Todos creemos que el mundo se ha vuelto un lugar mejor y más seguro con esos tratados. | UN | ونعتقد جميعاً أن العالم يصبح بهذه المعاهدات مكاناً أفضل وأكثر أمناً. |
Seguiremos concentrándonos en las áreas que nos permitan ayudar a hacer del mundo un lugar mejor para todos. | UN | وسوف نواصل التركيز على المجالات التي يمكن أن نسهم فيها لنجعل لعالم مكاناً أفضل لكل من يعيش فيه. |
Mi mensaje de hoy es que todos debemos volvernos a comprometer. Apliquemos lo que hemos convenido para que este mundo sea un lugar mejor para todos. | UN | ورسالتي الموجهة للجميع اليوم هي أننا يجب أن نجدد التزامنا؛ دعونا ننفذ ما اتفقنا عليه لنجعل عالمنا مكاناً أفضل للجميع. |
Llamenme idealista pero realmente quiero hacer de esta escuela un mejor lugar. | Open Subtitles | ناديني بالخياليه ولكني أريد حقاً جعل هذه المدرسة مكاناً أفضل |
Los años pasarán... y los políticos arruinarán todo para hacer del mundo un mejor lugar. | Open Subtitles | ستأتي سنين, ستذهب سنين, و سياسيون سيموتون جميعهم ليجعلوا مِن العالم مكاناً أفضل. |
Su potencial aún no aprovechado puede utilizarse para convertir el planeta en un sitio mejor, más pacífico, sostenible y próspero. | UN | فإمكانياتهم غير المستثمرة يمكن أن تــُستخدم لجعل كوكبنا هذا مكاناً أفضل وأكثر سلاماً واستدامة وازدهاراً. |
Todo el mundo tiene una obligación hacia la sociedad y para lograr que el mundo sea un lugar mejor donde vivir. | UN | وكل شخص عليه واجب إزاء المجتمع وإزاء جعل العالم مكاناً أفضل للعيش فيه. |
Se nos ha confiado la responsabilidad de hacer de este mundo un lugar mejor en el que toda la humanidad pueda vivir, prosperar y disfrutar de la felicidad. | UN | لقد أُوكلت إلينا المسؤولية عن جعل هذا العالم مكاناً أفضل ليعيش فيه جميع البشر، ويزدهروا ويتمتعوا بالسعادة. |
Y cómo puede canalizarse esto en una organización que aproveche este gran poder de querer hacer del mundo un lugar mejor. | TED | وعن كيفية احتواء ذلك الشعور في إطار منظمة تسخر تلك الطاقة الكبيرة لجعل العالم مكاناً أفضل للعيش. |
Y si pudiéramos ofrecerle una educación, podría ser capaz de producir la nueva gran idea y hacer del mundo un lugar mejor para todos nosotros. | TED | وإذا استطعنا توفير التعليم لذلك الشخص، سيتمكن من الوصول إلى الفكرة الضخمة القادمة ويجعل العالم مكاناً أفضل لنا جميعاً. |
No quiero hacer cosas bonitas. Quiero hacer del mundo un lugar mejor. | TED | لاأريد تصميم أشياء جميلة. أريد جعل العالم مكاناً أفضل. |
Están guiando activamente su dinero, sus recursos, sus corazones, sus compromisos, para hacer del mundo un lugar mejor. | TED | أنها تقوم بنشاط توجيه أموالهم، ومواردها، قلوبهم، بالتزاماتها، لجعل العالم مكاناً أفضل. |
Y en este lugar, en este momento, somos hermanos y hermanas en este planeta, estamos aquí para hacer del mundo un lugar mejor. | TED | وهنا والآن، نحن أخوة وأخوات على هذا الكوكب هنا لكي نجعل العالم مكاناً أفضل |
Sabíamos que si triunfábamos. ayudaríamos al ambiente y haríamos del mundo un lugar mejor. | TED | كنا نعلم أنه إذا كنا ناجحين، فإننا سوف نساعد البيئة ونجعل العالم مكاناً أفضل. |
El barco ERVIS es mi contribución para hacer del planeta un lugar mejor. | TED | سفينة إيرفيس هي مساهمتي في جعل الأرض مكاناً أفضل. |
Harás del mundo un lugar mejor, liderándolo a nuestra manera. | Open Subtitles | أنتِ سوف تجعلين العالم مكاناً أفضل عن طريق قيادته بطريقتنا |
¿Que hay de su cuento de "Hacer del mundo un lugar mejor"? | Open Subtitles | ماذا عن أغنية الراب الخاصة بجعل العالم مكاناً أفضل للعيش فيه ؟ |
Su cumplimiento también debe permitirnos brindar esperanzas a los vulnerables y a los destituidos y hacer del mundo un mejor lugar para todos. | UN | وتطبيق تلك الالتزامات سيسمح لنا أيضاً بأن نعطي أملاً للضعفاء والمحرومين وبأن نجعل العالم مكاناً أفضل للجميع. |
No, está bien. Quien sabe, ...esto tal vez haga un mejor lugar. | Open Subtitles | كلا، فلا بأس به، ومن يعلم قد يجعل من العالم مكاناً أفضل |
¿Sabes Chloe? Algunos nos quedamos aquí y lo hicimos un mejor lugar | Open Subtitles | بعضنا بقي في هذه المدينة وجعلها مكاناً أفضل |
Hicimos del mundo un sitio mejor, y vamos a vivirlo justo del modo en que está ahora. | Open Subtitles | لقد جعلنا العالم مكاناً أفضل و سنعيش فيه فقط كما هو الآن |
Si, pero todo lo que hiciste, fue para hacer del mundo un lugar más seguro para cada uno, incluyendonos a nosotros. | Open Subtitles | أنت أردت أن تجعل العالم مكاناً أفضل للجميع ، بالإضافة إلينا |
Encontraré un mejor sitio de estofados. | Open Subtitles | سأجد مكاناً أفضل للحم المطهي. |