Mire, en el momento que los TV estaban siendo robados, yo estaba en otro lugar, pero no puedo decir exactamente dónde, ¿me siguen? | Open Subtitles | أترى, في الوقت الذي كانت فيه التليفزيونات تُسرق, انا كنت في مكانٍ آخر. لكن لا يمكنني بالضبط قول أين, أتفهم؟ |
Es un hervidero de personas... que están demasiado dementes como para vivir en otro lugar. | Open Subtitles | إنها مكانٌ للأشخاص المجانين الذين لا يُمكن أن يعيشوا في أى مكانٍ آخر |
¿Crees que pudo obtener el arma de algún otro lugar? | Open Subtitles | أتعتقد بأنّه بإمكانه الحصول مسدسٍ من مكانٍ آخر ؟ |
Me pregunto si podrían encontrar algo que hacer en otra parte, ¿eh? | Open Subtitles | أتسائل ما إذا كان بإستطاعتكم العثور على شيء لتفلعونه في مكانٍ آخر ؟ |
O ellos vuelven, se va a otra parte y los perdemos en el tráfico. | Open Subtitles | أو ربما يرجعوا و يذهبوا إلى مكانٍ آخر و نفقد أثرهم وسط الزحام |
Así que ¿por qué no se lleva sus estudios a cualquier otro sitio? | Open Subtitles | إذن ، لماذا لا تأخذ مذاكرتك إلى أي مكانٍ آخر ؟ |
Luego pones esa porquería en otras bolsas y la vendes en otro lado. | Open Subtitles | ثم أعد تعبئة تلك البضاعة وغيّر إسمها وبـِعها في مكانٍ آخر |
Tal vez lo pusiste en otro lugar... o se lo diste a uno de tus amigos. | Open Subtitles | أخشى أن تكون وضعتها فى مكانٍ آخر لا أدرى.. أو ربما أعطيتَها إلى أحدِ أصدقائك |
Si no le parece aceptable, puedo buscar una gaveta en otro lugar cuando tenga tiempo. | Open Subtitles | حسناً ، إن لم تقبلي بهذا يمكنني ان القي نظره في مكانٍ آخر من اجل درجكِ عندما يكون لدي وقت |
Querida, si quisiera estar en otro lugar, estaría. Pero hay trabajo que hacer aquí. | Open Subtitles | أيتها السيدة، لو أردتُ التواجد في مكانٍ آخر لكنت هناك، لكن هناك عملٌ يجب أن أفعله هنا |
Pero esto no es una casa sucia, este es un hongo que no se encuentra en ningún otro lugar de la Tierra. | Open Subtitles | لكن هذا ليس مُدبرُ منزلٍ قذر. بل هذا فطرٌ لم يُعثر عليه في مكانٍ آخر على الأرض. |
Entonces comió la manzana envenenada en otro lugar. | Open Subtitles | إذن فقد تناول التفاحة المسمومة من مكانٍ آخر |
Tal vez podríamos vernos en otro lugar. | Open Subtitles | لربّما يمكننا أن نرى بعضنا البعض في مكانٍ آخر. |
Salir de aquí, ir a otra parte. | Open Subtitles | .عليكأن تبتعدمنهنا. تذهب إلى مكانٍ آخر |
Busca a alguien aquí o en otra parte que entrene a chicas. | Open Subtitles | يمكنكِ العثور على مدرب في هذه الصالة أو في مكانٍ آخر وسيرحب بتدريبك |
Amigos, deberán seguir con el festejo en otra parte. | Open Subtitles | يارفاق, أعتقد أنه يجب ان تنقلوا هذه الحفلة الى مكانٍ آخر |
Desperdiciaron su tiempo porque no hay combustible aquí, ni en ninguna otra parte de este maldito centro. | Open Subtitles | حسناً، لقدضاعوقتكمهباءً،ليسلديناأيّخلايا وقودهنا، أو بأي مكانٍ آخر بهذا المركز المتعفّن |
Porque aquí estás tú. Será mejor que te traslademos a otro sitio. | Open Subtitles | إننا هنا، ويجدر بنا التحرّك إلى مكانٍ آخر |
Señora Spalding, créame... si tuviera otro sitio adonde ir esta noche aparte... del asilo estatal, me iría con mucho gusto ahora mismo. | Open Subtitles | سيدة سبالدنج صدقيني لو كان لديّ أي مكانٍ آخر ناهيكِ عن بيت المشردين لسعدتُ بالذهاب إليه الآن |
Nos iremos a otro sitio y no nos preocuparemos por ella más. | Open Subtitles | ونُنهي هذا الأمر، ثم ننتقل إلى مكانٍ آخر ونصرف النظر عنها |
Si hubieran caído en manos de una aeromoza, el piloto hubiera aterrizado en otro lado. | Open Subtitles | إن قرأت أي مضيفة هذا ستذهب لكابينة القيادة و سنهبط في مكانٍ آخر |
Perdón por escuchar tu conversación pero creo que necesitas buscar ayuda en otro lado. | Open Subtitles | اعذريني على التنصّت، لكنْ أعتقد عليكِ البحث عن مساعدة في مكانٍ آخر |
S�, claro, pero necesita salir de B. C. D. C y ser puesto en custodia protectiva en otro lado. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد ، لكنه يحتاج أمرًا بنقله من مركز حجز بالتيمور لسجنٍ أكثر أمنًا في مكانٍ آخر |
Sí, mira, estoy seguro que existirá otro bar de tetas en algún lugar en este maldito país, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حقًا، أصغ، أنا واثقٌ بوجود ناد تعرٍ آخر في مكانٍ آخر في هذا البلد اللعين |