"مكان ما بين" - Translation from Arabic to Spanish

    • algún lugar entre
        
    • algún punto entre
        
    • alguna parte entre
        
    • sé que entre
        
    • algún momento entre
        
    • entre mi
        
    • entre los
        
    • algún sitio entre
        
    • se encuentran entre
        
    No sé exactamente donde está... pero es en algún lugar entre la presión del casco y el mar. Open Subtitles أنا لا أعرف بالضبط حيث هو، لكنّه في مكان ما بين هيكل ضغط وهيكل البحر.
    En algún lugar entre éstos dos puntos, si estoy en lo correcto... Open Subtitles في مكان ما بين هاتين النقطتين إذا ما كنت محقّاً
    Pero todavía hay polluelos en paradero desconocido, en algún lugar entre los escombros. Open Subtitles لكن لا تزال هناك صغار مفقودة في مكان ما بين الحصى
    Por consiguiente, la realidad puede estar situada en algún punto entre los resultados de las dos hipótesis. UN ولذلك، ربما تكمن الصورة الحقيقية في مكان ما بين نتائج السيناريوهين.
    Quizá en alguna parte entre el Fancie's y el Rammer Jammer encuentro mi sitio. Open Subtitles ربما في مكان ما بين فانسي و رامر جامر سأجد مكاني الخاص
    Pero no voy a entristecerme, como siempre me pasa, porque sé que entre el público estás tú. Open Subtitles ولكن لن أشعر بالأسى كما أفعل دائما لأنك في مكان ما بين الجماهير، أنت هناك
    Entregará esto a un mendigo llamado Munro, al que encontrará en el camino, en algún lugar entre Crich y la guarnición de Hazelmere. Open Subtitles دعه يسلم هذه إلى متسول يدعى مونرو يمكن العثور عليه في الطريق في مكان ما بين كرايتش والحامية في هيزلمير
    Todo lo que sabemos es que la respuesta está en algún lugar entre cero e infinito. TED كل ما نعرفه هو أن الجواب في مكان ما بين الصفر واللانهاية.
    Todo lo que sabemos es que la respuesta está en algún lugar entre el cero y el infinito. TED كل ما نعرفه هو، أن الإجابة في مكان ما بين الصفر والما لا نهاية.
    HH: Pienso que en la era de Internet, está en algún lugar entre China y EE.UU. TED هوانغ هونغ: أعتقد في عصر الإنترنت، إنها في مكان ما بين الصين والولايات المتحدة.
    Estoy atascado en un trance en algún lugar entre el infierno y un lugar difícil en una marcha que no existe y todo lo que quiero ahora es un poco de paz. Open Subtitles أنت ماهر جدا في هذه اللعبة سيد جرين لقد علقت في شراكهم في مكان ما بين الجحيم و المواقف الصعبة
    En algún lugar entre Nosotros y nuestras Cosas estamos nosotros. Open Subtitles شيء في مكان ما بين اشيائنا واغراضنا هو نحن
    De todas formas, en la pirámide jerárquica adivino que estás en algún lugar entre el tipo que va a comprar pintura en aerosol para los graffiti y el tipo que se la quita a su jefe de debajo de las uñas. Open Subtitles على اي حال, في تسلسله العادي اظن أنك في مكان ما بين الشخص الذي يتسكع و يبتاع الطلاء الرشاش الذي تستخدمه في الرسم
    Por eso creo que el sitio del asesinato está en algún lugar entre esos 2 puntos. Open Subtitles لذلك انا أفترض ان موقع القتل هو في مكان ما بين هاتين النقطتين
    ¡Sophie! ¡Bienvenida! Estamos en algún punto entre, los regalos y el pastel Open Subtitles آوه يا صوفي مرحباً نحن في مكان ما بين الهدايا والكيك
    En algún punto entre el momento en que estabas en esa bañera y en el que Mac y yo te encontramos, Open Subtitles الآن، في مكان ما بين وجودك في هذا الحوض وماك وأنا العثور عليك،
    Ahí estábamos Big y yo en algún punto entre el sexo salvaje y un bebé. Open Subtitles كنت أنا و بيغ في مكان ما بين العلاقة الوحشية و الطفل
    Cuando alguien dice detente en alguna parte entre mi oído y mi cerebro lo que escucho es continúa a alta velocidad. Open Subtitles .. لذا عندما يطلب مني أحدهم التوقف في مكان ما بين أذني ودماغي يخبرني بأن أتحرك سريعاً في القضية
    Pero no voy a entristecerme, como siempre me pasa, porque sé que entre el público estás tú. Open Subtitles لكنني لن أشعر بالأسى كما أفعل دائما لأنك في مكان ما بين الجماهير، أنت هناك
    "En algún momento entre el punto en el que estás excitado para hacerlo, pero también para cuidarte, piensa en tu futuro." Open Subtitles في مكان ما بين مرحلة تكون في اثارة لتريد شيئا ومرحلة ان تكون اكثر اثارة لتهتم بالامر فكر في مستقبلك
    Creo que tengo algún coágulo en el camino entre mi cerebro y mi clítoris. Open Subtitles أعتقد ان لدي نوع من انواع العوائق في ممراتي العصبية في مكان ما بين عقلي و بظري
    Mientras la mayoría del daño es interno, el arco eléctrico que se crea puede arder entre los 2500 a 5000 grados. Open Subtitles حيث يكون الأذى بداخلك الأقواس الكهربائية التي وضعت يمكنها حرق أي مكان ما بين 2500 و 5000 درجة
    Nunca llegó al coche, lo que significa que la cogió en algún sitio entre el coche y el observatorio. Open Subtitles لم تعد للسيارة أبدا مما يعني أنه أمسك بها في مكان ما بين المرصد و هنا
    Los beneficios medianos se encuentran entre los pequeños y los grandes. UN وتقع الفوائد المتوسطة في مكان ما بين الفوائد الكبيرة والصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more