"مكان يدعى" - Translation from Arabic to Spanish

    • un lugar llamado
        
    • un sitio llamado
        
    • lugar llamado El
        
    • este lugar llamado
        
    • sitio que se llama
        
    • sitio llamado el
        
    Crecí en la parte oriental salvaje de Sudáfrica en un lugar llamado Londolozi Game Reserve. TED ترعرعت في براري الجانب الشرقي لجنوب إفريقيا في مكان يدعى محمية لوندولوزي جايم.
    Y en ese día en particular, estaba en un lugar llamado Soweto en Sudáfrica, sentado en un lugar que vendía seguros funerarios. TED وفي ذلك اليوم بالتحديد، كنت في مكان يدعى سويتو في جنوب أفريقيا، وأجلس في مكان يبيع تأمين لمراسم الجنازات.
    Venía de un lugar llamado Tierra, exiliado por las criaturas que vivían allí. Open Subtitles جاء من مكان يدعى الأرض. نُفي من المخلوقات التي تعيش هناك.
    No lejos de donde vivo, existe un lugar llamado Valle de la Muerte. TED ليس ببعيد من حيث أسكن، يوجد مكان يدعى وادي الموت.
    Hay un sitio llamado Kodi a unos kilómetros de aquí Open Subtitles هناك مكان يدعى كودى يبعد عن هنا بضعة أميال
    Presenté estas diapositivas en un lugar llamado Silicon Valley y me fue bien. TED قدمت عرض الشرائح الصغير هذا في مكان يدعى وادي السيليكون قدمته على اكمل وجه.
    Esto es un lugar llamado San Francisco. TED انها في مكان يدعى سان فرانسيسكو.
    Supongo que nunca oíste hablar de un lugar llamado Indochina. Open Subtitles لا اعتقد انك سمعت عن مكان يدعى الهند الصينية
    "Pateamos muchos culos, en un lugar llamado Heartbreak Ridge Open Subtitles حسنا , هو ركل كثيرا من المؤخرات فى مكان يدعى تله الحسره
    Un grupo de nosotros marchó a la montaña a un lugar llamado Machida donde aún quedaban bosques y granjas. Open Subtitles مجموعة منا قد تحركوا خارج الجبال الى مكان يدعى ماجيدا حيث لا يزال هناك غبات و حقول
    ¿Sabes, él que te juró mantener en secreto sobre ese viaje clandestino a un lugar llamado Campo Muir? Open Subtitles كما تعلم. ذلك الذي جعلته يقسم على الكتمان بخصوص تلك الرحلة السرية إلى مكان يدعى كامب ميور؟
    Es de una mujer en Alaska, de un lugar llamado Tolketna. Open Subtitles بخصوص سيدة ما في ألاسكا مكان يدعى تولكتنا
    Una vez hubo una batalla en un lugar llamado Termópilas. Open Subtitles كان هذا فى معركة سابقة في مكان يدعى ثيرموبيلا
    - Encontramos el segundo cuerpo en el bosque, detrás de un lugar llamado "La Casa Roja Taberna". Open Subtitles ـ وجدنا الجثة الثانية في الغابات خلف مكان يدعى البيت الأحمر تابرن ..
    Va a estar firmando autógrafos mañana por la noche en Manhattan, en un lugar llamado Exposición de Videos para Adultos. Open Subtitles سوف يقوم بالتواقيع ليلة الغد في مانهاتن في مكان يدعى معرض أفلام البالغين
    Habrá una especie de conferencia en un lugar llamado Cambria, en Francia entre sus negociadores y los representantes del Papa. Open Subtitles سيجري مؤتمر من نوع ما في مكان يدعى كامبريا في فرنسا بين مفاوضيهم
    La primera es ese tipo que vive en un lugar llamado el espejo. Open Subtitles الأول هو هذا الرجل الذي يسكن في مكان يدعى المرآة
    Jesús le ofreció un asiento al lado de su Padre en un lugar llamado Paraíso. Open Subtitles لقد منحه المسيح مقعدا بجوار والده في مكان يدعى الفردوس
    Tienen una granja en Jersey, un sitio llamado New Milford, a orillas del río Hackensack. Open Subtitles , يملكون مزرعة في جيرسي , مكان يدعى ميلفورد الجديدة على ضفاف نهر هاكينساك
    Una ocurrió en un sitio llamado Denham, de la M25. Open Subtitles واحدة كانت في مكان يدعى "دنهام" قبالة طريق "أم.25".
    "Se miraron uno al otro, un chico y una chica solos pero unidos en este lugar llamado Tree Hill." Open Subtitles العين فى العين ، وولد وفتاه وحيدين ، ولكن معاًً فى مكان يدعى ترى هيل
    ¿Sabes lo que pasó en el sitio que se llama Coyote Sands? Open Subtitles أتعرف ما حدث في مكان يدعى كايوتي ساندز"؟"
    Me acuerdo de un sitio llamado el "Matrix". Ahí estaba... Open Subtitles أذكر ليلة ما في مكان يدعى "ماتريكس" كنت هناك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more