Ambos matrimonios fueron anulados tras la intervención de la Sección de Derechos Humanos de la UNIPSIL y la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وألغيت الزيجتان بعد تدخل قسم حقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون ولجنة حقوق الإنسان. |
El Fondo para la Consolidación de la Paz financió el programa de entrenamiento conjunto, que fue organizado por la UNIPSIL. | UN | وقد مول هذا التدريب المشترك صندوق بناء السلام ويسره مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون. |
Con el establecimiento de la UNIPSIL y la formulación de una visión conjunta de las Naciones Unidas mejorará considerablemente la coordinación general del sistema de las Naciones Unidas en Sierra Leona. | UN | مع إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون ووضع الرؤية المشتركة للأمم المتحدة، سيتحسن التنسيق العام لمنظومة الأمم المتحدة في سيراليون إلى حد كبير. |
Extorsión cometida por un funcionario de la BINUCA | UN | ابتزاز من قبل موظف في مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Informe de investigación sobre la extorsión cometida por un funcionario de la BINUCA | UN | تقرير تحقيق عن ابتزاز من جانب أحد الموظفين في مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
En 2011, la UNIOGBIS realizó progresos considerables en la ejecución de su mandato. | UN | 54 - في عام 2011، أحرز مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو تقدما كبيرا في تنفيذ ولايته. |
Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
El orador también acoge con satisfacción la creación en Sierra Leona de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz. | UN | ورحب أيضا بإنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون. |
la UNIPSIL sigue trabajando en este sentido. | UN | ويواصل مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون الوفاء بهذا التعهد. |
la UNIPSIL ha desempeñado una función de apoyo en ese proceso. | UN | وذكر أن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون كان له دور داعم في هذه العملية. |
Se invitó a la UNIPSIL a participar en la investigación. | UN | ودُعي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون إلى المشاركة في التحقيق. |
Almuerzo con personal de la UNIPSIL Terraza de la UNIPSIL | UN | غداء مع موظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
Auditoría de la UNIPSIL | UN | مراجعة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
Divulgación de información confidencial por un funcionario de la UNIPSIL | UN | إفشاء معلومات سرية من قبل موظف في مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
Solicitud de soborno por un funcionario de la BINUCA | UN | طلب رشاوى من جانب موظف في مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Mandato de la BINUCA | UN | ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Mandato de la BINUCA | UN | ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Mandato de la BINUCA | UN | ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
El mandato de la UNIOGBIS expirará el 31 de diciembre de 2011. | UN | 68 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، سوف تنتهي ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو. |
III. Ejecución del mandato de la UNIOGBIS | UN | ثالثا - تنفيذ ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو |
Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
Segundo Informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para | UN | التقرير الثاني للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |