He visto tu lugar, creo que es genial. Quisiera que hubiera algo por nuestra escuela. | Open Subtitles | أحب مكانكِ ، اعتقد أنه رائع أتمني لو كان هناك مثله في الكليه |
Tú sabes que hay cientos de chicas que pueden tomar tu lugar. | Open Subtitles | تعلمين بأن هناك المئات من الفتيات يمكنهن أن يأخذن مكانكِ |
- Quédate donde estás, querida. Estarás bien. | Open Subtitles | ابقى فى مكانكِ فقط يا عزيزتى ستكونى بخير |
Quedate aquí quieto donde pueda verte. | Open Subtitles | لازِمي مكانكِ حيث يمكنني رؤيتكِ |
Lo juro Cat, si yo fuera tú, me daría un golpe en la cara. | Open Subtitles | بأن تكوني غاضبة معي أقسم يا كات لو كنتُ مكانكِ للكمتُ نفسي |
Vine a buscarte un par de veces, pero nadie sabía dónde estabas | Open Subtitles | أتيت إلى هنا للبحث عنكِ عدة مرات لا أحد يعلم مكانكِ |
En una zanja no lejos de tu posición actual. | Open Subtitles | مُلقاه بواديٍ ليس ببعيد عن مكانكِ الحالي. |
Estoy segura de que para ti será un alivio volver a tu lugar. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنها ستكون راحة كبيرة لكِ لتعودي إلى مكانكِ المناسب |
Me dijeron que alguien más vendrá a sustituirla o tomar su lugar. | Open Subtitles | لقد أخبروني أن هناك من سيغطّي مكانكِ أو سيأخذه. |
Después de eso, tomará tu lugar en el Tártaro por la eternidad. | Open Subtitles | بعدها سوف تأخذ مكانكِ في الجحيم إلى الأبد |
Hace diez años, yo estaba en tu lugar. Estaba enamorada de dos hombres. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات ، كنتُ في مكانكِ كنت أحبُّ رجلين |
Con toda honradez, no lo sé. Pero ahí es donde yo comenzaría a buscar. | Open Subtitles | صدقاً، لا أعرف، ولكن مكانكِ لبدأتُ البحث هناك |
Quédate donde estás. La policía llegará en breve. | Open Subtitles | فقط ابقي مكانكِ الشرطة ستكون هناك سريعاً |
Ayúdanos un poco hoy. Encuentra un lugar donde no tengas problemas. | Open Subtitles | فقط ساعدينا لنهاية اليوم وأبحثي بنفسكِ أين مكانكِ ولن تقعي في أي مشكلة |
Eso sólo fue para probar la silla. Yo no me levantaría, si fuera tú. | Open Subtitles | ذلك كان فقط لتجريب الكرسي لو كنتُ مكانكِ لما قمتُ من مكاني |
Y si fuera tú, pondría algo en ese sofá antes de sentarme en él. | Open Subtitles | ولو كنت مكانكِ لوضعت شيئاً ما تحتي .قبل أن أجلس بهذه الأريكة |
Si yo fuera tú, no dejaría que mi hijo saliera con un terrorista de baby-sitter. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكِ لما تركتُ ابني في عهدة إرهابي ليجالسه |
Van por ti. Saben dónde estás. | Open Subtitles | إنّهم قادمون لإحضاركِ، وإنّهم يعلمون مكانكِ. |
De ahora en más, quiero saber en dónde estás en todo momento. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا , أريد أن أعرف مكانكِ في جميع الأوقات |
Yo que usted, Majestad, buscaría dónde esconderme. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكِ يا صاحبة الجلالة، لبحثتُ عن مكانٍ لأختبئ. |
No te muevas. | Open Subtitles | مهما جاء من هذا الباب .فلا تتحركِ من مكانكِ |
Así que si fuese tú, dejaría de preocuparme por de quién fue la culpa de la apendicetomía y pensaría en alguna forma de compensarlo. | Open Subtitles | لذا لو كنتُ مكانكِ لتوقّفتُ عن القلقِ بشأنِ المخطئِ في جراحةِ الزّائدة ولشرعتُ بتنفيذِ ما كنتُ سأفعلُهُ لأعوِّضَ عن ذلك |
quieta. No se dé vuelta. | Open Subtitles | اثبتِ مكانكِ لا تلتفّى الى الخلف |