| Crecí en la parte oriental salvaje de Sudáfrica en un lugar llamado Londolozi Game Reserve. | TED | ترعرعت في براري الجانب الشرقي لجنوب إفريقيا في مكان يدعى محمية لوندولوزي جايم. |
| Y en ese día en particular, estaba en un lugar llamado Soweto en Sudáfrica, sentado en un lugar que vendía seguros funerarios. | TED | وفي ذلك اليوم بالتحديد، كنت في مكان يدعى سويتو في جنوب أفريقيا، وأجلس في مكان يبيع تأمين لمراسم الجنازات. |
| Venía de un lugar llamado Tierra, exiliado por las criaturas que vivían allí. | Open Subtitles | جاء من مكان يدعى الأرض. نُفي من المخلوقات التي تعيش هناك. |
| No lejos de donde vivo, existe un lugar llamado Valle de la Muerte. | TED | ليس ببعيد من حيث أسكن، يوجد مكان يدعى وادي الموت. |
| Hay un sitio llamado Kodi a unos kilómetros de aquí | Open Subtitles | هناك مكان يدعى كودى يبعد عن هنا بضعة أميال |
| Presenté estas diapositivas en un lugar llamado Silicon Valley y me fue bien. | TED | قدمت عرض الشرائح الصغير هذا في مكان يدعى وادي السيليكون قدمته على اكمل وجه. |
| Esto es un lugar llamado San Francisco. | TED | انها في مكان يدعى سان فرانسيسكو. |
| Supongo que nunca oíste hablar de un lugar llamado Indochina. | Open Subtitles | لا اعتقد انك سمعت عن مكان يدعى الهند الصينية |
| "Pateamos muchos culos, en un lugar llamado Heartbreak Ridge | Open Subtitles | حسنا , هو ركل كثيرا من المؤخرات فى مكان يدعى تله الحسره |
| Un grupo de nosotros marchó a la montaña a un lugar llamado Machida donde aún quedaban bosques y granjas. | Open Subtitles | مجموعة منا قد تحركوا خارج الجبال الى مكان يدعى ماجيدا حيث لا يزال هناك غبات و حقول |
| ¿Sabes, él que te juró mantener en secreto sobre ese viaje clandestino a un lugar llamado Campo Muir? | Open Subtitles | كما تعلم. ذلك الذي جعلته يقسم على الكتمان بخصوص تلك الرحلة السرية إلى مكان يدعى كامب ميور؟ |
| Es de una mujer en Alaska, de un lugar llamado Tolketna. | Open Subtitles | بخصوص سيدة ما في ألاسكا مكان يدعى تولكتنا |
| Una vez hubo una batalla en un lugar llamado Termópilas. | Open Subtitles | كان هذا فى معركة سابقة في مكان يدعى ثيرموبيلا |
| - Encontramos el segundo cuerpo en el bosque, detrás de un lugar llamado "La Casa Roja Taberna". | Open Subtitles | ـ وجدنا الجثة الثانية في الغابات خلف مكان يدعى البيت الأحمر تابرن .. |
| Va a estar firmando autógrafos mañana por la noche en Manhattan, en un lugar llamado Exposición de Videos para Adultos. | Open Subtitles | سوف يقوم بالتواقيع ليلة الغد في مانهاتن في مكان يدعى معرض أفلام البالغين |
| Habrá una especie de conferencia en un lugar llamado Cambria, en Francia entre sus negociadores y los representantes del Papa. | Open Subtitles | سيجري مؤتمر من نوع ما في مكان يدعى كامبريا في فرنسا بين مفاوضيهم |
| La primera es ese tipo que vive en un lugar llamado el espejo. | Open Subtitles | الأول هو هذا الرجل الذي يسكن في مكان يدعى المرآة |
| Jesús le ofreció un asiento al lado de su Padre en un lugar llamado Paraíso. | Open Subtitles | لقد منحه المسيح مقعدا بجوار والده في مكان يدعى الفردوس |
| Tienen una granja en Jersey, un sitio llamado New Milford, a orillas del río Hackensack. | Open Subtitles | , يملكون مزرعة في جيرسي , مكان يدعى ميلفورد الجديدة على ضفاف نهر هاكينساك |
| Una ocurrió en un sitio llamado Denham, de la M25. | Open Subtitles | واحدة كانت في مكان يدعى "دنهام" قبالة طريق "أم.25". |
| "Se miraron uno al otro, un chico y una chica solos pero unidos en este lugar llamado Tree Hill." | Open Subtitles | العين فى العين ، وولد وفتاه وحيدين ، ولكن معاًً فى مكان يدعى ترى هيل |
| ¿Sabes lo que pasó en el sitio que se llama Coyote Sands? | Open Subtitles | أتعرف ما حدث في مكان يدعى كايوتي ساندز"؟" |
| Me acuerdo de un sitio llamado el "Matrix". Ahí estaba... | Open Subtitles | أذكر ليلة ما في مكان يدعى "ماتريكس" كنت هناك... |