas a las situaciones posteriores a conflictos, y a la lucha contra la propagación del VIH/SIDA en las cárceles. UN وشددت على ضرورة وجود تنسيق دقيق بين هذا المكتب والمنظمات المعنية الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، لدى تنفيذ مختلف التدابير الكفيلة بكبح الجرائم العابرة للحدود، بخاصة ما يتعلق منها بحالات ما بعد انتهاء النـزاع، ومسألة مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية /الإيدز في السجون.
    lucha contra la propagación del VIH/SIDA en los centros de prisión preventiva y los establecimientos penitenciarios del sistema de justicia penal UN 2004/35 مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية قبل المحاكمة وفي المرافق الإصلاحية
    lucha contra la propagación del VIH/SIDA en los centros de prisión preventiva y los establecimientos penitenciarios del sistema de justicia penal UN 2004/35 مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية قبل المحاكمة وفي المرافق الإصلاحية
    lucha contra la propagación del VIH/SIDA en los centros de prisión preventiva y los establecimientos penitenciarios del sistema de justicia penal UN 2004/35 مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية قبل المحاكمة وفي المرافق الإصلاحية
    lucha contra la propagación del VIH/SIDA en los centros de prisión preventiva y los establecimientos penitenciarios del sistema de justicia penal UN مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية ومرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية
    lucha contra la propagación del VIH/SIDA en los centros de prisión preventiva y los establecimientos penitenciarios del sistema de justicia penal UN 2004/35 مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية قبل المحاكمة وفي المرافق الإصلاحية
    Intensificar la cooperación internacional para reforzar los programas de lucha contra la propagación del VIH/SIDA (Filipinas); UN 96-23- تعزيز التعاون الدولي من أجل دعم البرامج الرامية إلى مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (الفلبين)؛
    lucha contra la propagación del VIH/SIDA en los centros de prisión preventiva y los establecimientos penitenciarios del sistema de justicia penal UN مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية ومرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية
    lucha contra la propagación del VIH/SIDA en los centros de prisión preventiva y los establecimientos penitenciarios del sistema de justicia penal UN مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية ومرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية
    En Mauricio, hemos adoptado en todo momento medidas preventivas para luchar contra la propagación del VIH/SIDA. UN وفي موريشيوس ظللنا نعمل على نحو استباقي في جميع الأوقات في مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Para luchar contra la propagación del VIH/SIDA se exige una respuesta coordinada de colaboración y un fortalecimiento de los vínculos entre los gobiernos y la sociedad civil. UN تقتضي مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تصدياً منسقاً وتعاونياً وتعزيز الصلات بين الحكومة والمجتمع الدولي.
    - luchar contra la propagación del VIH/SIDA; UN - مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    Reconocemos con gratitud la asistencia que seguimos recibiendo gracias a la cooperación de los asociados en la lucha contra el VIH/SIDA en nuestro país y en la mitigación de las consecuencias del SIDA. UN ونرحب مع الامتنان والتقدير بالمساعدة التي ما زلنا نتلقاها من الشركاء المتعاونين في مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في بلدنا وتخفيف أثر الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more