"مكانٍ آمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • un lugar seguro
        
    • algún lugar seguro
        
    • sitio seguro
        
    • a buen recaudo
        
    Sabemos que algunos de ellos viven en la pobreza, y no tienen para comer o un lugar seguro para vivir. TED ونعلم أن البعض منهم يعيشون في فقر، وليس لديهم ما يكفي من الطعام أو مكانٍ آمن للعيش.
    Servicios Sociales prometió buscar un lugar seguro para el lunes. Open Subtitles الوكالة الاجتماعية تكفّلت بإيجاد مكانٍ آمن له في ظرف الإثنين
    Escondí a tu mujer en un lugar seguro, pero te estaría mintiendo si te dijera que no estuvo cerca. Open Subtitles لقد خبّأت فتاتك في مكانٍ آمن لكنني سأكذب لو لم أقل لك أننا نجونا بأعجوبة
    Mientras tengamos a un asesino a su alrededor, necesito que esté en algún lugar seguro. Open Subtitles طالما أنّ لدينا قاتل طليق، فإنّي أحتاجه في مكانٍ آمن.
    Si por algún milagro, no hay hemorragia interna, podría aguantar hasta que lleguemos a algún lugar seguro. Open Subtitles إن لمْ يكُ هنالكَ نزيف داخلي بمعجزة فلربما ستتحمل حتى نصل بكِ إلى مكانٍ آمن
    Ahora debemos hallar un sitio seguro donde dormir. Open Subtitles هيّا، علينا إيجاد مكانٍ آمن لقضاء الليلة
    Si percibía el olor de un macho... llevaba a las crías a un lugar seguro. Open Subtitles إذا إلتقطت رائحة ذكر تأخذ الأشبال إلى مكانٍ آمن
    Que me ayudes a protegerla. Poniéndola en un lugar seguro por mí. Open Subtitles أريدكَ أن تساعدني على حمايته بوضعه في مكانٍ آمن.
    Escucha, estás en un lugar seguro. Es un lugar seguro. Open Subtitles اسمعي، أنتِ في مكانٍ آمن أنتِ في مكانٍ آمن
    Imagina que estás en un lugar seguro o algo que te guste. Open Subtitles تخيلي نفسك في مكانٍ آمن أو تقومي بشيء تحبيه.
    Imagina que estás en un lugar seguro o algo que te guste. Open Subtitles تخيلي نفسك في مكانٍ آمن أو تقومي بشيء تحبيه.
    Necesitamos un lugar seguro. Open Subtitles .إسمعي، بحاجة أن نعثر على مكانٍ آمن .يتوجب علينا الإبتعاد من الشارع
    Sacaré a su familia fuera del país a un lugar seguro. Open Subtitles سآخذ عائلتكَ خارج هذه البلاد، إلى مكانٍ آمن.
    Vendrán por el chico. Deberíamos moverlo a un lugar seguro. Open Subtitles سيأتيان مِنْ أجل الفتى علينا نقله إلى مكانٍ آمن
    Su vida está en peligro, la estamos llevando a un lugar seguro. Open Subtitles حياتك في خطر، لذا سوف نأخذكِ الى مكانٍ آمن
    Lléveme a un lugar seguro, le contaré todo lo que sé, lo prometo. Open Subtitles اجلبوني إلى مكانٍ آمن و سأخبرك بكل ما اعرفه, وعد
    Espera, pon esto en algún lugar seguro. Open Subtitles انتظر، ضع هذا فى مكانٍ آمن.
    Porque podría llevarte a algún lugar seguro. Open Subtitles لأنه يمكنني أن آخذكِ إلى مكانٍ آمن
    Porque podría llevarte a algún lugar seguro. Open Subtitles لأنه يمكنني أن آخذكِ إلى مكانٍ آمن
    Llevarla a ella y al bebé a algún lugar seguro. Open Subtitles نخرجها هي و الطفلة إلى مكانٍ آمن
    Solo hay que ponerlos en sitio seguro. Open Subtitles الأمر ومافيه أنه يجب أن تحفظ في مكانٍ آمن.
    Creo que quieres decir que la mantengo a buen recaudo. Open Subtitles أعتقد بأنك تعني بأنني أحتفظ بها في مكانٍ آمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more