37. Por invitación del Presidente, el Sr. Boukhari (representante del Frente POLISARIO) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 37 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بوخارى (ممثل جبهة البوليساريو) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
46. Por invitación del Presidente, la Sra. Ramos (Asociación Americana de Juristas) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 46 - بناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة رامـوس (رابطة القانونيين الأمريكيين) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
29. Por invitación del Presidente, el Sr. Bossano (Jefe de la oposición en el Parlamento de Gibraltar) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 29 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بوسانو (زعيم المعارضة فى برلمان جبل طارق) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
58. Por invitación del Presidente, el Sr. Leite (Secretario General de International Platform of Jurists for East Timor) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 58 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد ليت (الأمين العام للبرنامج الدولى للقانونيين فى تيمور الشرقية) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
52. Por invitación del Presidente, el Sr. Morillas Gómez (Coordinadora Estatal de Asociaciones de Amigos del Pueblo Saharaui) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 52 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد موريلاس غوميز (لجنة التنسيق الوطنى لرابطة أصدقاء الشعب الصحراوى) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
68. Por invitación del Presidente, la Sra. Greet Decausmaecker (Comité Belga de Apoyo al Pueblo Saharaui) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 68 - بناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة غريت ديكوسميكر (اللجنة البلجيكية لمناصرة الشعب الصحراوى) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
44. Por invitación del Presidente, la Sra. Finkler (congresista de los Estados Unidos de América) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 44 - بناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة فينكلر (عضو الكونغرس بالولايات المتحدة الأمريكية) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
65. Por invitación del Presidente, la Sra. Lenz (Directora de Saharawi Children ' s Program - USA) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 65 - بناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة لينـز (مدير برنامج الأطفال الصحراويين - الولايات المتحدة الأمريكية) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
15. Por invitación del Presidente, el Sr. López Ortiz (Secretario de la Federación Estatal de Instituciones Solidarias con el Pueblo Saharaui (FEDISSAH)) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 15 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد أورتيز (الاتحاد العام للمؤسسات الإسبانية المتضامنة مع الشعب الصحراوي) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
22. Por invitación del Presidente, el Sr. Briones (Asociación Internacional de Juristas por el Sáhara Occidental) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 22 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بريونيس (الاتحاد الدولى للقانونيين من أجل الصحراء الغربية) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
31. Por invitación del Presidente, el Sr. Aurrekoetxea Iza (diputado del Parlamento Vasco y Presidente de los Intergrupos Parlamentarios " Paz y libertad en el Sáhara " ) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 31 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد أوريكوتكسا (عضو برلمان الباسك ورئيس المجموعة البرلمانية الدولية لتحرير الصحراء ) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
60. Por invitación del Presidente, el Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 60 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد أنيخويز (رابطة بيموك ورابطة مدريد لأصدقاء الشعب الصحراوى) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
73. Por invitación del Presidente, el Sr. Dedenis (Association des Amis de la République arabe sahraouie démocratique) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 73 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد ديدينيس (رابطة أصدقاء الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |